summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sl/messages/tdebase/krunapplet.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages/tdebase/krunapplet.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sl/messages/tdebase/krunapplet.po66
1 files changed, 66 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/krunapplet.po b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/krunapplet.po
new file mode 100644
index 00000000000..4d86ae67997
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/krunapplet.po
@@ -0,0 +1,66 @@
+# Translation of krunapplet.po to Slovenian
+# KRUNAPPLET translation to Slovenian language
+# Copyright (C) 2001, 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# $Id: krunapplet.po 420212 2005-05-31 15:25:34Z scripty $
+# $Source$
+# Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2000.
+# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: krunapplet\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-11 13:12+0100\n"
+"Last-Translator: Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>\n"
+"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+
+#: runapplet.cpp:59
+msgid "Run command:"
+msgstr "Poženi ukaz:"
+
+#: runapplet.cpp:170
+msgid "< Run"
+msgstr "< Poženi"
+
+#: runapplet.cpp:177
+msgid "Run >"
+msgstr "Poženi >"
+
+#: runapplet.cpp:226
+msgid "You have to enter a command to execute or a URL to be opened first."
+msgstr ""
+"Najprej morate vnesti ukaz, ki naj se izvede, ali URL, ki naj se odpre."
+
+#: runapplet.cpp:237
+msgid ""
+"Unable to log out properly.\n"
+"The session manager cannot be contacted. You can try to force a shutdown by "
+"pressing Ctrl+Alt+Backspace. Note, however, that your current session will not "
+"be saved with a forced shutdown."
+msgstr ""
+"Ni se moč pravilno odjaviti,\n"
+"ker se ni moč povezati z upravljaiteljem sej. Zaustavitev lahko poskušate "
+"izsiliti s hkratnim pritiskom Ctrl, Alt in vračalke. Vedite pa, da se vaša "
+"trenutna seja ob izsiljeni zaustavitvi ne bo shranila."
+
+#: runapplet.cpp:268
+msgid ""
+"<qt>The program name or command <b>%1</b>\n"
+"cannot be found. Please correct the command\n"
+"or URL and try again</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Imena programa ali ukaza <b>%1</b>\n"
+"ni moč najti. Popravite ukaz ali\n"
+"URL in poskusite znova.</qt>"
+
+#: runapplet.cpp:280
+msgid ""
+"<qt>Could not run <b>%1</b>.\n"
+"Please correct the command or URL and try again.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Programa <b>%1</b> ni moč pognati.\n"
+"Popravite ukaz ali URL in poskusite znova.</qt>"