diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages/tdelibs/cupsdconf.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sl/messages/tdelibs/cupsdconf.po | 2300 |
1 files changed, 2300 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdelibs/cupsdconf.po b/tde-i18n-sl/messages/tdelibs/cupsdconf.po new file mode 100644 index 00000000000..dac92531982 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdelibs/cupsdconf.po @@ -0,0 +1,2300 @@ +# Translation of cupsdconf.po to Slovenian +# SLOVENIAN TRANSLATION OF CUPSDCONF. +# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# $Id: cupsdconf.po 465151 2005-09-29 05:53:50Z scripty $ +# $Source$ +# Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2002. +# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003, 2004, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: cupsdconf\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-04-18 15:23+0200\n" +"Last-Translator: Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>\n" +"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#: addressdialog.cpp:30 +msgid "ACL Address" +msgstr "Naslovi za ACL" + +#: addressdialog.cpp:36 browsedialog.cpp:42 +msgid "Allow" +msgstr "Dovoli" + +#: addressdialog.cpp:37 browsedialog.cpp:43 +msgid "Deny" +msgstr "Zavrni" + +#: addressdialog.cpp:39 browsedialog.cpp:47 +msgid "Type:" +msgstr "Vrsta:" + +#: addressdialog.cpp:40 portdialog.cpp:43 +msgid "Address:" +msgstr "Naslov:" + +#: browsedialog.cpp:41 +msgid "Send" +msgstr "Pošlji" + +#: browsedialog.cpp:44 +msgid "Relay" +msgstr "Oddaj" + +#: browsedialog.cpp:45 +msgid "Poll" +msgstr "Kliči" + +#: browsedialog.cpp:48 +msgid "From:" +msgstr "Od:" + +#: browsedialog.cpp:49 +msgid "To:" +msgstr "Za:" + +#: browsedialog.cpp:62 +msgid "Browse Address" +msgstr "Naslov za brskanje" + +#: cupsd.conf.template.cpp:1 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Server name (ServerName)</b>\n" +"<p>\n" +"The hostname of your server, as advertised to the world.\n" +"By default CUPS will use the hostname of the system.</p>\n" +"<p>\n" +"To set the default server used by clients, see the client.conf file.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: myhost.domain.com</p>\n" +msgstr "" +"<b>Ime strežnika (ServerName)</b>\n" +"<p>\n" +"Gostiteljsko ime strežnika, ki je objavljeno v svetu.\n" +"Privzeto bo CUPS uporabil gostiteljsko ime sistema.</p>\n" +"<p>\n" +"Da bi nastavili privzeti strežnik, ki ga uporabljajo odjemalci,\n" +"poglejte datoteko client.conf. </p>\n" +"<p>\n" +"<i>Primer</i>: mojgostitelj.domena.com</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:11 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Server administrator (ServerAdmin)</b>\n" +"<p>\n" +"The email address to send all complaints or problems to.\n" +"By default CUPS will use \"root@hostname\".</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: root@myhost.com</p>\n" +msgstr "" +"<b>Skrbnik strežnika (ServerAdmin)</b>\n" +"<p>\n" +"E-poštni naslov, kamor naj se pošljejo vse pritožbe in problemi.\n" +"Privzeto CUPS uporabi »root@ime_gostitelja«.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>Primer</i>: root@mojgostitelj.com</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:19 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Access log (AccessLog)</b>\n" +"<p>\n" +"The access log file; if this does not start with a leading /\n" +"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n" +"\"/var/log/cups/access_log\".</p>\n" +"<p>\n" +"You can also use the special name <b>syslog</b> to send the output to the\n" +"syslog file or daemon.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: /var/log/cups/access_log</p>\n" +msgstr "" +"<b>Dnevnik dostopa (AccessLog)</b>\n" +"<p>\n" +"Dnevniška datoteka dostopa; če se ne začne z »/«,\n" +"potem se smatra kot relativno do ServerRoot. Privzeto je nastavljeno\n" +"»/var/log/cups/access_log«.</p>\n" +"<p>\n" +"Lahko uporabite tudi posebno ime <b>syslog</b>, da pošljete izhod\n" +"datotetki syslog ali demonu.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>Primer</i>: /var/log/cups/access_log</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:31 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Data directory (DataDir)</b>\n" +"<p>\n" +"The root directory for the CUPS data files.\n" +"By default /usr/share/cups.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: /usr/share/cups</p>\n" +msgstr "" +"<b>Imenik za podatke (DataDir)</b>\n" +"<p>\n" +"Korenski imenik za podatkovne datoteke CUPS.\n" +"Privzeto /usr/share/cups.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>Primer</i>: /usr/share/cups</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:39 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Default character set (DefaultCharset)</b>\n" +"<p>\n" +"The default character set to use. If not specified,\n" +"defaults to utf-8. Note that this can also be overridden in\n" +"HTML documents...</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: utf-8</p>\n" +msgstr "" +"<b>Privzet nabor znakov (DefaultCharset)</b>\n" +"<p>\n" +"Privzet nabor znakov za uporabo. Če ni podan,\n" +"je privzet kot UTF-8. Vedite, da se lahko to povozi v\n" +"dokumentih HTML.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>Primer</i>: UTF-8</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:48 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Default language (DefaultLanguage)</b>\n" +"<p>\n" +"The default language if not specified by the browser.\n" +"If not specified, the current locale is used.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: en</p>\n" +msgstr "" +"<b>Privzeti jezik (DefaultLanguage)</b>\n" +"<p>\n" +"Privzeti jezik ni naveden v brskalniku.\n" +"Če ni naveden, se uporabijo področne nastavitve.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>Primer</i>: sl</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:56 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Document directory (DocumentRoot)</b>\n" +"<p>\n" +"The root directory for HTTP documents that are served.\n" +"By default the compiled-in directory.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: /usr/share/cups/doc</p>\n" +msgstr "" +"<b>Imenik dokumentov (DocumentRoot)</b>\n" +"<p>\n" +"Korenski imenik za dokumente HTTP, ki se jim streže.\n" +"Privzeto je imenik, v katerem se prevaja.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>Primer</i>: /usr/share/cups/doc</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:64 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Error log (ErrorLog)</b>\n" +"<p>\n" +"The error log file; if this does not start with a leading /\n" +"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n" +"\"/var/log/cups/error_log\".</p>\n" +"<p>\n" +"You can also use the special name <b>syslog</b> to send the output to the\n" +"syslog file or daemon.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: /var/log/cups/error_log</p>\n" +msgstr "" +"<b>Dnevnik napak (ErrorLog)</b>\n" +"<p>\n" +"Datoteka dnevnika napak. Če se ne prične z vodečo poševnico /,\n" +"potem se privzema, da je relativna korenu strežnika. Privzeto je to\n" +"nastavljeno na »/var/log/cups/error_log«.</p>\n" +"<p>\n" +"Lahko tudi uporabite posebno ime <b>syslog</b>, da pošljete izhod datoteki " +"syslog ali pa demonu.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>Primer</i>: /var/log/cups/error_log</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:76 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Font path (FontPath)</b>\n" +"<p>\n" +"The path to locate all font files (currently only for pstoraster).\n" +"By default /usr/share/cups/fonts.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: /usr/share/cups/fonts</p>\n" +msgstr "" +"<b>Pot za pisave (FontPath)</b>\n" +"<p>\n" +"Pot za vse datoteke pisav (trenutno samo za pstoraster).\n" +"Privzeto je /usr/share/cups/fonts.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>Primer</i>: /usr/share/cups/fonts</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:84 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Log level (LogLevel)</b>\n" +"<p>\n" +"Controls the number of messages logged to the ErrorLog\n" +"file and can be one of the following:</p>\n" +"<ul type=circle>\n" +"<li><i>debug2</i>: Log everything.</li>\n" +"<li><i>debug</i>: Log almost everything.</li>\n" +"<li><i>info</i>: Log all requests and state changes.</li>\n" +"<li><i>warn</i>: Log errors and warnings.</li>\n" +"<li><i>error</i>: Log only errors.</li>\n" +"<li><i>none</i>: Log nothing.