summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcminput.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcminput.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcminput.po88
1 files changed, 51 insertions, 37 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcminput.po
index 15cb4f31966..fe59d1677b8 100644
--- a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcminput.po
+++ b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcminput.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminput\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-06-08 20:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-09 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-04 02:14+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -246,19 +246,19 @@ msgstr ""
msgid "Show feedback when clicking an icon"
msgstr "Prikaže povratno informacijo, ko kliknete ikono."
-#: mouse.cpp:196
+#: mouse.cpp:179
msgid "&Cursor Theme"
msgstr "&Tema kazalcev"
-#: mouse.cpp:200
+#: mouse.cpp:183
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"
-#: mouse.cpp:206
+#: mouse.cpp:189
msgid "Pointer acceleration:"
msgstr "Pospešitev kazalca:"
-#: mouse.cpp:211
+#: mouse.cpp:194
msgid ""
"This option allows you to change the relationship between the distance that "
"the mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the "
@@ -275,11 +275,11 @@ msgstr ""
"premikih miške. Pazite, da ne boste nastavili previsokih vrednosti, ker to "
"lahko oteži nadzor kazalca."
-#: mouse.cpp:224
+#: mouse.cpp:207
msgid "Pointer threshold:"
msgstr "Meja vleke kazalca:"
-#: mouse.cpp:232
+#: mouse.cpp:215
msgid ""
"The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on "
"the screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller "
@@ -295,15 +295,15 @@ msgstr ""
"miške ni pospeška, kar omogoča boljši nadzor nad kazalcem. Z večjimi premiki "
"fizične naprave lahko hitro premaknemo kazalec na različne dele zaslona."
-#: mouse.cpp:244
+#: mouse.cpp:227
msgid "Double click interval:"
msgstr "Interval dvojnega klika:"
-#: mouse.cpp:246 mouse.cpp:295 mouse.cpp:349 mouse.cpp:357 mouse.cpp:366
+#: mouse.cpp:229 mouse.cpp:278 mouse.cpp:332 mouse.cpp:340 mouse.cpp:349
msgid " msec"
msgstr " msek."
-#: mouse.cpp:251
+#: mouse.cpp:234
msgid ""
"The double click interval is the maximal time (in milliseconds) between two "
"mouse clicks which turns them into a double click. If the second click "
@@ -314,11 +314,11 @@ msgstr ""
"ki se še razume kot dvojni klik. Če se drugi klik zgodi pozneje, sta klika "
"prepoznana kot dva ločena klika."
-#: mouse.cpp:261
+#: mouse.cpp:244
msgid "Double-click on the image below to test your double-click interval:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:263
+#: mouse.cpp:246
msgid ""
"<p>The image will change when your double-click test time is less than or "
"equal to the interval you configured. For example, if you configure a double-"
@@ -330,11 +330,11 @@ msgid ""
"i> button before testing.</p>"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:293
+#: mouse.cpp:276
msgid "Drag start time:"
msgstr "Začetni čas za vlečenje:"
-#: mouse.cpp:300
+#: mouse.cpp:283
msgid ""
"If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move "
"the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated."
@@ -342,11 +342,11 @@ msgstr ""
"Če kliknete z miško (npr. v večvrstičnem urejevalniku) in v začetnem času za "
"vlečenje začnete premikati miško, se bo začelo dejanje vlečenja."
-#: mouse.cpp:306
+#: mouse.cpp:289
msgid "Drag start distance:"
msgstr "Začetna razdalja za vlečenje:"
-#: mouse.cpp:314
+#: mouse.cpp:297
msgid ""
"If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag "
"start distance, a drag operation will be initiated."
@@ -354,11 +354,11 @@ msgstr ""
"Če kliknete z miško in jo začnete premikati vsaj za začetno razdaljo za "
"vlečenje, se začne operacija vlečenja."
-#: mouse.cpp:320
+#: mouse.cpp:303
msgid "Mouse wheel scrolls by:"
msgstr "Miškin kolešček se premakne za:"
-#: mouse.cpp:328
+#: mouse.cpp:311
msgid ""
"If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines "
"to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the "
@@ -370,47 +370,47 @@ msgstr ""
"število vidnih vrstic, potem ne bo upoštevano in se bo premik koleščka "
"obravnaval kot premik za eno stran gor ali dol."
-#: mouse.cpp:334
+#: mouse.cpp:317
msgid "Mouse Navigation"
msgstr "Navigacija z miško"
-#: mouse.cpp:342
+#: mouse.cpp:325
msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)"
msgstr "Pre&makni miško s tipkovnico (z uporabo numerične tipkovnice)"
-#: mouse.cpp:348
+#: mouse.cpp:331
msgid "&Acceleration delay:"
msgstr "&Zakasnitev pospešenja"
-#: mouse.cpp:356
+#: mouse.cpp:339
msgid "R&epeat interval:"
msgstr "&Interval ponovitve:"
-#: mouse.cpp:364
+#: mouse.cpp:347
msgid "Acceleration &time:"
msgstr "&Čas pospešitve:"
-#: mouse.cpp:372
+#: mouse.cpp:355
msgid "Ma&ximum speed:"
msgstr "Največja &hitrost:"
-#: mouse.cpp:374
+#: mouse.cpp:357
msgid " pixel/sec"
msgstr " točk/sek"
-#: mouse.cpp:380
+#: mouse.cpp:363
msgid "Acceleration &profile:"
msgstr "Pro&fil pospešitve:"
-#: mouse.cpp:453
+#: mouse.cpp:436
msgid "Mouse"
msgstr "Miška"
-#: mouse.cpp:454
+#: mouse.cpp:437
msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers"
msgstr "© 1997 - 2005 razvijalci Miške"
-#: mouse.cpp:786 mouse.cpp:791
+#: mouse.cpp:769 mouse.cpp:774
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
@@ -420,7 +420,7 @@ msgstr ""
" piki\n"
" pike"
-#: mouse.cpp:796
+#: mouse.cpp:779
msgid ""
"_n: line\n"
" lines"
@@ -538,10 +538,8 @@ msgid "Re&verse scroll direction"
msgstr "O&brni smer vrtenja koleščka"
#: kmousedlg.ui:138
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th "
-"mouse buttons."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Change the direction of scrolling for the mouse wheel, if present."
msgstr ""
"Spremeni smer vrtenja miškinega koleščka ali četrtega in petega miškinega "
"gumba."
@@ -553,9 +551,7 @@ msgstr ""
#: kmousedlg.ui:149
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Swap the two history navigation buttons on the mouse (8th and 9th mouse "
-"button)."
+msgid "Swap the two history navigation buttons on the mouse, if present."
msgstr ""
"Spremeni smer vrtenja miškinega koleščka ali četrtega in petega miškinega "
"gumba."
@@ -655,3 +651,21 @@ msgstr "Kanal 1"
#, no-c-format
msgid "Channel 2"
msgstr "Kanal 2"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th "
+#~ "mouse buttons."
+#~ msgstr ""
+#~ "Spremeni smer vrtenja miškinega koleščka ali četrtega in petega miškinega "
+#~ "gumba."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th "
+#~| "mouse buttons."
+#~ msgid ""
+#~ "Swap the two history navigation buttons on the mouse (8th and 9th mouse "
+#~ "button)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Spremeni smer vrtenja miškinega koleščka ali četrtega in petega miškinega "
+#~ "gumba."