diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages/kdegames/ksokoban.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sl/messages/kdegames/ksokoban.po | 187 |
1 files changed, 187 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/kdegames/ksokoban.po b/tde-i18n-sl/messages/kdegames/ksokoban.po new file mode 100644 index 00000000000..0aeebb67dda --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sl/messages/kdegames/ksokoban.po @@ -0,0 +1,187 @@ +# Translation of ksokoban.po to Slovenian +# Copyright (C) 2001, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# $Id: ksokoban.po 462450 2005-09-21 06:04:27Z scripty $ +# $Source$ +# Marko Samastur <markos@elite.org>, 1999. +# Primož Peterlin <primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si>, 2000. +# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ksokoban\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-04 15:16+0100\n" +"Last-Translator: Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>\n" +"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" + +#: InternalCollections.cpp:45 +msgid "Sasquatch" +msgstr "Jeti" + +#: InternalCollections.cpp:49 +msgid "Mas Sasquatch" +msgstr "Težak jeti" + +#: InternalCollections.cpp:53 +msgid "Sasquatch III" +msgstr "Jeti III" + +#: InternalCollections.cpp:57 +msgid "Microban (easy)" +msgstr "Microban (lahka)" + +#: InternalCollections.cpp:61 +msgid "Sasquatch IV" +msgstr "Jeti IV" + +#: MainWindow.cpp:93 +msgid "&Load Levels..." +msgstr "Na&loži stopnje ..." + +#: MainWindow.cpp:95 +msgid "&Next Level" +msgstr "&Naslednja stopnja" + +#: MainWindow.cpp:97 +msgid "&Previous Level" +msgstr "&Prejšnja stopnja" + +#: MainWindow.cpp:99 +msgid "Re&start Level" +msgstr "Ponovno začni na isti &stopnji" + +#: MainWindow.cpp:102 +msgid "&Level Collection" +msgstr "&Zbirka stopenj" + +#: MainWindow.cpp:117 +msgid "&Slow" +msgstr "&Počasna" + +#: MainWindow.cpp:118 +msgid "&Medium" +msgstr "&Srednja" + +#: MainWindow.cpp:119 +msgid "&Fast" +msgstr "&Hitra" + +#: MainWindow.cpp:120 +msgid "&Off" +msgstr "&Izključena" + +#: MainWindow.cpp:123 +msgid "&Animation" +msgstr "&Animacija" + +#: MainWindow.cpp:128 MainWindow.cpp:130 MainWindow.cpp:132 MainWindow.cpp:134 +#: MainWindow.cpp:136 MainWindow.cpp:138 MainWindow.cpp:140 MainWindow.cpp:142 +#: MainWindow.cpp:144 MainWindow.cpp:146 MainWindow.cpp:153 MainWindow.cpp:155 +#: MainWindow.cpp:157 MainWindow.cpp:159 MainWindow.cpp:161 MainWindow.cpp:163 +#: MainWindow.cpp:165 MainWindow.cpp:167 MainWindow.cpp:169 MainWindow.cpp:171 +msgid "(unused)" +msgstr "(neuporabljeno)" + +#: MainWindow.cpp:149 +msgid "&Set Bookmark" +msgstr "Po&stavi zaznamek" + +#: MainWindow.cpp:174 +msgid "&Go to Bookmark" +msgstr "&Pojdi na zaznamek" + +#: MainWindow.cpp:248 +msgid "(invalid)" +msgstr "(neveljavno)" + +#: MainWindow.cpp:304 +msgid "Load Levels From File" +msgstr "Naloži stopnje iz datoteke" + +#: MainWindow.cpp:331 +msgid "No levels found in file" +msgstr "V datoteki ni moč najti stopenj" + +#: PlayField.cpp:53 +msgid "Level:" +msgstr "Stopnja:" + +#: PlayField.cpp:53 +msgid "Steps:" +msgstr "Koraki:" + +#: PlayField.cpp:54 +msgid "Pushes:" +msgstr "Potiski:" + +#: PlayField.cpp:479 +msgid "Level completed" +msgstr "Stopnja je končana" + +#: PlayField.cpp:844 +msgid "" +"This is the last level in\n" +"the current collection." +msgstr "" +"To je zadnja stopnja v\n" +"tej zbirki." + +#: PlayField.cpp:850 +msgid "" +"You have not completed\n" +"this level yet." +msgstr "" +"Te stopnje še niste\n" +"končali." + +#: PlayField.cpp:864 +msgid "" +"This is the first level in\n" +"the current collection." +msgstr "To je prva stopnja v tej zbirki." + +#: PlayField.cpp:1017 +msgid "" +"Sorry, bookmarks for external levels\n" +"is not implemented yet." +msgstr "" +"Žal zaznamki za zunanje stopnje\n" +"še niso na voljo." + +#: PlayField.cpp:1040 +msgid "This level is broken" +msgstr "Ta stopnja je poškodovana" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Marko Samastur,Primož Peterlin,Grega Fajdiga" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"markos@elite.org,primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si," +"gregor.fajdiga@telemach.net" + +#: main.cpp:30 +msgid "The japanese warehouse keeper game" +msgstr "Japonska skladiščna igra" + +#: main.cpp:37 +msgid "Level collection file to load" +msgstr "Datoteka z zbirko stopenj, ki naj se naloži" + +#: main.cpp:45 +msgid "KSokoban" +msgstr "KSokoban" + +#: main.cpp:53 +msgid "For contributing the Sokoban levels included in this game" +msgstr "Za prispevek k stopnjam Sokobana, vključenim v to igro" |