</li>\n" +"</ul>" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: info</p>\n" +msgstr "" +"<b>Raven beleženja (LogLevel)</b>\n" +"<p>\n" +"Nadzoruje število sporočil, ki so beleženi v datoteko ErrorLog\n" +"in je lahko nekaj od tega:</p>\n" +"<ul type=circle>\n" +"<li><i>Podrobno razhroščevanje</i>: beleži vse</li>\n" +"<li><i>Podatki za razhroščevanje</i>: beleži skoraj vse</li>\n" +"<li><i>Splošne informacije</i>: beleži vse zahteve in spremembe stanja</li>\n" +"<li><i>Opozorila</i>: beleži napake in opozorila</li>\n" +"<li><i>Napake</i>: beleži samo napake</li>\n" +"<li><i>Brez beleženja</i>: nič ne beleži</li>\n" +"</ul>" +"<p>\n" +"<i>Primer</i>: Splošne informacije</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:99 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Max log size (MaxLogSize)</b>\n" +"<p>\n" +"Controls the maximum size of each log file before they are\n" +"rotated. Defaults to 1048576 (1MB). Set to 0 to disable log rotating.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: 1048576</p>\n" +msgstr "" +"<b>Največja velikost dnevnika (MaxLogSize)</b>\n" +"<p>\n" +"Nadzoruje največjo velikost dnevniške datoteke, preden se \n" +"začne znova pisati. Privzeto je 1048576 (1MB). Nastavite 0, da onemogočite \n" +"vnovično pisanje od začetka.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>Primer</i>: 1048576</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:107 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Page log (PageLog)</b>\n" +"<p>\n" +"The page log file; if this does not start with a leading /\n" +"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n" +"\"/var/log/cups/page_log\".</p>\n" +"<p>\n" +"You can also use the special name <b>syslog</b> to send the output to the\n" +"syslog file or daemon.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: /var/log/cups/page_log</p>\n" +msgstr "" +"<b>Dnevnik strani (PageLog)</b>\n" +"<p>\n" +"Datoteka z dnevnikom strani. Če se ta ne začne z vodečo poševnico /,\n" +"potem se privzema, da je relativna korenu strežnika. Privzeto je to nastavljeno " +"na\n" +"»/var/log/cups/page_log«.</p>\n" +"<p>\n" +"Lahko tudi uporabite posebno ime <b>syslog</b>, da pošljete izhod datoteki " +"syslog ali pa demonu.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>Primer</i>: /var/log/cups/page_log</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:119 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Preserve job history (PreserveJobHistory)</b>\n" +"<p>\n" +"Whether or not to preserve the job history after a\n" +"job is completed, canceled, or stopped. Default is Yes.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: Yes</p>\n" +msgstr "" +"<b>Ohrani zgodovino opravila (PreserveJobHistory)</b>\n" +"<p>\n" +"Ali naj ohrani zgodovino opravila po končanju,\n" +"preklicu ali ustavitvi. Privzeto je Da.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>Primer</i>: Da</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:127 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Preserve job files (PreserveJobFiles)</b>\n" +"<p>\n" +"Whether or not to preserve the job files after a\n" +"job is completed, canceled, or stopped. Default is No.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: No</p>\n" +msgstr "" +"<b>PObdrži datoteke z opravili (PreserveJobFiles)</b>\n" +"<p>\n" +"Ali se naj obdržijo datoteke z opravili, ko je opravilo\n" +"končano, preklicano ali ustavljeno. Privzeto je Ne.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>Primer</i>: Ne</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:135 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Printcap file (Printcap)</b>\n" +"<p>\n" +"The name of the printcap file. Default is no filename.\n" +"Leave blank to disable printcap file generation.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: /etc/printcap</p>\n" +msgstr "" +"<b>Datoteka printcap (Printcap)</b>\n" +"<p>\n" +"Ime datoteke printcap. Privzeto je brez imena.\n" +"Pustite prazno, da onemogočite ustvaritev datoteke printcap.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>Primer</i>: /etc/printcap</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:143 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Request directory (RequestRoot)</b>\n" +"<p>\n" +"The directory where request files are stored.\n" +"By default /var/spool/cups.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: /var/spool/cups</p>\n" +msgstr "" +"<b>Imenik za zahteve (RequestRoot)</b>\n" +"<p>\n" +"Imenik, kamor se shranijo zahtevane datoteke.\n" +"Privzeto je /var/spool/cups.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>Primer</i>: /var/spool/cups</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:151 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Remote root user (RemoteRoot)</b>\n" +"<p>\n" +"The name of the user assigned to unauthenticated accesses\n" +"from remote systems. By default \"remroot\".</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: remroot</p>\n" +msgstr "" +"<b>Oddaljeni uporabnik root (RemoteRoot)</b>\n" +"<p>\n" +"Ime uporabnika, ki lahko nepooblaščeno dostopa\n" +"iz oddaljenih sistemov. Privzeto »remroot«.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>Primer</i>: remroot</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:159 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Server binaries (ServerBin)</b>\n" +"<p>\n" +"The root directory for the scheduler executables.\n" +"By default /usr/lib/cups or /usr/lib32/cups (IRIX 6.5).</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: /usr/lib/cups</p>\n" +msgstr "" +"<b>Binarne datoteke strežnika (ServerBin)</b>\n" +"<p>\n" +"Korenski imenik izvedljivih datotek razporejevalnika.\n" +"Privzeto je to /usr/lib/cups ali /usr/lib32/cups (za IRIX 6.5).</p>\n" +"<p>\n" +"<i>Primer</i>: /usr/lib/cups</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:167 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Server files (ServerRoot)</b>\n" +"<p>\n" +"The root directory for the scheduler.\n" +"By default /etc/cups.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: /etc/cups</p>\n" +msgstr "" +"<b>Strežniške datoteke (ServerRoot)</b>\n" +"<p>\n" +"Korenski imenik za razporejevalnik.\n" +"Privzeto je /etc/cups.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>Primer</i>: /etc/cups</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:175 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>User (User)</b>\n" +"<p>\n" +"The user the server runs under. Normally this\n" +"must be <b>lp</b>, however you can configure things for another user\n" +"as needed.</p>\n" +"<p>\n" +"Note: the server must be run initially as root to support the\n" +"default IPP port of 631. It changes users whenever an external\n" +"program is run...</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: lp</p>\n" +msgstr "" +"<b>Uporabnik (User)</b>\n" +"<p>\n" +"Uporabnik, pod katerim teče strežnik. Običajno je to\n" +"<b>lp</b>, vendar lahko to nastavite tudi za drugega uporabnika,\n" +"če je potrebno.</p>\n" +"<p>\n" +"Vedite: strežnik mora biti sprva pognan kot root, da se podpre privzeta\n" +"vrata IPP št. 631. To spremeni uporabnike, ko se požene \n" +"zunanji program.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>Primer</i>: lp</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:188 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Group (Group)</b>\n" +"<p>\n" +"The group the server runs under. Normally this\n" +"must be <b>sys</b>, however you can configure things for another\n" +"group as needed.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: sys</p>\n" +msgstr "" +"<b>Skupina (Group)</b>\n" +"<p>\n" +"Skupina, pod katero teče strežnik. Običajno je to\n" +"<b>sys</b>, vendar lahko to nastavite tudi za drugega uporabnika,\n" +"če je potrebno.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>Primer</i>: sys</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:197 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>RIP cache (RIPCache)</b>\n" +"<p>\n" +"The amount of memory that each RIP should use to cache\n" +"bitmaps. The value can be any real number followed by \"k\" for\n" +"kilobytes, \"m\" for megabytes, \"g\" for gigabytes, or \"t\" for tiles\n" +"(1 tile = 256x256 pixels). Defaults to \"8m\" (8 megabytes).</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: 8m</p>\n" +msgstr "" +"<b>Predpomnilnik RIP (RIPCache)</b>\n" +"<p>\n" +"Količina pomnilnika, ki ga vsak RIP uporabi za predpomnenje\n" +"bitnih slik. Vrednost je katerokoli realni število, ki mu sledi »k« za " +"kilobajte, »m« za megabajte, »g« za gigabajte ali »t« za tlakovce\n" +"(1 tlakovec = 256×256 pik). Privzeto je to »8m« (8 megabajtov).</p>\n" +"<p>\n" +"<i>Primer</i>: 8m</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:207 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Temporary files (TempDir)</b>\n" +"<p>\n" +"The directory to put temporary files in. This directory must be\n" +"writable by the user defined above! Defaults to \"/var/spool/cups/tmp\" or\n" +"the value of the TMPDIR environment variable.