summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sl/messages/tdelibs/tdeio.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages/tdelibs/tdeio.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sl/messages/tdelibs/tdeio.po170
1 files changed, 85 insertions, 85 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-sl/messages/tdelibs/tdeio.po
index 87a13cb54be..d5680b1ed15 100644
--- a/tde-i18n-sl/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-sl/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-03 08:02-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-15 02:40+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenščina <lugos-slo@lugos.si>\n"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Izdajalec:"
msgid "IP address:"
msgstr "Naslov IP:"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:227 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2601
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:227 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2613
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "Geslo"
msgid "You need to supply a username and a password"
msgstr "Vnesti morate uporabniško ime in geslo"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3789 tdeio/passdlg.cpp:108
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3799 tdeio/passdlg.cpp:108
msgid "&Username:"
msgstr "&Uporabniško ime:"
@@ -2522,11 +2522,11 @@ msgstr "spremenjena %1"
msgid "The source file is '%1'"
msgstr "Izvirna datoteka je »%1«"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2754 tdeio/kmimetypechooser.cpp:75
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2766 tdeio/kmimetypechooser.cpp:75
msgid "Mime Type"
msgstr "Zvrst MIME"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2765 tdeio/kmimetypechooser.cpp:80
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2777 tdeio/kmimetypechooser.cpp:80
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
@@ -2669,7 +2669,7 @@ msgid "%1 (Link)"
msgstr "%1 (povezava)"
#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4020
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4030
#: tdeio/tdefileitem.cpp:948
msgid "Name:"
msgstr "Ime:"
@@ -3246,7 +3246,7 @@ msgstr ""
"%c - naslov"
#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 213
-#: rc.cpp:159 tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3705
+#: rc.cpp:159 tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715
#, no-c-format
msgid "&Browse..."
msgstr "&Brskaj ..."
@@ -3656,7 +3656,7 @@ msgid "Owning Group"
msgstr "Lastniška skupina"
#: tdefile/kacleditwidget.cpp:65 tdefile/kacleditwidget.cpp:425
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2016
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2020
msgid "Others"
msgstr "Drugi"
@@ -3783,7 +3783,7 @@ msgid "Storage Media"
msgstr "Shranjevalni medij"
#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:100
-msgid "Download"
+msgid "Downloads"
msgstr ""
#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:102
@@ -4146,12 +4146,12 @@ msgstr "Dostopana:"
msgid "Mounted on:"
msgstr "Točka priklopa:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1106 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2958
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1106 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2968
msgid "Free disk space:"
msgstr "Prazen diskovni prostor:"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1213 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1228
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3118
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3128
#, no-c-format
msgid ""
"_: Available space out of total partition size (percent used)\n"
@@ -4200,10 +4200,10 @@ msgstr "Zaustavljeno"
msgid "The new file name is empty."
msgstr "Novo ime datoteke je prazno."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1489 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2673
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2689 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2846
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3146 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3430
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3926 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4169
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1489 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2685
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2701 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2858
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3156 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3440
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3936 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4179
msgid ""
"<qt>Could not save properties. You do not have sufficient access to write to <b>"
"%1</b>.</qt>"
@@ -4243,7 +4243,7 @@ msgstr "Možen ogled in branje ter spreminjanje in pisanje"
msgid "&Permissions"
msgstr "&Dovoljenja"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1679 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1940
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1679 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1944
msgid "Access Permissions"
msgstr "Dovoljenja za dostop"
@@ -4327,23 +4327,23 @@ msgstr "Lastništvo"
msgid "User:"
msgstr "Uporabnik:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1843
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1847
msgid "Group:"
msgstr "Skupina:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1885
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1889
msgid "Apply changes to all subfolders and their contents"
msgstr "Uveljavi spremembe v vseh podmapah in njihovi vsebini."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1930
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1934
msgid "Advanced Permissions"
msgstr "Napredna dovoljenja"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1949
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1953
msgid "Class"
msgstr "Razred"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1954
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1958
msgid ""
"Show\n"
"Entries"
@@ -4351,19 +4351,19 @@ msgstr ""
"Prikaz\n"
"vnosov"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1956
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1960
msgid "Read"
msgstr "Branje"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1961
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1965
msgid "This flag allows viewing the content of the folder."
msgstr "Ta zastavica omogoča vpogled v vsebino mape."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1963
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1967
msgid "The Read flag allows viewing the content of the file."
msgstr "Ta zastavica omogoča vpogled v vsebino datoteke."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1967
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1971
msgid ""
"Write\n"
"Entries"
@@ -4371,11 +4371,11 @@ msgstr ""
"Pisanje\n"
"vnosov"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1969
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1973
msgid "Write"
msgstr "Pisanje"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1974
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1978
msgid ""
"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting and "
"renaming can be limited using the Sticky flag."
