diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages/kdebase/libkonq.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sl/messages/kdebase/libkonq.po | 316 |
1 files changed, 316 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/kdebase/libkonq.po b/tde-i18n-sl/messages/kdebase/libkonq.po new file mode 100644 index 00000000000..747b5239ef4 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sl/messages/kdebase/libkonq.po @@ -0,0 +1,316 @@ +# translation of libkonq.po to Slovenian +# Translation of libkonq.po to Slovenian +# SLOVENIAN TRANSLATION OF LIBKONQ. +# Copyright (C) 2001, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# $Id: libkonq.po 717093 2007-09-26 02:44:54Z scripty $ +# $Source$ +# +# Roman Maurer <roman.maurer@hermes.si>, 2000. +# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003, 2004, 2005. +# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libkonq\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-26 01:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-04 00:06+0000\n" +"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" +"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " +"n%100==4 ? 2 : 3);\n" + +#: knewmenu.cc:67 knewmenu.cc:79 +msgid "Create New" +msgstr "Ustvari novo" + +#: knewmenu.cc:96 +msgid "Link to Device" +msgstr "Povezava do naprave" + +#: knewmenu.cc:386 +msgid "<qt>The template file <b>%1</b> does not exist.</qt>" +msgstr "<qt>Datoteka s predlogami <b>%1</b> ne obstaja.</qt>" + +#: knewmenu.cc:399 +msgid "File name:" +msgstr "Ime datoteke:" + +#: konq_bgnddlg.cc:43 +msgid "Background Settings" +msgstr "Nastavitve ozadja" + +#: konq_bgnddlg.cc:49 +msgid "Background" +msgstr "Ozadje" + +#: konq_bgnddlg.cc:61 +msgid "Co&lor:" +msgstr "&Barva:" + +#: konq_bgnddlg.cc:72 +msgid "&Picture:" +msgstr "&Slika:" + +#: konq_bgnddlg.cc:90 +msgid "Preview" +msgstr "Ogled" + +#: konq_bgnddlg.cc:140 +msgid "None" +msgstr "Brez" + +#: konq_dirpart.cc:140 +msgid "Enlarge Icons" +msgstr "Povečaj ikone" + +#: konq_dirpart.cc:141 +msgid "Shrink Icons" +msgstr "Zmanjšaj ikone" + +#: konq_dirpart.cc:143 +msgid "&Default Size" +msgstr "&Privzeta velikost" + +#: konq_dirpart.cc:144 +msgid "&Huge" +msgstr "&Ogromno" + +#: konq_dirpart.cc:146 +msgid "&Very Large" +msgstr "&Zelo veliko" + +#: konq_dirpart.cc:147 +msgid "&Large" +msgstr "&Veliko" + +#: konq_dirpart.cc:148 +msgid "&Medium" +msgstr "&Srednje" + +#: konq_dirpart.cc:149 +msgid "&Small" +msgstr "&Majhno" + +#: konq_dirpart.cc:151 +msgid "&Tiny" +msgstr "&Drobceno" + +#: konq_dirpart.cc:222 +msgid "Configure Background..." +msgstr "Nastavi ozadje ..." + +#: konq_dirpart.cc:225 +msgid "Allows choosing of background settings for this view" +msgstr "Dovoljuje izbiro nastavitev ozadja za ta prikaz" + +#: konq_dirpart.cc:318 +msgid "<p>You do not have enough permissions to read <b>%1</b></p>" +msgstr "<p>Nimate dovoljenj za branje <b>%1</b></p>" + +#: konq_dirpart.cc:321 +msgid "<p><b>%1</b> does not seem to exist anymore</p>" +msgstr "<p><b>%1</b> ne obstaja več</p>" + +#: konq_dirpart.cc:491 +#, c-format +msgid "Search result: %1" +msgstr "Rezultati iskanja: %1" + +#: konq_operations.cc:269 +#, c-format +msgid "" +"_n: Do you really want to delete this item?\n" +"Do you really want to delete these %n items?" +msgstr "" +"Ali zares želite zbrisati teh %n predmetov?\n" +"Ali zares želite zbrisati ta %n predmet?\n" +"Ali zares želite zbrisati ta %n predmeta?\n" +"Ali zares želite zbrisati te %n predmete?" + +#: konq_operations.cc:271 +msgid "Delete Files" +msgstr "Zbriši datoteke" + +#: konq_operations.cc:278 +#, c-format +msgid "" +"_n: Do you really want to shred this item?\n" +"Do you really want to shred these %n items?" +msgstr "" +"Ali zares želite scefrati teh %n predmetov?