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: /var/spool/cups/tmp</p>\n" +msgstr "" +"<b>Začasne datoteke (TempDir)</b>\n" +"<p>\n" +"Imenik, kamor naj se postavijo začasne datoteke. Ta imenik\n" +"mora biti zapisljiv za zgoraj določenega uporabnika!\n" +"Privzeto je »/var/spool/cups/tmp« ali pa\n" +"vrednost okoljske spremenljivke TMPDIR.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>Primer</i>: /var/spool/cups/tmp</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:216 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Filter limit (FilterLimit)</b>\n" +"<p>\n" +"Sets the maximum cost of all job filters that can be run\n" +"at the same time. A limit of 0 means no limit. A typical job may need\n" +"a filter limit of at least 200; limits less than the minimum required\n" +"by a job force a single job to be printed at any time.</p>\n" +"<p>\n" +"The default limit is 0 (unlimited).</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: 200</p>\n" +msgstr "" +"<b>Omejitev filtra (FilterLimit)</b>\n" +"<p>\n" +"Nastavi največji strošek vse filtrov opravil, ki lahko tečejo\n" +"naenkrat. Omejitev 0 pomeni brez omejitve. Običajno opravilo\n" +"verjetno rabi omejitev filtra vsaj 200. Če je omejitev nižja od \n" +"te, ki jo potrebuje opravilo, se eno opravilo natisne kadarkoli.</p>\n" +"<p>\n" +"Privzeta omejitev je 0 (neomejeno).</p>\n" +"<p>\n" +"<i>Primer</i>: 200</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:228 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Listen to (Port/Listen)</b>\n" +"<p>\n" +"Ports/addresses that are listened to. The default port 631 is reserved\n" +"for the Internet Printing Protocol (IPP) and is what is used here.</p>\n" +"<p>\n" +"You can have multiple Port/Listen lines to listen to more than one\n" +"port or address, or to restrict access.</p>\n" +"<p>\n" +"Note: Unfortunately, most web browsers don't support TLS or HTTP Upgrades\n" +"for encryption. If you want to support web-based encryption you will\n" +"probably need to listen on port 443 (the \"HTTPS\" port...).</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: 631, myhost:80, 1.2.3.4:631</p>\n" +msgstr "" +"<b>Poslušaj (Port/Listen)</b>\n" +"<p>\n" +"Vrata in naslovi, ki so poslušani. Privzeta vrata 631 so rezervirana\n" +"za internetni tiskalniški protokol (IPP), kar je tudi uporabljeno tukaj.</p>\n" +"<p>\n" +"Lahko imate več vrstic za poslušanje, da lahko poslušate več kot ena vrata\n" +"ali naslov, ali pa omejite dostop.</p>\n" +"<p>\n" +"Vedite: Žal večina brskalnikov ne podpira nadgradenj TLS ali HTTP, ki\n" +"omogočajo šifriranje. Če želite podpreti spletno šifriranje, potem boste\n" +"morali poslušati na vratih 443 (vrata »HTTPS« ...).</p>\n" +"<p>\n" +"<i>Primer</i>: 631, gostitelj:80, 1.2.3.4:631</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:243 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Hostname lookups (HostNameLookups)</b>\n" +"<p>\n" +"Whether or not to do lookups on IP addresses to get a\n" +"fully-qualified hostname. This defaults to Off for performance reasons...</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: On</p>\n" +msgstr "" +"<b>Vpogledi gostiteljskih imen (HostNameLookups)</b>\n" +"<p>\n" +"Ali naj vpogleda na naslove IP, da dobi polno kvalificirano\n" +"gostiteljsko ime. Privzeto je izklopljeno zaradi hitrosti.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>Primer</i>: Vključeno</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:251 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Keep alive (KeepAlive)</b>\n" +"<p>\n" +"Whether or not to support the Keep-Alive connection\n" +"option. Default is on.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: On</p>\n" +msgstr "" +"<b>Drži zvezo (KeepAlive)</b>\n" +"<p>\n" +"Ali naj podpre možnost držanja zveze.\n" +"Privzeto je vključeno.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>Primer</i>: Vključeno</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:259 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Keep-alive timeout (KeepAliveTimeout)</b>\n" +"<p>\n" +"The timeout (in seconds) before Keep-Alive connections are\n" +"automatically closed. Default is 60 seconds.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: 60</p>\n" +msgstr "" +"<b>Zakasnitev držanja zveze (KeepAliveTimeout)</b>\n" +"<p>\n" +"Zakasnitev (v sekundah), preden se zveze samodejno\n" +"zaprejo. Privzeto je 60 sekund.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>Primer</i>: 60</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:267 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Max clients (MaxClients)</b>\n" +"<p>\n" +"Controls the maximum number of simultaneous clients that\n" +"will be handled. Defaults to 100.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: 100</p>\n" +msgstr "" +"<b>Največ odjemnikov (MaxClients)</b>\n" +"<p>\n" +"Nadzoruje največje število istočasnih odjemnikov, s katerimi\n" +"bo ravnano. Privzeta vrednost je 100.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>Primer</i>: 100</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:275 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Max request size (MaxRequestSize)</b>\n" +"<p>\n" +"Controls the maximum size of HTTP requests and print files.\n" +"Set to 0 to disable this feature (defaults to 0).</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: 0</p>\n" +msgstr "" +"<b>Največja velikost zahteve (MaxRequestSize)</b>\n" +"<p>\n" +"Nadzoruje največje velikosti zahtev HTTP in datotek za tiskanje.\n" +"Nastavite na 0, da onemogočite to možnost (privzeto je 0).</p>\n" +"<p>\n" +"<i>Primer</i>: 0</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:283 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Client timeout (Timeout)</b>\n" +"<p>\n" +"The timeout (in seconds) before requests time out. Default is 300 seconds.</p>" +"\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: 300</p>\n" +msgstr "" +"<b>Zakasnitev odjemnika (Timeout)</b>\n" +"<p>\n" +"Zakasnitev (v sekundah), preden zahteve ne potečejo. Privzeto je 300 sekund.</p>" +"\n" +"<p>\n" +"<i>Primer</i>: 300</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:290 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Use browsing (Browsing)</b>\n" +"<p>\n" +"Whether or not to <b>listen</b> to printer \n" +"information from other CUPS servers. \n" +"</p>\n" +"<p>\n" +"Enabled by default.\n" +"</p>\n" +"<p>\n" +"Note: to enable the <b>sending</b> of browsing\n" +"information from this CUPS server to the LAN,\n" +"specify a valid <i>BrowseAddress</i>.\n" +"</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: On</p>\n" +msgstr "" +"<b>Uporabi brskanje (Browsing)</b>\n" +"<p>\n" +"Ali naj <b>posluša</b> informacije o \n" +"tiskalnikih drugih strežnikov CUPS.\n" +"</p>\n" +"<p>\n" +"Privzeto je omogočeno.\n" +"</p>\n" +"<p>\n" +"Vedite: da bi omogočili <b>pošiljanje</b> podatkov o\n" +"brskanju s tega strežnika CUPS na LAN,\n" +"navedite veljaven <i>BrowseAddress</i>.\n" +"</p>\n" +"<p>\n" +"<i>Primer</i>: Vključeno</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:307 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Use short names (BrowseShortNames)</b>\n" +"<p>\n" +"Whether or not to use \"short\" names for remote printers\n" +"when possible (e.g. \"printer\" instead of \"printer@host\"). Enabled by\n" +"default.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: Yes</p>\n" +msgstr "" +"<b>Uporabi kratka imena (BrowseShortNames)</b>\n" +"<p>\n" +"Ali naj uporabi »kratka« imena za oddaljene tiskalnike\n" +"takrat, ko je možno (npr. »tiskalnik« namesto »tiskalnik@gostitelj«).\n" +"Privzeto je omogočeno.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>Primer</i>: Da</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:316 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Browse addresses (BrowseAddress)</b>\n" +"<p>\n" +"Specifies a broadcast address to be used. By\n" +"default browsing information is broadcast to all active interfaces.</p>\n" +"<p>\n" +"Note: HP-UX 10.20 and earlier do not properly handle broadcast unless\n" +"you have a Class A, B, C, or D netmask (i.e. no CIDR support).</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: x.y.z.255, x.y.255.255</p>\n" +msgstr "" +"<b>Naslovi za brskanje (BrowseAddress)</b>\n" +"<p>\n" +"Določa naslove oddajanja, ki se uporabljajo. Privzeto so informacije za\n" +"brskanje oddajane do vseh aktivnih vmesnikov.</p>\n" +"<p>\n" +"Obvestilo: HP-UX 10.20 in prejšnje različice ne ravnajo pravilno z oddajanjem,\n" +"razen če imate omrežne maske razredov A, B, C in D (t.j. brez podpore CIDR).</p>" +"\n" +"<p>\n" +"<i>Primer</i>: x.y.z.255, x.y.255.255</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:327 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Browse allow/deny (BrowseAllow/BrowseDeny)</b>\n" +"<p>\n" +"<u>BrowseAllow</u>: specifies an address mask to allow for incoming browser\n" +"packets. The default is to allow packets from all addresses.