diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages/tdesdk/tdecachegrind.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sl/messages/tdesdk/tdecachegrind.po | 124 |
1 files changed, 37 insertions, 87 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdesdk/tdecachegrind.po b/tde-i18n-sl/messages/tdesdk/tdecachegrind.po index 77866a01156..a7e88dcd935 100644 --- a/tde-i18n-sl/messages/tdesdk/tdecachegrind.po +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdesdk/tdecachegrind.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdecachegrind\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-25 13:03+0100\n" "Last-Translator: Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>\n" "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -731,10 +731,6 @@ msgstr "Uredi kratko ime" msgid "Edit Formula" msgstr "uredi formulo" -#: costtypeview.cpp:108 -msgid "Remove" -msgstr "" - #: costtypeview.cpp:115 msgid "New Cost Type ..." msgstr "Nova vrsta stroška ..." @@ -1220,29 +1216,14 @@ msgstr "Ta seznam je najden v nastavitvenem oknu." msgid "Move to Top" msgstr "Premakni na vrh" -#: tabview.cpp:65 tabview.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Top" -msgstr "Zgoraj levo" - #: tabview.cpp:68 msgid "Move to Right" msgstr "Premakni na desno" -#: tabview.cpp:69 tabview.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Right" -msgstr "Zgoraj desno" - #: tabview.cpp:72 msgid "Move to Bottom" msgstr "Premakni na dno" -#: tabview.cpp:73 tabview.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Bottom" -msgstr "Spodaj levo" - #: tabview.cpp:76 msgid "Move to Bottom Left" msgstr "Premakni na levo dno" @@ -1423,10 +1404,6 @@ msgid "" "<b>Duplicate Current Layout</b><p>Make a copy of the current layout.</p>" msgstr "" -#: toplevel.cpp:458 -msgid "&Remove" -msgstr "" - #: toplevel.cpp:461 msgid "" "<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous " @@ -1479,10 +1456,6 @@ msgid "" "current window.</p>" msgstr "" -#: toplevel.cpp:509 -msgid "&Reload" -msgstr "" - #: toplevel.cpp:517 msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>" msgstr "" @@ -1911,24 +1884,10 @@ msgstr "Alternativno (N)" msgid "Alternate (H)" msgstr "Alternativno (V)" -#: treemap.cpp:2816 -#, fuzzy -msgid "Horizontal" -msgstr "Razdeli vodoravno" - -#: treemap.cpp:2817 -msgid "Vertical" -msgstr "" - #: treemap.cpp:2872 msgid "Nesting" msgstr "Gnezdenje" -#: treemap.cpp:2874 -#, fuzzy -msgid "Border" -msgstr "Rob 0" - #: treemap.cpp:2875 msgid "Correct Borders Only" msgstr "Popravi samo robove" @@ -1998,11 +1957,6 @@ msgstr "Zmanjšaj (na %1)" msgid "Increment (to %1)" msgstr "Povečaj (na %1)" -#: configdlgbase.ui:16 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Configuration" -msgstr "Nastavitve za KCachegrind" - #: configdlgbase.ui:37 #, no-c-format msgid "General" @@ -2073,21 +2027,6 @@ msgstr "" msgid "Add..." msgstr "Dodaj..." -#: configdlgbase.ui:508 -#, no-c-format -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: configdlgbase.ui:585 -#, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "" - -#: configdlgbase.ui:596 -#, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "" - #: dumpselectionbase.ui:32 #, no-c-format msgid "Target" @@ -2103,11 +2042,6 @@ msgstr "Čas" msgid "Path" msgstr "Pot" -#: dumpselectionbase.ui:87 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Options" -msgstr "Možnost" - #: dumpselectionbase.ui:106 #, no-c-format msgid "Target command:" @@ -2368,11 +2302,6 @@ msgstr "Sporočila" msgid "Kill Run" msgstr "" -#: dumpselectionbase.ui:1070 -#, no-c-format -msgid "Clear" -msgstr "" - #: functionselectionbase.ui:41 #, no-c-format msgid "&Search:" @@ -2398,16 +2327,6 @@ msgstr "Izbira sklada" msgid "Cost2" msgstr "Strošek 2" -#: tdecachegrindui.rc:4 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "Datoteka:" - -#: tdecachegrindui.rc:10 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - #: tdecachegrindui.rc:15 #, no-c-format msgid "&Layout" @@ -2418,11 +2337,6 @@ msgstr "&Razpored" msgid "Sidebars" msgstr "Stranske vrstice" -#: tdecachegrindui.rc:41 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Orodjarna stanja" - #: tdecachegrindui.rc:54 #, no-c-format msgid "State Toolbar" @@ -2549,6 +2463,42 @@ msgid "" "code).</p>\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "Zgoraj levo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Zgoraj desno" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "Spodaj levo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "Razdeli vodoravno" + +#, fuzzy +#~ msgid "Border" +#~ msgstr "Rob 0" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configuration" +#~ msgstr "Nastavitve za KCachegrind" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Možnost" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "Datoteka:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "Orodjarna stanja" + #~ msgid "(unnamed)" #~ msgstr "(neimenovano)" |