summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmsmartcard.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmsmartcard.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmsmartcard.po32
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmsmartcard.po b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmsmartcard.po
index cdb96596e92..01e782ede65 100644
--- a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmsmartcard.po
+++ b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmsmartcard.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Translation of kcmsmartcard.po to Slovenian
-# SLOVENIAN TRANSLATION OF KDEBASE
+# SLOVENIAN TRANSLATION OF TDEBASE
# Copyright (C) 2001, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# $Id: kcmsmartcard.po 576110 2006-08-23 05:11:26Z scripty $
# $Source$
@@ -33,8 +33,8 @@ msgstr "andrej.vernekar@moj.net"
#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 24
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
-msgid "<b>Unable to contact the KDE smartcard service.</b>"
-msgstr "<b>Ni možno obvestiti storitve KDE smartcard.</b>"
+msgid "<b>Unable to contact the TDE smartcard service.</b>"
+msgstr "<b>Ni možno obvestiti storitve TDE smartcard.</b>"
#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 35
#: rc.cpp:6
@@ -47,19 +47,19 @@ msgstr "Možni razlogi"
#, no-c-format
msgid ""
"\n"
-"1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the "
-"command 'tdeinit' and then try reloading the KDE Control Center to see if this "
+"1) The TDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the "
+"command 'tdeinit' and then try reloading the TDE Control Center to see if this "
"message goes away.\n"
"\n"
-"2) You don't appear to have smartcard support in the KDE libraries. You will "
+"2) You don't appear to have smartcard support in the TDE libraries. You will "
"need to recompile the tdelibs package with libpcsclite installed."
msgstr ""
"\n"
-"1) Demon KDE »kded« ne teče. Ponovno ga lahko poženete z ukazom »tdeinit« in "
-"nato poskusite naložiti Nadzorno središče KDE, da vidite, ali to sporočilo "
+"1) Demon TDE »kded« ne teče. Ponovno ga lahko poženete z ukazom »tdeinit« in "
+"nato poskusite naložiti Nadzorno središče TDE, da vidite, ali to sporočilo "
"izgine.\n"
"\n"
-"2) Videti je, da nimate podpore za pametne kartice v knjižnicah KDE. Paket "
+"2) Videti je, da nimate podpore za pametne kartice v knjižnicah TDE. Paket "
"tdelibs boste morali ponovno prevesti za nameščenim »libpcsclite«."
#. i18n: file smartcardbase.ui line 31
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Omogoči &preverjanje za samodejno zaznavo dogodkov karitce"
#: rc.cpp:24
#, no-c-format
msgid ""
-"In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically "
+"In most cases you should have this enabled. It allows TDE to automatically "
"detect card insertion and reader hotplug events."
msgstr ""
"V večini primerov bi morali imeti to omogočeno. Dovoljuje namreč samodejno "
@@ -101,10 +101,10 @@ msgstr ""
#: rc.cpp:30
#, no-c-format
msgid ""
-"When you insert a smartcard, KDE can automatically launch a management tool if "
+"When you insert a smartcard, TDE can automatically launch a management tool if "
"no other application attempts to use the card."
msgstr ""
-"Ko vstavite pametno kartico, lahko KDE samodejno požene upravljalno orodje, če "
+"Ko vstavite pametno kartico, lahko TDE samodejno požene upravljalno orodje, če "
"noben drug program ne poskuša uporabiti kartice."
#. i18n: file smartcardbase.ui line 106
@@ -163,8 +163,8 @@ msgid "kcmsmartcard"
msgstr "kcmsmartcard"
#: smartcard.cpp:59
-msgid "KDE Smartcard Control Module"
-msgstr "Nadzorni modul KDE Smartcard"
+msgid "TDE Smartcard Control Module"
+msgstr "Nadzorni modul TDE Smartcard"
#: smartcard.cpp:61
msgid "(c) 2001 George Staikos"
@@ -204,10 +204,10 @@ msgstr "Te kartice ne upravlja noben modul"
#: smartcard.cpp:368
msgid ""
-"<h1>smartcard</h1> This module allows you to configure KDE support for "
+"<h1>smartcard</h1> This module allows you to configure TDE support for "
"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL "
"certificates and logging in to the system."
msgstr ""
-"<h1>Smartcard</h1>Ta modul vam omogoča prilagoditev podpore KDE za pametne "
+"<h1>Smartcard</h1>Ta modul vam omogoča prilagoditev podpore TDE za pametne "
"kartice (smartcards).Te se lahko uporabljajo za različna opravila, kot je "
"shranjevanje certifikatov SSL in prijavo v sistem."