</p>\n" +"<p>\n" +"<u>BrowseDeny</u>: specifies an address mask to deny for incoming browser\n" +"packets. The default is to deny packets from no addresses.</p>\n" +"<p>\n" +"Both \"BrowseAllow\" and \"BrowseDeny\" accept the following notations for\n" +"addresses:</p>\n" +"<pre>\n" +"All\n" +"None\n" +"*.domain.com\n" +".domain.com\n" +"host.domain.com\n" +"nnn.*\n" +"nnn.nnn.*\n" +"nnn.nnn.nnn.*\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" +"</pre>" +"<p>\n" +"The hostname/domainname restrictions only work if you have turned hostname\n" +"lookups on!</p>\n" +msgstr "" +"<b>Dovoli/Zavrni brskanje (BrowseAllow/BrowseDeny)</b>\n" +"<p>\n" +"<u>Dovoli brskanje</u>: določa naslovno masko za dovoljevanje prihajajočih \n" +"paketov brskanja. Privzeto je dovoljevanje paketov z vseh naslovov.</p>\n" +"<p>\n" +"<u>Zavrni brskanje</u>: določa naslovno masko za zavračanje prihajajočih\n" +"paketov brskanja. Privzeto je zavračanje paketov iz vseh naslovov.</p>\n" +"<p>\n" +"Obe možnosti »Dovoli brskanje« in »Zavrni brskanje« sprejemata naslednje\n" +"zapise naslovov:</p>\n" +"<pre>\n" +"Vsi\n" +"Brez\n" +"*.domena.com\n" +".domena.com\n" +"gostitelj.domena.com\n" +"nnn.*\n" +"nnn.nnn.*\n" +"nnn.nnn.nnn.*\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" +"</pre>" +"<p>\n" +"Omejitve imen gostiteljev in domen delujejo samo, če imate vključeno možnost\n" +"Vpogledi gostiteljskih imen.</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:354 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Browse interval (BrowseInterval)</b>\n" +"<p>\n" +"The time between browsing updates in seconds. Default\n" +"is 30 seconds.</p>\n" +"<p>\n" +"Note that browsing information is sent whenever a printer's state changes\n" +"as well, so this represents the maximum time between updates.</p>\n" +"<p>\n" +"Set this to 0 to disable outgoing broadcasts so your local printers are\n" +"not advertised but you can still see printers on other hosts.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: 30</p>\n" +msgstr "" +"<b>Interval brskanja (BrowseInterval)</b>\n" +"<p>\n" +"Čas med osveževanjem brskanja v sekundah. Privzeto je to 30 sekund.</p>\n" +"<p>\n" +"Vedite, da so informacije o brskanju poslane vsakič, ko brskalnik spremeni\n" +"stanje, zato to predstavlja največji čas med osvežitvami.</p>\n" +"<p>\n" +"Nastavite to na 0, da onemogočite oddajanje informacij. V tem primeru vaši " +"krajevni\n" +"tiskalniki niso oglaševani, vendar pa še vedno lahko vidite tiskalnike na \n" +"drugih gostiteljih.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>Primer</i>: 30</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:368 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Browse order (BrowseOrder)</b>\n" +"<p>\n" +"Specifies the order of BrowseAllow/BrowseDeny comparisons.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: allow,deny</p>\n" +msgstr "" +"<b>Vrstni red brskanja (BrowseOrder)</b>\n" +"<p>\n" +"Določa vrstni red primerjav Dovoli brskanje/Zavrni brskanje.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>Primer</i>: Dovoli, Zavrni</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:375 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Browse poll (BrowsePoll)</b>\n" +"<p>\n" +"Poll the named server(s) for printers.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: myhost:631</p>\n" +msgstr "" +"<b>Browse poll (BrowsePoll)</b>\n" +"<p>\n" +"Povprašaj imenovane strežnike po tiskalnikih.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>Primer</i>: gostitelj:631</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:382 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Browse port (BrowsePort)</b>\n" +"<p>\n" +"The port used for UDP broadcasts. By default this is\n" +"the IPP port; if you change this you need to do it on all servers.\n" +"Only one BrowsePort is recognized.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: 631</p>\n" +msgstr "" +"<b>Vrata za brskanje (BrowsePort)</b>\n" +"<p>\n" +"Vrata, uporabljena pri oddajanju UDP. Privzeto so to vrata IPP.\n" +"Če to spremenite, morate to spremeniti na vseh strežnikih.\n" +"Prepoznana so samo ena vrata za brskanje.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>Primer</i>: 631</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:391 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Browse relay (BrowseRelay)</b>\n" +"<p>\n" +"Relay browser packets from one address/network to another.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: src-address dest-address</p>\n" +msgstr "" +"<b>Brskalniški prenos (BrowseRelay)</b>\n" +"<p>\n" +"Prenesi brskalniške pakete z enegea naslova ali omrežja na drugega.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>Primer</i>: izvorni-naslov ciljni-naslov</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:398 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Browse timeout (BrowseTimeout)</b>\n" +"<p>\n" +"The timeout (in seconds) for network printers - if we don't\n" +"get an update within this time the printer will be removed\n" +"from the printer list. This number definitely should not be\n" +"less the BrowseInterval value for obvious reasons. Defaults\n" +"to 300 seconds.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: 300</p>\n" +msgstr "" +"<b>Zakasnitev brskanja (BrowseTimeout)</b>\n" +"<p>\n" +"Zakasnitev (v sekundah) za omrežne brskalnike. Če se ne dobi\n" +"osvežitve v tem času, bo tiskalnik odstranjen s seznama\n" +"tiskalnikov. Ta številka gotovo ne sme biti manjša od\n" +"vrednosti intervala brskanja zaradi očitnih razlogov. Privzeto je\n" +"300 sekund.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>Primer</i>: 300</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:409 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Implicit classes (ImplicitClasses)</b>\n" +"<p>\n" +"Whether or not to use implicit classes.</p>\n" +"<p>\n" +"Printer classes can be specified explicitly in the classes.conf\n" +"file, implicitly based upon the printers available on the LAN, or\n" +"both.</p>\n" +"<p>\n" +"When ImplicitClasses is On, printers on the LAN with the same name\n" +"(e.g. Acme-LaserPrint-1000) will be put into a class with the same\n" +"name. This allows you to setup multiple redundant queues on a LAN\n" +"without a lot of administrative difficulties. If a user sends a\n" +"job to Acme-LaserPrint-1000, the job will go to the first available\n" +"queue.</p>\n" +"<p>\n" +"Enabled by default.</p>\n" +msgstr "" +"<b>Implicitni razredi (ImplicitClasses)</b>\n" +"<p>\n" +"Ali se naj uporabijo implicitni razredi.</p>\n" +"<p>\n" +"Tiskalniški razredi so lahko posebej navedeni v datoteki »classes.conf«,\n" +"implicitno osnovani na tiskalnikih, ki so na voljo v LAN-u, ali pa oboje.</p>\n" +"<p>\n" +"Ko so implicitni razredi vključeni, so tiskalniki v LAN-u z enakim imenom\n" +"(npr. LaserPrint-1000) postavljeni v razred z enakim imenom.\n" +"To omogoča nastavljanje večkratnih rezervnih čakalnih vrstna LAN-u\n" +"brez večjih skrbniških težav. Če uporabnik pošlje opravilo na \n" +"LaserPrint-1000, bo šlo opravilo v prvo razpoložljivo čakalno \n" +"vrsto.</p>\n" +"<p>\n" +"Privzeto je omogočeno.</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:427 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>System group (SystemGroup)</b>\n" +"<p>\n" +"The group name for \"System\" (printer administration)\n" +"access. The default varies depending on the operating system, but\n" +"will be <b>sys</b>, <b>system</b>, or <b>root</b> (checked for in that " +"order).</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: sys</p>\n" +msgstr "" +"<b>Sistemska skupina (SystemGroup)</b>\n" +"<p>\n" +"Ime skupine za »sistemski« dostop (skrbništvo tiskanja).\n" +"Privzeto je odvisno od operacijskega sistema, vendar bo\n" +"<b>sys</b>, <b>system</b> ali <b>root</b> (preverjeno v tem vrstnem redu).</p>\n" +"<p>\n" +"<i>Primer</i>: sys</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:436 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Encryption certificate (ServerCertificate)</b>\n" +"<p>\n" +"The file to read containing the server's certificate.\n" +"Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.crt\".</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: /etc/cups/ssl/server.crt</p>\n" +msgstr "" +"<b>Šifrirni certifikat (ServerCertificate)</b>\n" +"<p>\n" +"Datoteka za branje, ki vsebuje strežnikov certifikat.\n" +"Privzeto \"/etc/cups/ssl/server.crt\".</p>\n" +"<p>\n" +"<i>Primer</i>: /etc/cups/ssl/server.crt</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:444 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Encryption key (ServerKey)</b>\n" +"<p>\n" +"The file to read containing the server's key.\n" +"Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.key\".