summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sl/messages/kdegraphics/kviewviewer.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages/kdegraphics/kviewviewer.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sl/messages/kdegraphics/kviewviewer.po229
1 files changed, 0 insertions, 229 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/kdegraphics/kviewviewer.po b/tde-i18n-sl/messages/kdegraphics/kviewviewer.po
deleted file mode 100644
index d0e5f4cdc7e..00000000000
--- a/tde-i18n-sl/messages/kdegraphics/kviewviewer.po
+++ /dev/null
@@ -1,229 +0,0 @@
-# translation of kviewviewer.po to Slovenian
-# Translation of kviewviewer.po to Slovenian
-# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-#
-# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.uni-lj.si>, 2003.
-# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003, 2004, 2005.
-# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kviewviewer\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-12-14 16:44+0100\n"
-"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
-"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
-"n%100==4 ? 2 : 3);\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Gregor Rakar,Jure Repinc"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "gregor.rakar@kiss.si,jlp@holodeck1.com"
-
-#: imagesettings.cpp:31
-msgid "Image Settings"
-msgstr "Nastavitve slike"
-
-#: imagesettings.cpp:34
-msgid "Fit image to page size"
-msgstr "Prilagodi sliko velikosti strani"
-
-#: imagesettings.cpp:37
-msgid "Center image on page"
-msgstr "Sliko na sredino strani"
-
-#: kviewkonqextension.cpp:71
-#, c-format
-msgid "Print %1"
-msgstr "Natisni %1"
-
-#: kviewviewer.cpp:78
-msgid ""
-"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was not "
-"installed properly."
-msgstr ""
-"Ni moč najti primernega platna za izris slike. To verjetno pomeni, da KView ni "
-"bil pravilno nameščen."
-
-#: kviewviewer.cpp:80
-msgid ""
-"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something in "
-"your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but it is "
-"not)."
-msgstr ""
-"Dostop do vmesnika KImageViewer za platno za izris slike ni uspel. Nekaj v vaši "
-"namestitvi ni v redu (komponenta trdi, da je KImageViewer::Canvas, vendar ni)."
-
-#: kviewviewer.cpp:92 kviewviewer.cpp:530
-msgid ""
-"_: Title caption when no image loaded\n"
-"no image loaded"
-msgstr "brez naložene slike"
-
-#: kviewviewer.cpp:172
-msgid "KView"
-msgstr "KView"
-
-#: kviewviewer.cpp:173
-msgid "KDE Image Viewer Part"
-msgstr "Del pregledovalnika slik za KDE"
-
-#: kviewviewer.cpp:175
-msgid "(c) 1997-2002, The KView Developers"
-msgstr "© 1997-2002, Razvijalci KView"
-
-#: kviewviewer.cpp:176
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Vzdrževalec"
-
-#: kviewviewer.cpp:177
-msgid "started it all"
-msgstr "je vse začel"
-
-#: kviewviewer.cpp:213 kviewviewer.cpp:607
-msgid ""
-"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't have "
-"permission to write to that file."
-msgstr ""
-"Slike ni moč shraniti na disk. Možen vzrok je, da nimate dovoljenja za pisanje "
-"v to datoteko."
-
-#: kviewviewer.cpp:298
-msgid ""
-"_: Title caption when new image selected\n"
-"new image"
-msgstr "nova slika"
-
-#: kviewviewer.cpp:400 kviewviewer.cpp:414
-#, c-format
-msgid "Unknown image format: %1"
-msgstr "Neznana vrsta slike: %1"
-
-#: kviewviewer.cpp:409
-#, c-format
-msgid "No such file: %1"
-msgstr "Ni take datoteke: %1"
-
-#: kviewviewer.cpp:468
-msgid "Zoom In"
-msgstr "Približaj"
-
-#: kviewviewer.cpp:470
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "Oddalji"
-
-#: kviewviewer.cpp:480
-msgid "&Flip"
-msgstr "Pr&evrni"
-
-#: kviewviewer.cpp:481
-msgid "&Vertical"
-msgstr "&Navpično"
-
-#: kviewviewer.cpp:482
-msgid "&Horizontal"
-msgstr "&Vodoravno"
-
-#: kviewviewer.cpp:486
-msgid "Ro&tate Counter-Clockwise"
-msgstr "&Zavrti v nasprotni smeri urinega kazalca"
-
-#: kviewviewer.cpp:488
-msgid "Rotate Clockwise"
-msgstr "Zavrti v smeri urinega kazalca"
-
-#: kviewviewer.cpp:494
-msgid "Fit Image to Window"
-msgstr "Prilagodi sliko velikosti okna"
-
-#: kviewviewer.cpp:517
-msgid "Show Scrollbars"
-msgstr "Prikaži drsnike"
-
-#: kviewviewer.cpp:519
-msgid "Hide Scrollbars"
-msgstr "Skrij drsnike"
-
-#: kviewviewer.cpp:757
-msgid "Save Image As..."
-msgstr "Shrani sliko kot ..."
-
-#: kviewviewer.cpp:806
-#, c-format
-msgid "Load changed image? - %1"
-msgstr "Naložim spremenjeno sliko? - %1"
-
-#: kviewviewer.cpp:808
-msgid ""
-"The image %1 which you have modified has changed on disk.\n"
-"Do you want to reload the file and lose your changes?\n"
-"If you don't and subsequently save the image, you will lose the\n"
-"changes that have already been saved."
-msgstr ""
-"Slika %1, ki ste jo spremenili, se je spremenila tudi na disku.\n"
-"Bi radi znova naložili datoteko in izgubili svoje spremembe?\n"
-"Če je ne naložite znova in nato shranite sliko, boste izgubili \n"
-"spremembe, ki so že bile shranjene na disk."
-
-#: kviewviewer.cpp:818
-msgid "Do Not Reload"
-msgstr "Ne naloži znova"
-
-#: kviewviewer.cpp:875
-msgid ""
-"_: Title caption when no image loaded\n"
-"No Image Loaded"
-msgstr "Brez naložene slike"
-
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 56
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Image Size"
-msgstr "Velikost slike"
-
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 67
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Fit to page size"
-msgstr "Prilagodi velikosti strani"
-
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 75
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "9x13"
-msgstr "9×13"
-
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 83
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "10x15"
-msgstr "10×15"
-
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 91
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Manual"
-msgstr "Ročno"
-
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 120
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "x"
-msgstr "×"
-
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 137
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Center on page"
-msgstr "Na sredino strani"