@@ -4383,11 +4383,11 @@ msgstr ""
"Ta zastavica omogoča dodajanje, preimenovanje in brisanje datotek. Vedite, da "
"lahko brisanje in preimenovanje omejite z uporabo zastavice Lepljivo."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1977
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1981
msgid "The Write flag allows modifying the content of the file."
msgstr "Ta zastavica omogoča spreminjanje vsebine datoteke."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1982
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1986
msgid ""
"_: Enter folder\n"
"Enter"
@@ -4395,23 +4395,23 @@ msgstr ""
"Vstop\n"
"v mapo"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1983
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1987
msgid "Enable this flag to allow entering the folder."
msgstr "Ta zastavica omogoča vstop v mapo."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1986
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1990
msgid "Exec"
msgstr "Izvedljivo"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1987
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1991
msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program."
msgstr "Omogočite to zastavico za dovolitev izvedbe datoteke kot programa."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1997
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2001
msgid "Special"
msgstr "Posebna"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2001
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2005
msgid ""
"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can be "
"seen in the right hand column."
@@ -4419,32 +4419,32 @@ msgstr ""
"Posebna zastavica. Veljavna za celo mapo, točen pomen zastavice se vidi v "
"desnem stolpcu."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2004
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2008
msgid ""
"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand "
"column."
msgstr "Posebna zastavica. Točen pomen zastavice se vidi v desnem stolpcu."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2008
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2012
msgid "User"
msgstr "Uporabnik"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2012 tdefile/tdefiledetailview.cpp:71
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2016 tdefile/tdefiledetailview.cpp:71
msgid "Group"
msgstr "Skupina"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2020
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2024
msgid "Set UID"
msgstr "Nastavi UID"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2024
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2028
msgid ""
"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new "
"files."
msgstr ""
"Če je nastavljena ta zastavica, bo lastnik te mape postal lastnik vseh map."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2027
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2031
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the "
"permissions of the owner."
@@ -4452,18 +4452,18 @@ msgstr ""
"Če je ta datoteka izvedljiva in zastavica nastavljena, bo izvedena z dovoljenji "
"lastnika."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2031
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2035
msgid "Set GID"
msgstr "Nastavi GID"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2035
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2039
msgid ""
"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files."
msgstr ""
"Če je ta zastavica nastavljena, bo skupina te mape nastavljena za vse nove "
"datoteke."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2038
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2042
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the "
"permissions of the group."
@@ -4471,13 +4471,13 @@ msgstr ""
"Če je ta datoteka izvedljiva in zastavica nastavljena, bo izvedena z dovoljenji "
"skupine."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2042
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2046
msgid ""
"_: File permission\n"
"Sticky"
msgstr "Lepljivo"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2046
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2050
msgid ""
"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or "
"rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this."
@@ -4485,22 +4485,22 @@ msgstr ""
"Če je Lepljiva zastavica nastavljena na mapi, lahko samo lastnik in root zbriše "
"ali preimenuje datoteke. Drugače lahko to naredi vsak z dovoljenji za pisanje."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2050
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2054
msgid ""
"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some systems"
msgstr ""
"Lepljiva zastavica ni uporabljena v Linuxu, se pa lahko uporabi na drugih "
"sistemih"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2229
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2241
msgid "Link"
msgstr "Povezava"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2245
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2257
msgid "Varying (No Change)"
msgstr "Različno (brez spremembe)"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2344
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2356
msgid ""
"_n: This file uses advanced permissions\n"
"These files use advanced permissions."
@@ -4510,7 +4510,7 @@ msgstr ""
"Ti datoteki uporabljata napredna dovoljenja.\n"
"Te datoteke uporabljajo napredna dovoljenja."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2365
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2377
msgid ""
"_n: This folder uses advanced permissions.\n"
"These folders use advanced permissions."