</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: /etc/cups/ssl/server.key</p>\n" +msgstr "" +"<b>Šifrirni ključ (ServerKey)</b>\n" +"<p>\n" +"Datoteka za branje, ki vsebuje strežnikov ključ.\n" +"Privzeto \"/etc/cups/ssl/server.key\".</p>\n" +"<p>\n" +"<i>Primer</i>: /etc/cups/ssl/server.key</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:452 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Access permissions\n" +"# Access permissions for each directory served by the scheduler.\n" +"Locations are relative to DocumentRoot...\n" +"# AuthType: the authorization to use:\n" +"# None - Perform no authentication\n" +"Basic - Perform authentication using the HTTP Basic method.\n" +"Digest - Perform authentication using the HTTP Digest method.\n" +"# (Note: local certificate authentication can be substituted by\n" +"the client for Basic or Digest when connecting to the\n" +"localhost interface)\n" +"# AuthClass: the authorization class; currently only Anonymous, User,\n" +"System (valid user belonging to group SystemGroup), and Group\n" +"(valid user belonging to the specified group) are supported.\n" +"# AuthGroupName: the group name for \"Group\" authorization.\n" +"# Order: the order of Allow/Deny processing.\n" +"# Allow: allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" +"network.\n" +"# Deny: denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" +"network.\n" +"# Both \"Allow\" and \"Deny\" accept the following notations for addresses:\n" +"# All\n" +"None\n" +"*.domain.com\n" +".domain.com\n" +"host.domain.com\n" +"nnn.*\n" +"nnn.nnn.*\n" +"nnn.nnn.nnn.*\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" +"# The host and domain address require that you enable hostname lookups\n" +"with \"HostNameLookups On\" above.\n" +"# Encryption: whether or not to use encryption; this depends on having\n" +"the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.\n" +"# Possible values:\n" +"# Always - Always use encryption (SSL)\n" +"Never - Never use encryption\n" +"Required - Use TLS encryption upgrade\n" +"IfRequested - Use encryption if the server requests it\n" +"# The default value is \"IfRequested\".\n" +msgstr "" +"Dovoljenja za dostop\n" +"# Dovoljenja za dostop za vsak omenik deli razporejevalnik.\n" +"Lokacije so relativne glede DocumentRoot.\n" +"# AuthType: overovitev, ki se uporabi:\n" +"# Brez - Ne izvede overovitve\n" +"Osnovno - Izvede overovitev z uporabo osnovne metode HTTP.\n" +"Povzetno - Izvede overovitev z uporabo povzetne metode HTTP.\n" +"# (Vedite: krajevna overovitev certifikatov se lahko zamenja z\n" +"odjemalci za Osnovno ali Povzetno, ko se povezujete na vmesnik\n" +"krajevnega gostitelja\n" +"# AuthClass: overovitveni razred; trenutno so podprti samo \n" +"Anonimni, Uporabnik, Sistem (veljaven uporabnik, ki pripada \n" +"sistemski skupini) in Skupina (veljaven uporabnik, ki pripada \n" +"določeni skupini).\n" +"# AuthGroupName: ime skupine za overovitev »Skupine«.\n" +"# Vrstni red: vrstni red obdelave Dovoljevanja/Zavračanja.\n" +"# Dovoli: dovoli dostop do navedenega gostitelja, domene IP naslova ali " +"omrežja\n" +"# Zavrni: zavrni dostop do navedenega gostitelja, domene IP naslova ali " +"omrežja\n" +"# Oba »Zavrni« in »Dovoli sprejemata naslednje zapise naslovov:\n" +"# Vsi\n" +"Brez\n" +"*.domena.com\n" +".domena.com\n" +"gostitelj.domena.com\n" +"nnn.*\n" +"nnn.nnn.*\n" +"nnn.nnn.nnn.*\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" +"# Naslova gostitelja in domene potrebujeta vključeno možnost\n" +"Vpogledi gostiteljskih imen.\n" +"# Šifriranje: ali se naj uporabi šifriranje; to je odvisno od povezanosti\n" +"knjižnice OpenSSL v knjižnico CUPS in razporejevalnika.\n" +"# Možne vrednosti:\n" +"# Vedno - vedno uporabi šifriranje (SSL)\n" +"Nikoli - nikoli ne uporabi šifriranja\n" +"Obvezno - uporabi nadgradnjo šifriranja TLS\n" +"Po potrebi - uporabi šifriranje, če to zahteva strežnik\n" +"# Privzeta vrednost je »Po potrebi«.\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:495 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Authentication (AuthType)</b>\n" +"<p>\n" +"The authorization to use:" +"<p>\n" +"<ul type=circle>\n" +"<li><i>None</i> - Perform no authentication.</li>\n" +"<li><i>Basic</i> - Perform authentication using the HTTP Basic method.</li>\n" +"<li><i>Digest</i> - Perform authentication using the HTTP Digest method.</li>\n" +"</ul>" +"<p>\n" +"Note: local certificate authentication can be substituted by\n" +"the client for <i>Basic</i> or <i>Digest</i> when connecting to the\n" +"localhost interface.</p>\n" +msgstr "" +"<b>Overovitev (AuthType)</b>\n" +"<p>\n" +"Overovitev, ki naj se uporabi:" +"<p>\n" +"<ul type=circle>\n" +"<li><i>Brez</i> - brez overovitve</li>\n" +"<li><i>Osnovno</i> - izvede overovitev z uporabo osnovne metode HTTP.</li>\n" +"<li><i>Povzetno</i> - izvedi overovitev z uporabo povzetne metode HTTP</li>\n" +"</ul>" +"<p>\n" +"Vedite: krajevna certifikatna overovitev se lahko zamenja z\n" +"odjemnikom za <i>Osnovno</i> ali <i>Povzetno</i>, ko se povezuje\n" +"na vmesnik krajevnega gostitelja.</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:508 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Class (AuthClass)</b>\n" +"<p>\n" +"The authorization class; currently only <i>Anonymous</i>, <i>User</i>,\n" +"<i>System</i> (valid user belonging to group SystemGroup), and <i>Group</i>\n" +"(valid user belonging to the specified group) are supported.</p>\n" +msgstr "" +"<b>Razred (AuthClass)</b>\n" +"<p>\n" +"Overovitveni razred; trenutno so podprti le <i>Anonymous</i>, <i>User</i>,\n" +"<i>System</i> (veljaven uporabnik, ki pripada sistemski skupini) in <i>Group</i>" +"\n" +"(veljaven uporabnik, ki pripada podani skupini).</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:515 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<p>The user/group names allowed to access the resource. The format is a\n" +"comma separated list.</p>\n" +msgstr "" +"<p>Imena uporabnikov/skupin, ki lahko dostopajo do vira. Oblika datoteke je\n" +"z vejico ločen seznam.</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:519 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Satisfy (Satisfy)</b>\n" +"<p>\n" +"This directive controls whether all specified conditions must\n" +"be satisfied to allow access to the resource. If set to \"all\",\n" +"then all authentication and access control conditions must be\n" +"satisfied to allow access.\n" +"</p>\n" +"<p>\n" +"Setting Satisfy to \"any\" allows a user to gain access if the\n" +"authentication <i>or</i> access control requirements are satisfied.\n" +"For example, you might require authentication for remote access,\n" +"but allow local access without authentication.\n" +"</p>\n" +"<p>\n" +"The default is \"all\".\n" +"</p> \n" +msgstr "" +"<b>Zadovolji (Satisfy)</b>\n" +"<p>\n" +"To navodilo nadzoruje, ali morajo biti navedeni pogoji izpolnjeni,\n" +"da se dovoli dostop do virov. Če je nastavljeno na »Vse«, potem\n" +"morajo biti vsi pogoji overovitve in nadzora dostopa zadovoljeni\n" +"za odobritev dostopa.\n" +"</p>\n" +"<p>\n" +"Nastavitev te možnosti na »Katerikoli« omogoča uporabniku, da\n" +"pridobi dostop, če so zahteve za overovitev <i>ali</i> nadzor dostopa\n" +"zadovoljene. Na primer, mogoče potrebujete overovitev za oddaljen\n" +"dostop, vendar pa lahko krajevno dostopate brez overovitve.\n" +"</p>\n" +"<p>\n" +"Privzeto je »Vse«.\n" +"</p> \n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:537 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Authentication group name (AuthGroupName)</b>\n" +"<p>\n" +"The group name for <i>Group</i> authorization.</p>\n" +msgstr "" +"<b>Ime skupine overovitve (AuthGroupName)</b>\n" +"<p>\n" +"Ime skupine za overovitev <i>skupine</i>.</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:542 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>ACL order (Order)</b>\n" +"<p>\n" +"The order of Allow/Deny processing.</p>\n" +msgstr "" +"<b>Vrstni red ACL (Order)</b>\n" +"<p>\n" +"Vrstni red za procesiranje Dovoli/Zavrni.</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:547 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Allow</b>\n" +"<p>\n" +"Allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" +"network. Possible values are:</p>\n" +"<pre>\n" +"All\n" +"None\n" +"*.domain.com\n" +".domain.com\n" +"host.domain.com\n" +"nnn.*\n" +"nnn.nnn.*\n" +"nnn.nnn.nnn.*\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" +"</pre>" +"<p>\n" +"The host and domain address require that you enable hostname lookups\n" +"with \"HostNameLookups On\" above.</p>\n" +msgstr "" +"<b>Dovoli</b>\n" +"<p>\n" +"Dovoli dostop do navedenega gostitelja, domene, IP naslova ali omrežja.\n" +"Možne vrednosti so:</p>\n" +"<pre>\n" +"Vsi\n" +"Brez\n" +"*.domena.com\n" +".domena.com\n" +"gostitelj.domena.com\n" +"nnn.*\n" +"nnn.nnn.*\n" +"nnn.nnn.nnn.