summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sl/messages/tdemultimedia/kmix.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages/tdemultimedia/kmix.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sl/messages/tdemultimedia/kmix.po78
1 files changed, 56 insertions, 22 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdemultimedia/kmix.po b/tde-i18n-sl/messages/tdemultimedia/kmix.po
index cb1ff0b3a37..fdf4294ecee 100644
--- a/tde-i18n-sl/messages/tdemultimedia/kmix.po
+++ b/tde-i18n-sl/messages/tdemultimedia/kmix.po
@@ -12,10 +12,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-27 03:08+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
+"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -59,7 +60,7 @@ msgstr "Nastavi &globalne bližnjice ..."
msgid "Hardware &Information"
msgstr "&Podatki o strojni opremi"
-#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:369
+#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:399
msgid "Hide Mixer Window"
msgstr "Skrij okno mešalke"
@@ -83,11 +84,11 @@ msgstr "Trenutna mešalka:"
msgid "Select Channel"
msgstr "Izberite kanal"
-#: kmix.cpp:513
+#: kmix.cpp:520
msgid "The change of orientation will be adopted on the next start of KMix."
msgstr "Sprememba usmeritve bo stopila v veljavo po naslednjem zagonu KMix."
-#: kmix.cpp:594
+#: kmix.cpp:601
msgid "Mixer Hardware Information"
msgstr "Podatki o strojni opremi mešalke"
@@ -144,27 +145,27 @@ msgstr "Obnovi privzete glasnosti"
msgid "KMixCtrl"
msgstr "KMixCtrl"
-#: kmixdockwidget.cpp:82
+#: kmixdockwidget.cpp:84
msgid "M&ute"
msgstr "&Tiho"
-#: kmixdockwidget.cpp:90
+#: kmixdockwidget.cpp:92
msgid "Select Master Channel..."
msgstr "Izberite glavni kanal ..."
-#: kmixdockwidget.cpp:177
+#: kmixdockwidget.cpp:183
msgid "Mixer cannot be found"
msgstr "Mešalka ni najdena"
-#: kmixdockwidget.cpp:188
+#: kmixdockwidget.cpp:194
msgid "Volume at %1%"
msgstr "Glasnost pri %1 %"
-#: kmixdockwidget.cpp:190
+#: kmixdockwidget.cpp:196
msgid " (Muted)"
msgstr " (Utišan)"
-#: kmixdockwidget.cpp:373
+#: kmixdockwidget.cpp:403
msgid "Show Mixer Window"
msgstr "Prikaži okno mešalke"
@@ -229,34 +230,46 @@ msgid "Restore volumes on login"
msgstr "Obnovi privzete glasnosti ob prijavi"
#: kmixprefdlg.cpp:72
+msgid "Middle click on system tray icon toggles muting"
+msgstr ""
+
+#: kmixprefdlg.cpp:76
msgid "Numbers"
msgstr "Številke"
-#: kmixprefdlg.cpp:74
+#: kmixprefdlg.cpp:78
msgid "Volume Values: "
msgstr "Vrednosti glasnosti: "
-#: kmixprefdlg.cpp:75
+#: kmixprefdlg.cpp:79
msgid "&None"
msgstr "&Brez"
-#: kmixprefdlg.cpp:76
+#: kmixprefdlg.cpp:80
msgid "A&bsolute"
msgstr "&Absolutno"
-#: kmixprefdlg.cpp:77
+#: kmixprefdlg.cpp:81
msgid "&Relative"
msgstr "&Relativno"
#: kmixprefdlg.cpp:93
+msgid "&Autostart"
+msgstr ""
+
+#: kmixprefdlg.cpp:95
+msgid "Automatically start mixer when you login"
+msgstr ""
+
+#: kmixprefdlg.cpp:101
msgid "Slider Orientation: "
msgstr "Usmerjenost drsnika: "
-#: kmixprefdlg.cpp:94
+#: kmixprefdlg.cpp:102
msgid "&Horizontal"
msgstr "&Vodoravno"
-#: kmixprefdlg.cpp:95
+#: kmixprefdlg.cpp:103
msgid "&Vertical"
msgstr "&Navpično"
@@ -366,7 +379,7 @@ msgstr "Preklopi stikalo"
msgid "unknown"
msgstr "neznano"
-#: mixer_alsa9.cpp:807
+#: mixer_alsa9.cpp:795
msgid ""
"You do not have permission to access the alsa mixer device.\n"
"Please verify if all alsa devices are properly created."
@@ -374,7 +387,7 @@ msgstr ""
"kmix: Nimate pravic, da bi dostopali do naprave za mešanje.\n"
"Prosim preverite, da so vse naprave alsa pravilno ustvarjene."
-#: mixer_alsa9.cpp:811
+#: mixer_alsa9.cpp:799
msgid ""
"Alsa mixer cannot be found.\n"
"Please check that the soundcard is installed and the\n"
@@ -550,7 +563,7 @@ msgstr "3D centrirano"
msgid "unused"
msgstr "neuporabljeno"
-#: mixer_oss.cpp:211 mixer_oss4.cpp:341
+#: mixer_oss.cpp:211 mixer_oss4.cpp:364
msgid ""
"kmix: You do not have permission to access the mixer device.\n"
"Login as root and do a 'chmod a+rw /dev/mixer*' to allow the access."
@@ -558,7 +571,7 @@ msgstr ""
"kmix: Nimate pravic, da bi dostopali do naprave mešalke.\n"
"Kot »root« omogočite dostop z ukazom »chmod a+rw /dev/mixer*«."
-#: mixer_oss.cpp:215 mixer_oss4.cpp:345
+#: mixer_oss.cpp:215
msgid ""
"kmix: Mixer cannot be found.\n"
"Please check that the soundcard is installed and the\n"
@@ -572,6 +585,27 @@ msgstr ""
"Pod Linuxom morate morda uporabiti »insmod«, da naložite gonilnik.\n"
"Za komercialni OSS uporabite »soundon«."
+#: mixer_oss4.cpp:368
+#, fuzzy
+msgid ""
+"kmix: Mixer cannot be found.\n"
+"Please check that the soundcard is installed and the\n"
+"soundcard driver is loaded.\n"
+"On Linux you might need to use 'insmod' to load the driver.\n"
+"Use 'soundon' when using OSS4 from 4front."
+msgstr ""
+"kmix: Ni moč najti mešalke.\n"
+"Preverite, da imate nameščeno zvočno kartico in da\n"
+"so gonilniki naloženi.\n"
+"Pod Linuxom morate morda uporabiti »insmod«, da naložite gonilnik.\n"
+"Za komercialni OSS uporabite »soundon«."
+
+#: mixer_oss4.cpp:375
+msgid ""
+"kmix expected an OSSv4 mixer module,\n"
+"but instead found an older version."
+msgstr ""
+
#: mixer_sun.cpp:66
msgid "Master Volume"
msgstr "Glavna glasnost"
@@ -604,11 +638,11 @@ msgstr ""
"kmix: Nimate pravic, da bi dostopali do naprave mešalke.\n"
"Vašega skrbnika sistema prosite za dostop do /dev/audioctl."
-#: mixertoolbox.cpp:196
+#: mixertoolbox.cpp:225
msgid "Sound drivers supported:"
msgstr "Podprti zvočni gonilniki:"
-#: mixertoolbox.cpp:197
+#: mixertoolbox.cpp:226
msgid "Sound drivers used:"
msgstr "Uporabljeni zvočni gonilniki:"