summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sl/messages/tdebase/appletproxy.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages/tdebase/appletproxy.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sl/messages/tdebase/appletproxy.po87
1 files changed, 87 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/appletproxy.po b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/appletproxy.po
new file mode 100644
index 00000000000..44724f23c17
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/appletproxy.po
@@ -0,0 +1,87 @@
+# Translation of appletproxy.po to Slovenian
+# SLOVENIAN TRANSLATION OF K DESKTOP ENVIRONMENT.
+# Copyright (C) 2001, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# $Id: appletproxy.po 527687 2006-04-09 06:22:39Z scripty $
+# $Source$
+# Marko Samastur <markos@elite.org>, 2001.
+# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003, 2004, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: appletproxy\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-09 03:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-09 10:57+0200\n"
+"Last-Translator: Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>\n"
+"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+
+#: appletproxy.cpp:65
+msgid "The applet's desktop file"
+msgstr "Namizna datoteka vstavka"
+
+#: appletproxy.cpp:66
+msgid "The config file to be used"
+msgstr "Uporabljena nastavitvena datoteka"
+
+#: appletproxy.cpp:67
+msgid "DCOP callback id of the applet container"
+msgstr "DCOP callback id nosilca vstavka"
+
+#: appletproxy.cpp:73 appletproxy.cpp:75
+msgid "Panel applet proxy."
+msgstr "Posrednik pultnih vstavkov."
+
+#: appletproxy.cpp:97
+msgid "No desktop file specified"
+msgstr "Namizna datoteka ni navedena"
+
+#: appletproxy.cpp:132
+msgid ""
+"The applet proxy could not be started due to DCOP communication problems."
+msgstr "Posrednik vstavkov ni bil zagnan zaradi težav s komunikacijo DCOP."
+
+#: appletproxy.cpp:133 appletproxy.cpp:141 appletproxy.cpp:174
+#: appletproxy.cpp:195 appletproxy.cpp:297 appletproxy.cpp:322
+msgid "Applet Loading Error"
+msgstr "Napaka pri nalaganju vstavka"
+
+#: appletproxy.cpp:140
+msgid ""
+"The applet proxy could not be started due to DCOP registration problems."
+msgstr "Posrednik vstavkov ni bil zagnan zaradi težav z registracijo DCOP."
+
+#: appletproxy.cpp:173
+#, c-format
+msgid "The applet proxy could not load the applet information from %1."
+msgstr "Posrednik vstavkov ni mogel naložiti informacije o vstavku iz %1."
+
+#: appletproxy.cpp:194
+msgid "The applet %1 could not be loaded via the applet proxy."
+msgstr "Vstavek %1 ni mogel biti naložen preko posrednika vstavkov."
+
+#: appletproxy.cpp:296
+msgid ""
+"The applet proxy could not dock into the panel due to DCOP communication "
+"problems."
+msgstr ""
+"Posrednik vstavkov se ni mogel zasidrati v pult zaradi težav s komunikacijo "
+"DCOP."
+
+#: appletproxy.cpp:321
+msgid "The applet proxy could not dock into the panel."
+msgstr "Posrednik vstavkov se ni mogel zasidrati v pult."
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Marko Samastur,Gregor Rakar"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "markos@elite.org,gregor.rakar@kiss.si"