*\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" +"</pre>" +"<p>\n" +"Naslova gostitelja in domene potrebujeta omogočeno možnost\n" +"Vpogledi gostiteljskih imen.</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:568 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>ACL addresses (Allow/Deny)</b>\n" +"<p>\n" +"Allows/Denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" +"network. Possible values are:</p>\n" +"<pre>\n" +"All\n" +"None\n" +"*.domain.com\n" +".domain.com\n" +"host.domain.com\n" +"nnn.*\n" +"nnn.nnn.*\n" +"nnn.nnn.nnn.*\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" +"</pre>" +"<p>\n" +"The host and domain address require that you enable hostname lookups\n" +"with \"HostNameLookups On\" above.</p>\n" +msgstr "" +"<b>Naslovi za ACL (Allow/Deny)</b>\n" +"<p>\n" +"Dovoli/Zavrni dostop iz navedenega gostitelja, domene, IP naslova ali omrežja.\n" +"Možne vrednosti so:</p>\n" +"<pre>\n" +"Vsi\n" +"Brez\n" +"*.domena.com\n" +".domena.com\n" +"gostitelj.domena.com\n" +"nnn.*\n" +"nnn.nnn.*\n" +"nnn.nnn.nnn.*\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" +"</pre>" +"<p>\n" +"Naslov gostitelja in domene zahtevata, da omogočite možnost\n" +"Vpogledi gostiteljskih imen.</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:589 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Encryption (Encryption)</b>\n" +"<p>\n" +"Whether or not to use encryption; this depends on having\n" +"the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.</p>\n" +"<p>\n" +"Possible values:</p>\n" +"<ul type=circle>\n" +"<li><i>Always</i> - Always use encryption (SSL)</li>\n" +"<li><i>Never</i> - Never use encryption</li>\n" +"<li><i>Required</i> - Use TLS encryption upgrade</li>\n" +"<li><i>IfRequested</i> - Use encryption if the server requests it</li>\n" +"</ul>" +"<p>\n" +"The default value is \"IfRequested\".</p>\n" +msgstr "" +"<b>Šifriranje (Encryption)</b>\n" +"<p>\n" +"Ali se naj uporabi šifriranje; to je odvisno od povezanosti\n" +"knjižnice OpenSSL v knjižnico CUPS in razporejevalnik.</p>\n" +"<p>\n" +"Možne vrednosti so:</p>\n" +"<ul type=circle>\n" +"<li><i>Vedno</i> - vedno uporabi šifriranje (SSL)</li>\n" +"<li><i>Nikoli</i> - nikoli ne uporabi šifriranja</li>\n" +"<li><i>Obvezno</i> - uporabi nadgradnjo šifriranja TLS</li>\n" +"<li><i>Po potrebi</i> - uporabi šifriranje, če tako zahteva strežnik</li>\n" +"</ul>" +"<p>\n" +"Privzeta vrednost je »Po potrebi«.</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:604 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Access permissions</b>\n" +"<p>\n" +"Access permissions for each directory served by the scheduler.\n" +"Locations are relative to DocumentRoot...</p>\n" +msgstr "" +"<b>Dovoljenja za dostop</b>\n" +"<p>\n" +"Dovoljenja za dostop za vsak imenik, ki mu streže razporejevalnik.\n" +"Lokacije so relativne glede na DocumentRoot...</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:610 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Auto purge jobs (AutoPurgeJobs)</b>\n" +"<p>\n" +"Automatically purge jobs when not needed for quotas.\n" +"Default is No.</p>\n" +msgstr "" +"<b>Samodejno počisti opravila (AutoPurgeJobs)</b>\n" +"<p>\n" +"Samodejno počisti opravila, ko niso potrebna za kvote.\n" +"Privzeto je Ne.</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:616 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Browse protocols (BrowseProtocols)</b>\n" +"<p>\n" +"Which protocols to use for browsing. Can be\n" +"any of the following separated by whitespace and/or commas:</p>\n" +"<ul type=circle>\n" +"<li><i>all</i> - Use all supported protocols.</li>\n" +"<li><i>cups</i> - Use the CUPS browse protocol.</li>\n" +"<li><i>slp</i> - Use the SLPv2 protocol.</li>\n" +"</ul>" +"<p>\n" +"The default is <b>cups</b>.</p>\n" +"<p>\n" +"Note: If you choose to use SLPv2, it is <b>strongly</b> recommended that\n" +"you have at least one SLP Directory Agent (DA) on your\n" +"network. Otherwise, browse updates can take several seconds,\n" +"during which the scheduler will not response to client\n" +"requests.</p>\n" +msgstr "" +"<b>Brskaj po protokolih (BrowseProtocols)</b>\n" +"<p>\n" +"Which protocols to use for browsing. Can be\n" +"any of the following separated by whitespace and/or commas:</p>\n" +"<ul type=circle>\n" +"<li><i>all</i> - Use all supported protocols.</li>\n" +"<li><i>cups</i> - Use the CUPS browse protocol.</li>\n" +"<li><i>slp</i> - Use the SLPv2 protocol.</li>\n" +"</ul>" +"<p>\n" +"The default is <b>cups</b>.</p>\n" +"<p>\n" +"Note: If you choose to use SLPv2, it is <b>strongly</b> recommended that\n" +"you have at least one SLP Directory Agent (DA) on your\n" +"network. Otherwise, browse updates can take several seconds,\n" +"during which the scheduler will not response to client\n" +"requests.</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:634 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Classification (Classification)</b>\n" +"<p>\n" +"The classification level of the server. If set, this\n" +"classification is displayed on all pages, and raw printing is disabled.\n" +"The default is the empty string.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: confidential\n" +msgstr "" +"<b>Klasifikacija (Classification)</b>\n" +"<p>\n" +"Raven klasifikacije strežnika. Če je to nastavljeno, bo ta klasifikacija\n" +"prikazana na vseh straneh, surovo tiskanje pa bo onemogočeno\n" +"Privzeto je niz prazen.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>Primer</i>: Zaupno\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:643 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Allow overrides (ClassifyOverride)</b>\n" +"<p>\n" +"Whether to allow users to override the classification\n" +"on printouts. If enabled, users can limit banner pages to before or\n" +"after the job, and can change the classification of a job, but cannot\n" +"completely eliminate the classification or banners.</p>\n" +"<p>\n" +"The default is off.</p>\n" +msgstr "" +"<b>Dovoli prevlado (ClassifyOverride)</b>\n" +"<p>\n" +"Ali se dovoli uporabnikom prevlada nad klasifikacijo izpisov.\n" +"Če je to omogočeno, lahko uporabniki omejijo strani z napisi pred ali\n" +"po opravilu in lahko spremenijo klasifikacijo opravila, vendar pa\n" +"ne morejo popolnoma odstrniti klasifikacij ali napisov.</p>\n" +"<p>\n" +"Privzeto je izklopljeno.</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:653 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Hide implicit members (HideImplicitMembers)</b>\n" +"<p>\n" +"Whether or not to show the members of an\n" +"implicit class.</p>\n" +"<p>\n" +"When HideImplicitMembers is On, any remote printers that are\n" +"part of an implicit class are hidden from the user, who will\n" +"then only see a single queue even though many queues will be\n" +"supporting the implicit class.</p>\n" +"<p>\n" +"Enabled by default.</p>\n" +msgstr "" +"<b>Skrij implicitne člane (HideImplicitMembers)</b>\n" +"<p>\n" +"Ali se naj prikažejo člani implicitnega razreda.</p>\n" +"Ko je to vključeno, so oddaljeni tiskalniki, ki so člani implicitnega\n" +"razreda, skriti pred uporabniki. Ti bodo videli samo eno čakalno\n" +"vrsto, čeprav bo več čakalnih vrst podpiralo implicitni razred.</p>\n" +"<p>\n" +"Privzeto je omogočeno.</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:666 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Use "any" classes (ImplicitAnyClasses)</b>\n" +"<p>\n" +"Whether or not to create <b>AnyPrinter</b> implicit\n" +"classes.</p>\n" +"<p>\n" +"When ImplicitAnyClasses is On and a local queue of the same name\n" +"exists, e.g. \"printer\", \"printer@server1\", \"printer@server1\", then\n" +"an implicit class called \"Anyprinter\" is created instead.</p>\n" +"<p>\n" +"When ImplicitAnyClasses is Off, implicit classes are not created\n" +"when there is a local queue of the same name.</p>\n" +"<p>\n" +"Disabled by default.</p>\n" +msgstr "" +"<b>Uporabi »katerkoli« razrede (ImplicitAnyClasses)</b>\n" +"<p>\n" +"Ali se naj ustvarijo implicitni razredi <b>AnyPrinter</b>.</p>\n" +"<p>\n" +"Ko je ta možnost vključena in obstaja krajevna čakalna vrsta \n" +"z enakim imenom, npr. »tiskalnik«, »tiskalnik@strežnik1«, \n" +"»tiskalnik@strežnik1«, potem je namesto njih ustvarjen implicitni razred\n" +"z imenom »Anyprinter« (katerikoli tiskalnik).</p>\n" +"<p>\n" +"Če je ta možnost izklopljena, implicitni razredi niso ustvarjeni, če \n" +"obstaja krajevna čakalna vrsta z enakim imenom.</p>\n" +"<p>\n" +"Privzeto je izklopljeno.</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:681 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Max jobs (MaxJobs)</b>\n" +"<p>\n" +"Maximum number of jobs to keep in memory (active and completed).\n" +"Default is 0 (no limit).</p>\n" +msgstr "" +"<b>Največ opravil (MaxJobs)</b>\n" +"<p>\n" +"Največje število opravil, hranjenih v pomnilniku (aktivnih in kočnanih).