\n" +"Ali zares želite scefrati ta %n predmet?\n" +"Ali zares želite scefrati ta %n predmeta?\n" +"Ali zares želite scefrati te %n predmete?" + +#: konq_operations.cc:280 +msgid "Shred Files" +msgstr "Scefraj datoteke" + +#: konq_operations.cc:281 +msgid "Shred" +msgstr "Scefraj" + +#: konq_operations.cc:288 +#, c-format +msgid "" +"_n: Do you really want to move this item to the trash?\n" +"Do you really want to move these %n items to the trash?" +msgstr "" +"Ali zares želite premakniti v Smeti teh %n predmetov?\n" +"Ali zares želite premakniti v Smeti ta %n predmet?\n" +"Ali zares želite premakniti v Smeti ta %n predmeta?\n" +"Ali zares želite premakniti v Smeti te %n predmete?" + +#: konq_operations.cc:290 +msgid "Move to Trash" +msgstr "Premakni v Smeti" + +#: konq_operations.cc:291 +msgid "" +"_: Verb\n" +"&Trash" +msgstr "Pošlji v Smeti" + +#: konq_operations.cc:342 +msgid "You cannot drop a folder on to itself" +msgstr "Mape ne morete spustiti same nase" + +#: konq_operations.cc:388 +msgid "File name for dropped contents:" +msgstr "Ime datoteke za spuščeno vsebino:" + +#: konq_operations.cc:567 +msgid "&Move Here" +msgstr "Pre&makni sem" + +#: konq_operations.cc:569 +msgid "&Copy Here" +msgstr "&Kopiraj sem" + +#: konq_operations.cc:570 +msgid "&Link Here" +msgstr "Po&veži sem" + +#: konq_operations.cc:572 +msgid "Set as &Wallpaper" +msgstr "Nastavi kot &tapeto" + +#: konq_operations.cc:574 +msgid "C&ancel" +msgstr "P&rekliči" + +#: konq_operations.cc:728 konq_operations.cc:730 konq_operations.cc:732 +msgid "New Folder" +msgstr "Nova mapa" + +#: konq_operations.cc:733 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "Vnesite ime mape:" + +#: konq_popupmenu.cc:471 +msgid "&Open" +msgstr "&Odpri" + +#: konq_popupmenu.cc:471 +msgid "Open in New &Window" +msgstr "Odpri v novem &oknu" + +#: konq_popupmenu.cc:478 +msgid "Open the trash in a new window" +msgstr "Odpri Smeti v novem oknu" + +#: konq_popupmenu.cc:480 +msgid "Open the medium in a new window" +msgstr "Odpri medij v novem oknu" + +#: konq_popupmenu.cc:482 +msgid "Open the document in a new window" +msgstr "Odpri dokument v novem oknu" + +#: konq_popupmenu.cc:501 +msgid "Create &Folder..." +msgstr "Ustvari &mapo ..." + +#: konq_popupmenu.cc:508 +msgid "&Restore" +msgstr "O&bnovi" + +#: konq_popupmenu.cc:579 +msgid "&Empty Trash Bin" +msgstr "I&zprazni koš za smeti" + +#: konq_popupmenu.cc:601 +msgid "&Bookmark This Page" +msgstr "&Zaznamuj to stran" + +#: konq_popupmenu.cc:603 +msgid "&Bookmark This Location" +msgstr "&Zaznamuj to lokacijo" + +#: konq_popupmenu.cc:606 +msgid "&Bookmark This Folder" +msgstr "&Zaznamuj to mapo" + +#: konq_popupmenu.cc:608 +msgid "&Bookmark This Link" +msgstr "&Zaznamuj to povezavo" + +#: konq_popupmenu.cc:610 +msgid "&Bookmark This File" +msgstr "&Zaznamuj to datoteko" + +#: konq_popupmenu.cc:858 +msgid "&Open With" +msgstr "Odpri &z" + +#: konq_popupmenu.cc:888 +#, c-format +msgid "Open with %1" +msgstr "Odpri z %1" + +#: konq_popupmenu.cc:902 +msgid "&Other..." +msgstr "Dru&go ..." + +#: konq_popupmenu.cc:906 konq_popupmenu.cc:913 +msgid "&Open With..." +msgstr "Odpri &z ..." + +#: konq_popupmenu.cc:933 +msgid "Ac&tions" +msgstr "De&janja" + +#: konq_popupmenu.cc:967 +msgid "&Properties" +msgstr "&Lastnosti" + +#: konq_popupmenu.cc:981 +msgid "Share" +msgstr "Souporaba" + +#: konq_undo.cc:253 +msgid "Und&o" +msgstr "&Razveljavi" + +#: konq_undo.cc:257 +msgid "Und&o: Copy" +msgstr "R&azveljavi: Kopiraj" + +#: konq_undo.cc:259 +msgid "Und&o: Link" +msgstr "R&azveljavi: Poveži" + +#: konq_undo.cc:261 +msgid "Und&o: Move" +msgstr "R&azveljavi: Premakni" + +#: konq_undo.cc:263 +msgid "Und&o: Trash" +msgstr "R&azveljavi: Premakni v smeti" + +#: konq_undo.cc:265 +msgid "Und&o: Create Folder" +msgstr "R&azveljavi: Ustvari mapo" |