summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sl/messages/kdebase/ksplash.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages/kdebase/ksplash.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sl/messages/kdebase/ksplash.po111
1 files changed, 111 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/kdebase/ksplash.po b/tde-i18n-sl/messages/kdebase/ksplash.po
new file mode 100644
index 00000000000..1873b4deac8
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-sl/messages/kdebase/ksplash.po
@@ -0,0 +1,111 @@
+# Translation of ksplash.po to Slovenian
+# KSPLASH translation to Slovenian language
+# Copyright (C) 2001, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# $Id: ksplash.po 420212 2005-05-31 15:25:34Z scripty $
+# $Source$
+# Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2001.
+# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ksplash\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-06-29 20:02+0200\n"
+"Last-Translator: Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>\n"
+"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Roman Maurer,Marko Samastur"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "roman.maurer@amis.net,markos@elite.org"
+
+#: main.cpp:31
+msgid "Execute KSplash in MANAGED mode"
+msgstr "Izvedi KSplash v načinu MANAGED"
+
+#: main.cpp:32
+msgid "Run in test mode"
+msgstr "Zaženi v preskusnem načinu"
+
+#: main.cpp:33
+msgid "Do not fork into the background"
+msgstr "Ne razveji v ozadju"
+
+#: main.cpp:34
+msgid "Override theme"
+msgstr "Povozi temo"
+
+#: main.cpp:35
+msgid "Do not attempt to start DCOP server"
+msgstr "Ne poskušaj zagnati strežnika DCOP"
+
+#: main.cpp:36
+msgid "Number of steps"
+msgstr "Število korakov"
+
+#: main.cpp:44
+msgid "KSplash"
+msgstr "KSplash"
+
+#: main.cpp:46
+msgid "KDE splash screen"
+msgstr "Uvodni zaslon KDE"
+
+#: main.cpp:48
+msgid ""
+"(c) 2001 - 2003, Flaming Sword Productions\n"
+" (c) 2003 KDE developers"
+msgstr ""
+"(c) 2001 - 2003, Flaming Sword Productions\n"
+" (c) 2003 Razvijalci KDE"
+
+#: main.cpp:50
+msgid "Author and maintainer"
+msgstr "Avtor in vzdrževalec"
+
+#: main.cpp:51
+msgid "Original author"
+msgstr "Prvotni avtor"
+
+#: themeengine/objkstheme.cpp:128
+msgid "Setting up interprocess communication"
+msgstr "Nastavljanje medprocesne komunikacije"
+
+#: themeengine/objkstheme.cpp:129
+msgid "Initializing system services"
+msgstr "Inicializacija sistemskih storitev"
+
+#: themeengine/objkstheme.cpp:130
+msgid "Initializing peripherals"
+msgstr "Inicializacija strojnih dodatkov"
+
+#: themeengine/objkstheme.cpp:131
+msgid "Loading the window manager"
+msgstr "Nalaganje okenskega upravljalnika"
+
+#: themeengine/objkstheme.cpp:132
+msgid "Loading the desktop"
+msgstr "Nalaganje namizja"
+
+#: themeengine/objkstheme.cpp:133
+msgid "Loading the panel"
+msgstr "Nalaganje pulta"
+
+#: themeengine/objkstheme.cpp:134
+msgid "Restoring session"
+msgstr "Obnova seje"
+
+#: themeengine/objkstheme.cpp:135
+msgid "KDE is up and running"
+msgstr "KDE je zagnan in teče"