\n" +"Privzeto je 0 (brez omejitve).</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:687 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Max jobs per user (MaxJobsPerUser)</b>\n" +"<p>\n" +"The MaxJobsPerUser directive controls the maximum number of <i>active</i>\n" +"jobs that are allowed for each user. Once a user reaches the limit, new\n" +"jobs will be rejected until one of the active jobs is completed, stopped,\n" +"aborted, or canceled.</p>\n" +"<p>\n" +"Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n" +"Default is 0 (no limit).\n" +"</p>\n" +msgstr "" +"<b>Največ opravil na uporabnika (MaxJobsPerUser)</b>\n" +"<p>\n" +"Nastavitev največ opravil na uporabnika nadzoruje največje število <i>" +"aktivnih</i>\n" +"opravil, ki so dovoljena za vsakega uporabnika. Ko uporabnik doseže omejitev, \n" +"bodo nova opravila zavrnjena, dokler eno od aktivnih opravil ni dokončano, \n" +"ustavljeno, prekinjeno ali preklicano.</p>\n" +"<p>\n" +"Nastavitev na 0 onemogoči to funkcionalnost.\n" +"Privzeto je 0 (brez omejitve).\n" +"</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:699 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Max jobs per printer (MaxJobsPerPrinter)</b>\n" +"<p>\n" +"The MaxJobsPerPrinter directive controls the maximum number of <i>active</i>\n" +"jobs that are allowed for each printer or class. Once a printer or class\n" +"reaches the limit, new jobs will be rejected until one of the active jobs\n" +"is completed, stopped, aborted, or canceled.</p>\n" +"<p>\n" +"Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n" +"Default is 0 (no limit).\n" +"</p>\n" +msgstr "" +"<b>Največ opravil na tiskalnik (MaxJobsPerPrinter)</b>\n" +"<p>\n" +"Nastavitev največ opravil na tiskalnik nadzoruje največje število <i>" +"aktivnih</i>\n" +"opravil, ki so dovoljena za vsak tiskalnik ali razred. Ko tiskalnik ali razred " +"\n" +"doseže omejitev, bodo nova opravila zavrnjena, dokler eno od aktivnih \n" +"opravil ni dokončano, ustavljeno, prekinjeno ali preklicano.</p>\n" +"<p>\n" +"Nastavitev na 0 onemogoči to funkcionalnost.\n" +"Privzeto je 0 (brez omejitve).\n" +"</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:711 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Port</b>\n" +"<p>\n" +"The port value that the CUPS daemon is listening to. Default is 631.</p>\n" +msgstr "" +"<b>Vrata</b>\n" +"<p>\n" +"Številka vrat, na katere posluša demon CUPS. Privzeto je 631.</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:716 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Address</b>\n" +"<p>\n" +"The address that the CUPS daemon is listening at. Leave it empty or use\n" +"an asterisk (*) to specify a port value on the entire subnetwork.</p>\n" +msgstr "" +"<b>Naslov</b>\n" +"<p>\n" +"Naslov, katerega posluša demon CUPS. Pustite prazno ali uporabite \n" +"zvezdico (*), da bi navedli številko vrat celotnega podomrežja.</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:722 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<p>Check this box if you want to use SSL encryption with this address/port.\n" +"</p>\n" +msgstr "" +"<p>Označite to možnost, če želite uporabiti šifriranje SSL s tem " +"naslovom/vrati.\n" +"</p>\n" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:37 +msgid "Browsing" +msgstr "Brskanje" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:38 +msgid "Browsing Settings" +msgstr "Nastavitve brskanja" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:44 +msgid "Use browsing" +msgstr "Uporabi brskanje" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:49 +msgid "Implicit classes" +msgstr "Implicitni razredi" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:50 +msgid "Hide implicit members" +msgstr "Skrij implicitne člane" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:51 +msgid "Use short names" +msgstr "Uporabljaj kratka imena" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:52 +msgid "Use \"any\" classes" +msgstr "Uporabljaj »katerekoli« razrede" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:54 locationdialog.cpp:66 +msgid "Allow, Deny" +msgstr "Dovoli, Zavrni" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:55 locationdialog.cpp:67 +msgid "Deny, Allow" +msgstr "Zavrni, Dovoli" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:61 cupsdbrowsingpage.cpp:64 cupsdnetworkpage.cpp:53 +#: cupsdnetworkpage.cpp:61 +msgid " sec" +msgstr " sek." + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:66 +msgid "Browse port:" +msgstr "Vrata za brskanje:" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:67 +msgid "Browse interval:" +msgstr "Interval brskanja:" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:68 +msgid "Browse timeout:" +msgstr "Zakasnitev brskanja:" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:69 +msgid "Browse addresses:" +msgstr "Naslovi za brskanje:" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:70 +msgid "Browse order:" +msgstr "Vrstni red brskanja:" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:71 +msgid "Browse options:" +msgstr "Možnosti za brskanje:" + +#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:834 cupsdconf.cpp:850 +msgid "" +"_: Base\n" +"Root" +msgstr "Koren" + +#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:831 cupsdconf.cpp:852 +msgid "All printers" +msgstr "Vsi tiskalniki" + +#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:832 cupsdconf.cpp:853 +msgid "All classes" +msgstr "Vsi razredi" + +#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:833 cupsdconf.cpp:855 +msgid "Print jobs" +msgstr "Tiskalniška opravila" + +#: cupsdconf.cpp:812 cupsdconf.cpp:830 cupsdconf.cpp:851 +msgid "Administration" +msgstr "Administracija" + +#: cupsdconf.cpp:813 cupsdconf.cpp:840 cupsdconf.cpp:843 cupsdconf.cpp:864 +msgid "Class" +msgstr "Razred" + +#: cupsdconf.cpp:814 cupsdconf.cpp:835 cupsdconf.cpp:838 cupsdconf.cpp:858 +msgid "Printer" +msgstr "Tiskalnik" + +#: cupsdconf.cpp:854 +msgid "Root" +msgstr "Root" + +#: cupsddialog.cpp:113 +msgid "Short Help" +msgstr "Kratka pomoč" + +#: cupsddialog.cpp:126 +msgid "CUPS Server Configuration" +msgstr "Nastavitev strežnika CUPS" + +#: cupsddialog.cpp:173 +msgid "Error while loading configuration file!" +msgstr "Napaka pri nalaganju nastavitvene datoteke!" + +#: cupsddialog.cpp:173 cupsddialog.cpp:192 cupsddialog.cpp:258 +#: cupsddialog.cpp:313 +msgid "CUPS Configuration Error" +msgstr "Napaka v nastavitvah CUPS" + +#: cupsddialog.cpp:182 +msgid "" +"Some options were not recognized by this configuration tool. They will be left " +"untouched and you won't be able to change them." +msgstr "" +"Nekatere možnosti to prikrojitveno orodje ni prepoznalo. Te možnosti bodo " +"ostale nedotaknjene in jih ne boste mogli spreminjati." + +#: cupsddialog.cpp:184 +msgid "Unrecognized Options" +msgstr "Neprepoznane možnosti" + +#: cupsddialog.cpp:204 +msgid "Unable to find a running CUPS server" +msgstr "Ni moč najti delujočega strežnika CUPS." + +#: cupsddialog.cpp:218 +msgid "Unable to restart CUPS server (pid = %1)" +msgstr "Ni moč ponovno zagnati strežnika CUPS (pid=%1)" + +#: cupsddialog.cpp:239 +msgid "" +"Unable to retrieve configuration file from the CUPS server. You probably don't " +"have the access permissions to perform this operation." +msgstr "" +"Nastavitvene datoteke ni moč prenesti s strežnika CUPS. Verjetno nimate " +"dovoljenj za izvedbo tega dejanja." + +#: cupsddialog.cpp:249 +msgid "Internal error: file '%1' not readable/writable!" +msgstr "Notranja napaka: datoteke »%1« ni moč brati ali v njo pisati!" + +#: cupsddialog.cpp:252 +msgid "Internal error: empty file '%1'!" +msgstr "Notranja napaka: prazna datoteka »%1«." + +#: cupsddialog.cpp:270 +msgid "" +"The config file has not been uploaded to the CUPS server. The daemon will not " +"be restarted." +msgstr "" +"Nastavitvena datoteka ni bila poslana v strežnik CUPS. Demon se ne bo znova " +"zagnal." + +#: cupsddialog.cpp:274 +msgid "" +"Unable to upload the configuration file to CUPS server. You probably don't have " +"the access permissions to perform this operation." +msgstr "" +"Nastavitvene datoteke ni moč poslati v strežnik CUPS. Verjetno nimate dovoljenj " +"za izvedbo tega dejanja." + +#: cupsddialog.cpp:277 +msgid "CUPS configuration error" +msgstr "Napaka v nastavivah CUPS" + +#: cupsddialog.cpp:308 +#, c-format +msgid "Unable to write configuration file %1" +msgstr "Ni moč pisati v nastavitveno datoteko %1" + +#: cupsddirpage.cpp:34 +msgid "Folders" +msgstr "Mape" + +#: cupsddirpage.cpp:35 +msgid "Folders Settings" +msgstr "Nastavitve map" + +#: cupsddirpage.cpp:46 +msgid "Data folder:" +msgstr "Mapa s podatki:" + +#: cupsddirpage.cpp:47 +msgid "Document folder:" +msgstr "Mapa z dokumenti:" + +#: cupsddirpage.cpp:48 +msgid "Font path:" +msgstr "Pot do pisave:" + +#: cupsddirpage.cpp:49 +msgid "Request folder:" +msgstr "Mapa z zahtevki:" + +#: cupsddirpage.cpp:50 +msgid "Server binaries:" +msgstr "Binarne datoteke strežnika:" + +#: cupsddirpage.cpp:51 +msgid "Server files:" +msgstr "Strežniške datoteke:" + +#: cupsddirpage.cpp:52 +msgid "Temporary files:" +msgstr "Začasne datoteke:" + +#: cupsdfilterpage.cpp:36 +msgid "Filter" +msgstr "Filter" + +#: cupsdfilterpage.cpp:37 +msgid "Filter Settings" +msgstr "Nastavitve filtra" + +#: cupsdfilterpage.cpp:46 cupsdjobspage.cpp:47 cupsdjobspage.cpp:49 +#: cupsdjobspage.cpp:52 cupsdnetworkpage.cpp:52 cupsdnetworkpage.cpp:60 +#: sizewidget.cpp:39 +msgid "Unlimited" +msgstr "Neomejeno" + +#: cupsdfilterpage.cpp:49 +msgid "User:" +msgstr "Uporabnik:" + +#: cupsdfilterpage.cpp:50 +msgid "Group:" +msgstr "Skupina:" + +#: cupsdfilterpage.cpp:51 +msgid "RIP cache:" +msgstr "Predpomnilnik RIP:" + +#: cupsdfilterpage.cpp:52 +msgid "Filter limit:" +msgstr "Omejitev filtra:" + +#: cupsdjobspage.cpp:34 +msgid "Jobs" +msgstr "Opravila" + +#: cupsdjobspage.cpp:35 +msgid "Print Jobs Settings" +msgstr "Nastavitve tiskalniških opravil" + +#: cupsdjobspage.cpp:38 +msgid "Preserve job history" +msgstr "Obdrži zgodovino opravil" + +#: cupsdjobspage.cpp:39 +msgid "Preserve job files" +msgstr "Obdrži datoteke z opravili" + +#: cupsdjobspage.cpp:40 +msgid "Auto purge jobs" +msgstr "Samodejno čiščenje opravil" + +#: cupsdjobspage.cpp:55 +msgid "Max jobs:" +msgstr "Največ opravil:" + +#: cupsdjobspage.cpp:56 +msgid "Max jobs per printer:" +msgstr "Največ opravil na tiskalnik:" + +#: cupsdjobspage.cpp:57 +msgid "Max jobs per user:" +msgstr "Največ opravil na uporabnika:" + +#: cupsdlogpage.cpp:36 +msgid "Log" +msgstr "Dnevnik" + +#: cupsdlogpage.cpp:37 +msgid "Log Settings" +msgstr "Nastavitve beleženja" + +#: cupsdlogpage.cpp:46 +msgid "Detailed Debugging" +msgstr "Podrobno razhroščevanje" + +#: cupsdlogpage.cpp:47 +msgid "Debug Information" +msgstr "Podatki za razhroščevanje" + +#: cupsdlogpage.cpp:48 +msgid "General Information" +msgstr "Splošni podatki" + +#: cupsdlogpage.cpp:49 +msgid "Warnings" +msgstr "Opozorila" + +#: cupsdlogpage.cpp:50 +msgid "Errors" +msgstr "Napake" + +#: cupsdlogpage.cpp:51 +msgid "No Logging" +msgstr "Brez beleženja" + +#: cupsdlogpage.cpp:58 +msgid "Access log:" +msgstr "Dnevnik dostopov:" + +#: cupsdlogpage.cpp:59 +msgid "Error log:" +msgstr "Dnevnik napak:" + +#: cupsdlogpage.cpp:60 +msgid "Page log:" +msgstr "Dnevnik strani:" + +#: cupsdlogpage.cpp:61 +msgid "Max log size:" +msgstr "Največja velikost dnevnika:" + +#: cupsdlogpage.cpp:62 +msgid "Log level:" +msgstr "Raven beleženja:" + +#: cupsdnetworkpage.cpp:38 +msgid "Network" +msgstr "Omrežje" + +#: cupsdnetworkpage.cpp:39 +msgid "Network Settings" +msgstr "Omrežne nastavitve" + +#: cupsdnetworkpage.cpp:42 +msgid "Keep alive" +msgstr "Drži zvezo" + +#: cupsdnetworkpage.cpp:65 +msgid "Double" +msgstr "Dvojno" + +#: cupsdnetworkpage.cpp:67 +msgid "Hostname lookups:" +msgstr "Vpogledi gostiteljskih imen:" + +#: cupsdnetworkpage.cpp:68 +msgid "Keep-alive timeout:" +msgstr "Zakasnitev držanja zveze:" + +#: cupsdnetworkpage.cpp:69 +msgid "Max clients:" +msgstr "Največ odjemnikov:" + +#: cupsdnetworkpage.cpp:70 +msgid "Max request size:" +msgstr "Največja velikost zahteve:" + +#: cupsdnetworkpage.cpp:71 +msgid "Client timeout:" +msgstr "Zakasnitev odjemnika:" + +#: cupsdnetworkpage.cpp:72 +msgid "Listen to:" +msgstr "Poslušaj:" + +#: cupsdsecuritypage.cpp:38 +msgid "Security" +msgstr "Varnost" + +#: cupsdsecuritypage.cpp:39 +msgid "Security Settings" +msgstr "Varnostne nastavitve" + +#: cupsdsecuritypage.cpp:49 +msgid "Remote root user:" +msgstr "Oddaljeni uporabnik root:" + +#: cupsdsecuritypage.cpp:50 +msgid "System group:" +msgstr "Sistemska skupina:" + +#: cupsdsecuritypage.cpp:51 +msgid "Encryption certificate:" +msgstr "Certifikat za šifriranje:" + +#: cupsdsecuritypage.cpp:52 +msgid "Encryption key:" +msgstr "Ključ za šifriranje:" + +#: cupsdsecuritypage.cpp:53 +msgid "Locations:" +msgstr "Mesta:" + +#: cupsdsecuritypage.cpp:128 +msgid "" +"This location is already defined. Do you want to replace the existing one?" +msgstr "Ta lokacija je že določena. Ali želite zamenjati obstoječo?" + +#: cupsdserverpage.cpp:43 +msgid "Server" +msgstr "Strežnik" + +#: cupsdserverpage.cpp:44 +msgid "Server Settings" +msgstr "Nastavitve strežnika" + +#: cupsdserverpage.cpp:55 +msgid "Allow overrides" +msgstr "Dovoli prevlado" + +#: cupsdserverpage.cpp:57 locationdialog.cpp:49 locationdialog.cpp:53 +msgid "None" +msgstr "Brez" + +#: cupsdserverpage.cpp:58 +msgid "Classified" +msgstr "Omejeno" + +#: cupsdserverpage.cpp:59 +msgid "Confidential" +msgstr "Zaupno" + +#: cupsdserverpage.cpp:60 +msgid "Secret" +msgstr "Skrivno" + +#: cupsdserverpage.cpp:61 +msgid "Top Secret" +msgstr "Najstrožja skrivnost" + +#: cupsdserverpage.cpp:62 +msgid "Unclassified" +msgstr "Neomejeno" + +#: cupsdserverpage.cpp:63 +msgid "Other" +msgstr "Drugo" + +#: cupsdserverpage.cpp:83 +msgid "Server name:" +msgstr "Ime strežnika:" + +#: cupsdserverpage.cpp:84 +msgid "Server administrator:" +msgstr "Skrbnik strežnika:" + +#: cupsdserverpage.cpp:85 +msgid "Classification:" +msgstr "Klasifikacija:" + +#: cupsdserverpage.cpp:86 +msgid "Default character set:" +msgstr "Privzeti nabor znakov:" + +#: cupsdserverpage.cpp:87 +msgid "Default language:" +msgstr "Privzeti jezik:" + +#: cupsdserverpage.cpp:88 +msgid "Printcap file:" +msgstr "Datoteka printcap:" + +#: cupsdserverpage.cpp:89 +msgid "Printcap format:" +msgstr "Oblika datoteke printcap:" + +#: cupsdsplash.cpp:31 +msgid "Welcome to the CUPS Server Configuration Tool" +msgstr "Dobrodošli v orodju za nastavljanje strežnika CUPS" + +#: cupsdsplash.cpp:32 +msgid "Welcome" +msgstr "Dobrodošli" + +#: cupsdsplash.cpp:49 +msgid "" +"<p>This tool will help you to configure graphically the server of the CUPS " +"printing system. The available options are grouped into sets of related topics " +"and can be accessed quickly through the icon view located on the left. Each " +"option has a default value that is shown if it has not been previously set. " +"This default value should be OK in most cases.</p>" +"<br>" +"<p>You can access a short help message for each option using either the '?' " +"button in the the title bar, or the button at the bottom of this dialog.</p>" +msgstr "" +"<p>To orodje vam bo na grafičen način pomagalo nastaviti strežnik za tiskanje " +"CUPS. Nastavitve so razporejene v skupine podobnih področij in do njih lahko " +"dostopate prek ikonskega pogleda na levi. Vsaka možnost ima privzeto vrednost, " +"ki je prikazana, če je še niste spremenili. Ta privzeta vrednost bi morala " +"zadostovati v večini primerov.</p>" +"<br>" +"<p>Če želite dobiti kratko sporočilo s pomočjo za vsako izbiro, uporabite gumb " +"»?« v naslovni vrstici ali pa gumb na koncu tega sporočila.</p>" + +#: editlist.cpp:33 +msgid "Add..." +msgstr "Dodaj ..." + +#: editlist.cpp:34 +msgid "Edit..." +msgstr "Uredi ..." + +#: editlist.cpp:36 +msgid "Default List" +msgstr "Privzeti seznam" + +#: locationdialog.cpp:50 +msgid "Basic" +msgstr "Osnovno" + +#: locationdialog.cpp:51 +msgid "Digest" +msgstr "Povzetno" + +#: locationdialog.cpp:54 +msgid "User" +msgstr "Uporabnik" + +#: locationdialog.cpp:55 +msgid "System" +msgstr "Sistem" + +#: locationdialog.cpp:56 +msgid "Group" +msgstr "Skupina" + +#: locationdialog.cpp:58 +msgid "Always" +msgstr "Vedno" + +#: locationdialog.cpp:59 +msgid "Never" +msgstr "Nikoli" + +#: locationdialog.cpp:60 +msgid "Required" +msgstr "Obvezno" + +#: locationdialog.cpp:61 +msgid "If Requested" +msgstr "Po potrebi" + +#: locationdialog.cpp:63 +msgid "All" +msgstr "Vse" + +#: locationdialog.cpp:64 +msgid "Any" +msgstr "Katerikoli" + +#: locationdialog.cpp:72 +msgid "Resource:" +msgstr "Vir:" + +#: locationdialog.cpp:73 +msgid "Authentication:" +msgstr "Overovitev:" + +#: locationdialog.cpp:74 +msgid "Class:" +msgstr "Razred:" + +#: locationdialog.cpp:75 +msgid "Names:" +msgstr "Imena:" + +#: locationdialog.cpp:76 +msgid "Encryption:" +msgstr "Šifriranje:" + +#: locationdialog.cpp:77 +msgid "Satisfy:" +msgstr "Zadovolji:" + +#: locationdialog.cpp:78 +msgid "ACL order:" +msgstr "Vrstni red ACL:" + +#: locationdialog.cpp:79 +msgid "ACL addresses:" +msgstr "Naslovi za ACL:" + +#: locationdialog.cpp:100 +msgid "Location" +msgstr "Mesto" + +#: main.cpp:29 +msgid "Configuration file to load" +msgstr "Nastavitvena datoteka za nalaganje" + +#: main.cpp:36 main.cpp:37 +msgid "A CUPS configuration tool" +msgstr "Nastavitveno orodje za CUPS" + +#: portdialog.cpp:41 +msgid "Use SSL encryption" +msgstr "Uporabi šifriranje SSL" + +#: portdialog.cpp:44 +msgid "Port:" +msgstr "Vrata:" + +#: portdialog.cpp:55 +msgid "Listen To" +msgstr "Poslušaj" + +#: sizewidget.cpp:34 +msgid "KB" +msgstr "KB" + +#: sizewidget.cpp:35 +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#: sizewidget.cpp:36 +msgid "GB" +msgstr "GB" + +#: sizewidget.cpp:37 +msgid "Tiles" +msgstr "Tlakovci" |