@@ -4520,72 +4520,72 @@ msgstr ""
"Ti mapi uporabljata napredna dovoljenja.\n"
"Te mape uporabljajo napredna dovoljenja."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2380
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2392
msgid "These files use advanced permissions."
msgstr "Te datoteke uporabljajo napredna dovoljenja."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2596
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2608
msgid "U&RL"
msgstr "U&RL"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2733
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2745
msgid "A&ssociation"
msgstr "&Povezava"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2742
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2754
msgid "Pattern ( example: *.html;*.htm )"
msgstr "Vzorec (na primer: *.html;*.htm)"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2775
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2787
msgid "Left click previews"
msgstr "Levi klik za predogled"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2894
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2906
msgid "De&vice"
msgstr "&Naprava:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2924
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2936
msgid "Device (/dev/fd0):"
msgstr "Naprava (/dev/fd0):"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2925
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2937
msgid "Device:"
msgstr "Naprava:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2937
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2947
msgid "Read only"
msgstr "Samo za branje"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2941
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2951
msgid "File system:"
msgstr "Datotečni sistem:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2949
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2959
msgid "Mount point (/mnt/floppy):"
msgstr "Točka priklopa (/mnt/floppy):"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2950
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2960
msgid "Mount point:"
msgstr "Točka priklopa:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2981
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2991
msgid "Unmounted Icon"
msgstr "Ikona za odklopljeno"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3178 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3986
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3188 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3996
msgid "&Application"
msgstr "&Program"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3303
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3313
#, c-format
msgid "Add File Type for %1"
msgstr "Dodaj vrsto datotek za %1"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3306
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3316
msgid "&Add"
msgstr "&Dodaj"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3307 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3308
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3317 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3318
msgid ""
"Add the selected file types to\n"
"the list of supported file types."
@@ -4593,24 +4593,24 @@ msgstr ""
"Dodaj izbrane vrste datotek\n"
"v seznam podrtih vrst datotek."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3502 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3958
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3512 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3968
msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgstr "Podprte so le izvedljive datoteke v krajevnih datotečnih sistemih."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3514
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3524
#, c-format
msgid "Advanced Options for %1"
msgstr "Napredne možnosti %1"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3673
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3683
msgid "E&xecute"
msgstr "Iz&vedi"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3680
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3690
msgid "Comman&d:"
msgstr "Uka&z:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3689
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3699
msgid ""
"Following the command, you can have several place holders which will be "
"replaced with the actual values when the actual program is run:\n"
@@ -4638,43 +4638,43 @@ msgstr ""
"%m - miniikona\n"
"%c - naslov"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3710
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3720
msgid "Panel Embedding"
msgstr "Vključitev pulta"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3719
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3729
msgid "&Execute on click:"
msgstr "&Izvedi ob kliku:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3727
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3737
msgid "&Window title:"
msgstr "&Naslov okna:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3747
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3757
msgid "&Run in terminal"
msgstr "Za&ženi v terminalu"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3762
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3772
msgid "Do not &close when command exits"
msgstr "Ne &zapri, ko se ukaz konča"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3766
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3776
msgid "&Terminal options:"
msgstr "&Terminalske možnosti:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3786
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3796
msgid "Ru&n as a different user"
msgstr "Zaženi kot &drug uporabnik"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4027
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4037
msgid "Description:"
msgstr "Opis:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4033
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4043
msgid "Comment:"
msgstr "Komentar:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4039
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4049
msgid "File types:"
msgstr "Vrste datotek:"
@@ -6391,7 +6391,7 @@ msgstr "V napravi ni medija za %1"
msgid "No Media inserted or Media not recognized."
msgstr "Vstavljenega ni nobenega nosilca, ali pa nosilec ni prepoznan."
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1395 ../tdeioslave/file/file.cc:1601
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:1395 ../tdeioslave/file/file.cc:1604
msgid "\"vold\" is not running."
msgstr "»vold« ni zagnan."
@@ -6399,11 +6399,11 @@ msgstr "»vold« ni zagnan."
msgid "Could not find program \"mount\""
msgstr "Programa »mount« ni moč najti"
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1614
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:1617
msgid "Could not find program \"umount\""
msgstr "Programa »umount« ni moč najti"
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1794
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:1801
#, c-format
msgid "Could not read %1"
msgstr "Ni možno brati %1"