summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sl/messages/tdegames/kasteroids.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages/tdegames/kasteroids.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sl/messages/tdegames/kasteroids.po61
1 files changed, 28 insertions, 33 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdegames/kasteroids.po b/tde-i18n-sl/messages/tdegames/kasteroids.po
index 193cbab4aac..ec87aece919 100644
--- a/tde-i18n-sl/messages/tdegames/kasteroids.po
+++ b/tde-i18n-sl/messages/tdegames/kasteroids.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kasteroids\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 03:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-02 17:58+0200\n"
"Last-Translator: Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -20,13 +20,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Marko Samastur,Primož Peterlin,Roman Maurer"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -41,36 +41,6 @@ msgstr "Vesoljska igra TDE"
msgid "KAsteroids"
msgstr "KAsteroidi"
-#. i18n: file kasteroids.kcfg line 9
-#: rc.cpp:3 rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Whether power upgrades can be shot."
-msgstr "Ali naj se energijske izboljšave lahko ustrelijo."
-
-#. i18n: file kasteroids.kcfg line 17
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "The number of ships per game."
-msgstr "Število ladij na igro."
-
-#. i18n: file kasteroids.kcfg line 23
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Whether to play sounds."
-msgstr "Ali naj predvaja zvoke."
-
-#. i18n: file kasteroids.kcfg line 27
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Sound to play when a ship gets destroyed."
-msgstr "Zvok, ki se zaigra, ko se ladja uniči."
-
-#. i18n: file kasteroids.kcfg line 31
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Sound to play when a rock gets destroyed."
-msgstr "Zvok, ki se zaigra, ko se kamen uniči."
-
#: toplevel.cpp:102
msgid "Score"
msgstr "Rezultat"
@@ -170,3 +140,28 @@ msgstr "KAsteroidi so začasno prekinjeni."
#: toplevel.cpp:660
msgid "Paused"
msgstr "Začasno prekinjena"
+
+#: kasteroids.kcfg:9 kasteroids.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Whether power upgrades can be shot."
+msgstr "Ali naj se energijske izboljšave lahko ustrelijo."
+
+#: kasteroids.kcfg:17
+#, no-c-format
+msgid "The number of ships per game."
+msgstr "Število ladij na igro."
+
+#: kasteroids.kcfg:23
+#, no-c-format
+msgid "Whether to play sounds."
+msgstr "Ali naj predvaja zvoke."
+
+#: kasteroids.kcfg:27
+#, no-c-format
+msgid "Sound to play when a ship gets destroyed."
+msgstr "Zvok, ki se zaigra, ko se ladja uniči."
+
+#: kasteroids.kcfg:31
+#, no-c-format
+msgid "Sound to play when a rock gets destroyed."
+msgstr "Zvok, ki se zaigra, ko se kamen uniči."