diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages/tdebase/khelpcenter.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sl/messages/tdebase/khelpcenter.po | 108 |
1 files changed, 62 insertions, 46 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/khelpcenter.po b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/khelpcenter.po index 94098b78431..a96ca127525 100644 --- a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/khelpcenter.po +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/khelpcenter.po @@ -10,10 +10,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khelpcenter\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-19 02:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-16 20:18+0200\n" "Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" "Language-Team: Slovenian <Slovenian <sl@li.org>>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -39,23 +40,25 @@ msgstr "" msgid "URL to display" msgstr "URL, ki naj se prikaže" -#: application.cpp:63 navigator.cpp:466 -msgid "TDE Help Center" +#: application.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Trinity Help Center" msgstr "Središče za pomoč v TDE" -#: application.cpp:65 khc_indexbuilder.cpp:176 -msgid "The TDE Help Center" -msgstr "Središče za pomoč v TDE" +#: application.cpp:65 navigator.cpp:473 +#, fuzzy +msgid "The Trinity Help Center" +msgstr "Nadzorno središče TDE" #: application.cpp:67 msgid "(c) 1999-2003, The KHelpCenter developers" msgstr "© 1999-2003, Razvijalci Središča za pomoč v TDE" -#: application.cpp:71 +#: application.cpp:72 msgid "Original Author" msgstr "Prvotni avtor" -#: application.cpp:73 +#: application.cpp:74 msgid "Info page support" msgstr "Podpora stranem info" @@ -157,7 +160,8 @@ msgid "See also: " msgstr "Glejte tudi: " #: glossary.cpp:292 -msgid "TDE Glossary" +#, fuzzy +msgid "KDE Glossary" msgstr "Besednjak TDE" #: htmlsearchconfig.cpp:44 @@ -281,33 +285,33 @@ msgstr "Spremeni ..." msgid "<qt>The folder <b>%1</b> does not exist; unable to create index.</qt>" msgstr "<qt>Mapa <b>%1</b> ne obstaja. Ni možno ustvariti kazala.</qt>" -#: kcmhelpcenter.cpp:352 +#: kcmhelpcenter.cpp:353 msgid "Missing" msgstr "Manjkajoče" -#: kcmhelpcenter.cpp:397 +#: kcmhelpcenter.cpp:398 msgid "" "Document '%1' (%2):\n" msgstr "" "Dokument »%1« (%2):\n" -#: kcmhelpcenter.cpp:402 +#: kcmhelpcenter.cpp:403 msgid "No document type." msgstr "Ni vrste dokumenta." -#: kcmhelpcenter.cpp:408 +#: kcmhelpcenter.cpp:409 msgid "No search handler available for document type '%1'." msgstr "Ni ravnalnika iskanja za vrsto dokumenta »%1«." -#: kcmhelpcenter.cpp:415 +#: kcmhelpcenter.cpp:416 msgid "No indexing command specified for document type '%1'." msgstr "Ni moč najti ukaza za ustvarjanje kazala za vrsto dokumenta »%1«." -#: kcmhelpcenter.cpp:530 +#: kcmhelpcenter.cpp:531 msgid "Failed to build index." msgstr "Grajenje kazala je spodletelo." -#: kcmhelpcenter.cpp:588 +#: kcmhelpcenter.cpp:589 #, c-format msgid "" "Error executing indexing build command:\n" @@ -332,6 +336,10 @@ msgstr "Imenik kazal" msgid "KHelpCenter Index Builder" msgstr "Graditelj kazal Središča za pomoč v TDE" +#: khc_indexbuilder.cpp:176 +msgid "The TDE Help Center" +msgstr "Središče za pomoč v TDE" + #: khc_indexbuilder.cpp:178 msgid "(c) 2003, The KHelpCenter developers" msgstr "© 2003, Razvijalci Središča za pomoč v TDE" @@ -408,31 +416,31 @@ msgstr "Počisti iskanje" msgid "&Search" msgstr "&Iskanje" -#: navigator.cpp:187 +#: navigator.cpp:188 msgid "Search Options" msgstr "Možnosti iskanja" -#: navigator.cpp:195 +#: navigator.cpp:196 msgid "G&lossary" msgstr "&Besednjak" -#: navigator.cpp:465 +#: navigator.cpp:472 msgid "Start Page" msgstr "Začetna stran" -#: navigator.cpp:553 +#: navigator.cpp:560 msgid "Unable to run search program." msgstr "Ni moč zagnati programa za iskanje." -#: navigator.cpp:594 +#: navigator.cpp:601 msgid "A search index does not yet exist. Do you want to create the index now?" msgstr "Kazalo za iskanje še ne obstaja. Želite ustvariti kazalo zdaj?" -#: navigator.cpp:598 +#: navigator.cpp:605 msgid "Create" msgstr "Ustvari" -#: navigator.cpp:599 +#: navigator.cpp:606 msgid "Do Not Create" msgstr "Ne ustvari" @@ -550,77 +558,85 @@ msgid "Help Center" msgstr "Središče za pomoč" #: view.cpp:120 -msgid "Welcome to the K Desktop Environment" +#, fuzzy +msgid "Welcome to the Trinity Desktop Environment" msgstr "Dobrodošli v namizno okolje TDE" #: view.cpp:121 -msgid "The TDE team welcomes you to user-friendly UNIX computing" +#, fuzzy +msgid "The TDE team welcomes you to user-friendly UNIX-like computing" msgstr "Skupina TDE vas pozdravlja pri uporabniku prijazni uporabi računalnika" #: view.cpp:122 +#, fuzzy msgid "" -"TDE is a powerful graphical desktop environment for UNIX workstations. A\n" -"TDE desktop combines ease of use, contemporary functionality and outstanding\n" -"graphical design with the technological superiority of the UNIX operating\n" -"system." +"The Trinity Desktop Environment (TDE) is a graphical desktop\n" +"environment for UNIX-like workstations. The\n" +"Trinity Desktop Environment combines ease of use, contemporary functionality, " +"and\n" +"professional graphical design along with the technical advantages of\n" +"UNIX-like operating systems." msgstr "" "TDE je zmogljivo grafično namizno okolje za delovne postaje UNIX.\n" "Namizje TDE združuje preprostost uporabe, sodobno funkcionalnost\n" "in izvrstno grafično oblikovanje s tehnološko superiornostjo\n" "operacijskega sistema UNIX." -#: view.cpp:126 -msgid "What is the K Desktop Environment?" +#: view.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "What is the Trinity Desktop Environment?" msgstr "Kaj je namizno okolje TDE?" -#: view.cpp:127 -msgid "Contacting the TDE Project" +#: view.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Contacting the TDE Project Members" msgstr "Stopiti v stik s projektom TDE" -#: view.cpp:128 +#: view.cpp:129 msgid "Supporting the TDE Project" msgstr "Podpora projektu TDE" -#: view.cpp:129 +#: view.cpp:130 msgid "Useful links" msgstr "Uporabne povezave" -#: view.cpp:130 +#: view.cpp:131 msgid "Getting the most out of TDE" msgstr "Izvlecite iz TDE kar največ" -#: view.cpp:131 +#: view.cpp:132 msgid "General Documentation" msgstr "Splošna dokumentacija" -#: view.cpp:132 +#: view.cpp:133 msgid "A Quick Start Guide to the Desktop" msgstr "Hitri vodič po namizju za začetnike" -#: view.cpp:133 +#: view.cpp:134 msgid "TDE Users' guide" msgstr "Uporabniška navodila za TDE" -#: view.cpp:134 -msgid "Frequently asked questions" +#: view.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "Pogosto zastavljana vprašanja" -#: view.cpp:135 +#: view.cpp:136 msgid "Basic Applications" msgstr "Osnovni programi" -#: view.cpp:136 +#: view.cpp:137 msgid "The Kicker Desktop Panel" msgstr "Namizni pult Kicker" -#: view.cpp:137 +#: view.cpp:138 msgid "The Trinity Control Center" msgstr "Nadzorno središče TDE" -#: view.cpp:138 +#: view.cpp:139 msgid "The Konqueror File manager and Web Browser" msgstr "Upravljalnik datotek in spletni brskalnik Konqueror" -#: view.cpp:269 +#: view.cpp:270 msgid "Copy Link Address" msgstr "Kopiraj naslov povezave" |