summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sl/messages/kdegames/ksokoban.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages/kdegames/ksokoban.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sl/messages/kdegames/ksokoban.po187
1 files changed, 187 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/kdegames/ksokoban.po b/tde-i18n-sl/messages/kdegames/ksokoban.po
new file mode 100644
index 00000000000..0aeebb67dda
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-sl/messages/kdegames/ksokoban.po
@@ -0,0 +1,187 @@
+# Translation of ksokoban.po to Slovenian
+# Copyright (C) 2001, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# $Id: ksokoban.po 462450 2005-09-21 06:04:27Z scripty $
+# $Source$
+# Marko Samastur <markos@elite.org>, 1999.
+# Primož Peterlin <primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si>, 2000.
+# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ksokoban\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-04 15:16+0100\n"
+"Last-Translator: Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>\n"
+"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+#: InternalCollections.cpp:45
+msgid "Sasquatch"
+msgstr "Jeti"
+
+#: InternalCollections.cpp:49
+msgid "Mas Sasquatch"
+msgstr "Težak jeti"
+
+#: InternalCollections.cpp:53
+msgid "Sasquatch III"
+msgstr "Jeti III"
+
+#: InternalCollections.cpp:57
+msgid "Microban (easy)"
+msgstr "Microban (lahka)"
+
+#: InternalCollections.cpp:61
+msgid "Sasquatch IV"
+msgstr "Jeti IV"
+
+#: MainWindow.cpp:93
+msgid "&Load Levels..."
+msgstr "Na&loži stopnje ..."
+
+#: MainWindow.cpp:95
+msgid "&Next Level"
+msgstr "&Naslednja stopnja"
+
+#: MainWindow.cpp:97
+msgid "&Previous Level"
+msgstr "&Prejšnja stopnja"
+
+#: MainWindow.cpp:99
+msgid "Re&start Level"
+msgstr "Ponovno začni na isti &stopnji"
+
+#: MainWindow.cpp:102
+msgid "&Level Collection"
+msgstr "&Zbirka stopenj"
+
+#: MainWindow.cpp:117
+msgid "&Slow"
+msgstr "&Počasna"
+
+#: MainWindow.cpp:118
+msgid "&Medium"
+msgstr "&Srednja"
+
+#: MainWindow.cpp:119
+msgid "&Fast"
+msgstr "&Hitra"
+
+#: MainWindow.cpp:120
+msgid "&Off"
+msgstr "&Izključena"
+
+#: MainWindow.cpp:123
+msgid "&Animation"
+msgstr "&Animacija"
+
+#: MainWindow.cpp:128 MainWindow.cpp:130 MainWindow.cpp:132 MainWindow.cpp:134
+#: MainWindow.cpp:136 MainWindow.cpp:138 MainWindow.cpp:140 MainWindow.cpp:142
+#: MainWindow.cpp:144 MainWindow.cpp:146 MainWindow.cpp:153 MainWindow.cpp:155
+#: MainWindow.cpp:157 MainWindow.cpp:159 MainWindow.cpp:161 MainWindow.cpp:163
+#: MainWindow.cpp:165 MainWindow.cpp:167 MainWindow.cpp:169 MainWindow.cpp:171
+msgid "(unused)"
+msgstr "(neuporabljeno)"
+
+#: MainWindow.cpp:149
+msgid "&Set Bookmark"
+msgstr "Po&stavi zaznamek"
+
+#: MainWindow.cpp:174
+msgid "&Go to Bookmark"
+msgstr "&Pojdi na zaznamek"
+
+#: MainWindow.cpp:248
+msgid "(invalid)"
+msgstr "(neveljavno)"
+
+#: MainWindow.cpp:304
+msgid "Load Levels From File"
+msgstr "Naloži stopnje iz datoteke"
+
+#: MainWindow.cpp:331
+msgid "No levels found in file"
+msgstr "V datoteki ni moč najti stopenj"
+
+#: PlayField.cpp:53
+msgid "Level:"
+msgstr "Stopnja:"
+
+#: PlayField.cpp:53
+msgid "Steps:"
+msgstr "Koraki:"
+
+#: PlayField.cpp:54
+msgid "Pushes:"
+msgstr "Potiski:"
+
+#: PlayField.cpp:479
+msgid "Level completed"
+msgstr "Stopnja je končana"
+
+#: PlayField.cpp:844
+msgid ""
+"This is the last level in\n"
+"the current collection."
+msgstr ""
+"To je zadnja stopnja v\n"
+"tej zbirki."
+
+#: PlayField.cpp:850
+msgid ""
+"You have not completed\n"
+"this level yet."
+msgstr ""
+"Te stopnje še niste\n"
+"končali."
+
+#: PlayField.cpp:864
+msgid ""
+"This is the first level in\n"
+"the current collection."
+msgstr "To je prva stopnja v tej zbirki."
+
+#: PlayField.cpp:1017
+msgid ""
+"Sorry, bookmarks for external levels\n"
+"is not implemented yet."
+msgstr ""
+"Žal zaznamki za zunanje stopnje\n"
+"še niso na voljo."
+
+#: PlayField.cpp:1040
+msgid "This level is broken"
+msgstr "Ta stopnja je poškodovana"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Marko Samastur,Primož Peterlin,Grega Fajdiga"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"markos@elite.org,primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si,"
+"gregor.fajdiga@telemach.net"
+
+#: main.cpp:30
+msgid "The japanese warehouse keeper game"
+msgstr "Japonska skladiščna igra"
+
+#: main.cpp:37
+msgid "Level collection file to load"
+msgstr "Datoteka z zbirko stopenj, ki naj se naloži"
+
+#: main.cpp:45
+msgid "KSokoban"
+msgstr "KSokoban"
+
+#: main.cpp:53
+msgid "For contributing the Sokoban levels included in this game"
+msgstr "Za prispevek k stopnjam Sokobana, vključenim v to igro"