diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages/tdebase/kdepasswd.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sl/messages/tdebase/kdepasswd.po | 117 |
1 files changed, 117 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kdepasswd.po b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kdepasswd.po new file mode 100644 index 00000000000..8d1126ecca6 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kdepasswd.po @@ -0,0 +1,117 @@ +# translation of kdepasswd.po to Slovenian +# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2004, 2005. +# Translation of kdepasswd.po to Slovenian +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdepasswd\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-09 01:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-09 01:38+0200\n" +"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" +"Language-Team: Slovenian <Slovenian <sl@li.org>>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " +"n%100==4 ? 2 : 3);\n" + +#: kdepasswd.cpp:24 +msgid "Change password of this user" +msgstr "Spremeni geslo za tega uporabnika" + +#: kdepasswd.cpp:31 +msgid "KDE passwd" +msgstr "Gesla KDE" + +#: kdepasswd.cpp:32 +msgid "Changes a UNIX password." +msgstr "Spremeni geslo v UNIX-u." + +#: kdepasswd.cpp:34 +msgid "Maintainer" +msgstr "Vzdrževalec" + +#: kdepasswd.cpp:60 +msgid "You need to be root to change the password of other users." +msgstr "Biti morate root, da lahko spreminjate gesla za druge uporabnike." + +#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87 +msgid "Change Password" +msgstr "Spremeni geslo" + +#: passwddlg.cpp:20 +msgid "Please enter your current password:" +msgstr "Prosim vnesite svoje trenutno geslo:" + +#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159 +msgid "Conversation with 'passwd' failed." +msgstr "Pogovor s »passwd« ni uspel." + +#: passwddlg.cpp:51 +msgid "Could not find the program 'passwd'." +msgstr "Ni moč najti programa »passwd«." + +#: passwddlg.cpp:56 +msgid "Incorrect password. Please try again." +msgstr "Napačno geslo. Prosim poskusite znova." + +#: passwddlg.cpp:60 +msgid "Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent." +msgstr "" +"Notranja napaka: napačna vrnjena vrednost iz PasswdProcess::checkCurrent." + +#: passwddlg.cpp:89 +msgid "Please enter your new password:" +msgstr "Prosim vnesite svoje novo geslo:" + +#: passwddlg.cpp:91 +msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:" +msgstr "Prosim vnesite novo geslo za uporabnika <b>%1</b>:" + +#: passwddlg.cpp:108 +msgid "" +"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +msgstr "" +"Vaše geslo je daljše od 8 znakov. To lahko privede do težav na nekaterih " +"sistemih. Geslo lahko skrajšate na 8 znakov ali pa ga pustite takšnega kot je." + +#: passwddlg.cpp:111 +msgid "" +"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +msgstr "" +"Geslo je daljše od 8 znakov. To lahko privede do težav na nekaterih sistemih. " +"Geslo lahko skrajšate na 8 znakov ali pa ga pustite takšnega kot je." + +#: passwddlg.cpp:115 +msgid "Password Too Long" +msgstr "Geslo je predolgo" + +#: passwddlg.cpp:116 +msgid "Truncate" +msgstr "Skrajšaj" + +#: passwddlg.cpp:117 +msgid "Use as Is" +msgstr "Pusti kot je" + +#: passwddlg.cpp:138 +msgid "Your password has been changed." +msgstr "Vaše geslo je bilo spremenjeno." + +#: passwddlg.cpp:148 +msgid "Your password has not been changed." +msgstr "Vaše geslo ni bilo spremenjeno." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Gregor Rakar,Jure Repinc" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "gregor.rakar@kiss.si,jlp@holodeck1.com" |