diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages/tdetoys/amor.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sl/messages/tdetoys/amor.po | 98 |
1 files changed, 54 insertions, 44 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdetoys/amor.po b/tde-i18n-sl/messages/tdetoys/amor.po index 03f17d3fca4..f92033d3859 100644 --- a/tde-i18n-sl/messages/tdetoys/amor.po +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdetoys/amor.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amor\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-22 19:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-05 16:26+0100\n" "Last-Translator: Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" @@ -18,82 +18,96 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#: tips.cpp:2 +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Roman Maurer,Marko Samastur,Gregor Rakar" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "roman.maurer@amis.net,markos@elite.org,gregor.rakar@kiss.si" + +#: data/tips-en:1 msgid "Don't run with scissors." msgstr "Ne teci s škarjami." -#: tips.cpp:5 +#: data/tips-en:3 msgid "Never trust car salesmen or politicians." msgstr "Ne zaupaj politikom in prodajalcem avtomobilov." -#: tips.cpp:8 +#: data/tips-en:5 msgid "" -"Real programmers don't comment their code. It was hard to write, it should be " -"hard to understand." +"Real programmers don't comment their code. It was hard to write, it should " +"be hard to understand." msgstr "" "Pravi programerji ne komentirajo svoje kode. Bilo jo je težko napisati, mora " "biti tudi težka za razumeti." -#: tips.cpp:11 +#: data/tips-en:7 msgid "" -"It is much easier to suggest solutions when you know nothing about the problem." +"It is much easier to suggest solutions when you know nothing about the " +"problem." msgstr "Veliko lažje je predlagati rešitve, če ne veš nič o problemu." -#: tips.cpp:14 +#: data/tips-en:9 msgid "You can never have too much memory or disk space." msgstr "Nikoli ne moreš imeti preveč pomnilnika ali prostora na disku." -#: tips.cpp:17 +#: data/tips-en:11 msgid "The answer is 42." msgstr "Odgovor je 42." -#: tips.cpp:20 +#: data/tips-en:13 msgid "It's not a bug. It's a misfeature." msgstr "Ni hrošč. Je le nelastnost." -#: tips.cpp:23 +#: data/tips-en:15 msgid "Help stamp out and abolish redundancy." msgstr "Pomagajte označiti in ukiniti redundanco." -#: tips.cpp:26 +#: data/tips-en:17 msgid "" "To maximize a window vertically, click the maximize button with the middle " "mouse button." msgstr "" "Za navpično povečanje okna kliknite gumb za razpetje s srednjim gumbom miške." -#: tips.cpp:29 +#: data/tips-en:19 msgid "You can use Alt+Tab to switch between applications." msgstr "Za preklapljanje med programi lahko uporabite Alt+Tab." -#: tips.cpp:32 +#: data/tips-en:21 msgid "" "Press Ctrl+Esc to show the applications running in your current session." msgstr "Pritisnite Ctrl+Esc za prikaz programov, ki tečejo v trenutni seji." -#: tips.cpp:35 +#: data/tips-en:23 msgid "Alt+F2 displays a small window that you can type a command into." msgstr "Alt+F2 prikaže majhno okno, kamor lahko vpišete ukaz." -#: tips.cpp:38 +#: data/tips-en:25 msgid "Ctrl+F1 to Ctrl+F8 can be used to switch virtual desktops." msgstr "" -"Ctrl+F1 do Ctrl+F8 lahko uporabljate za preklapljanje med navideznimi namizji." +"Ctrl+F1 do Ctrl+F8 lahko uporabljate za preklapljanje med navideznimi " +"namizji." -#: tips.cpp:41 +#: data/tips-en:27 msgid "You can move buttons on the panel using the middle mouse button." msgstr "Gumbe na pultu lahko premaknete z uporabo srednjega gumba." -#: tips.cpp:44 +#: data/tips-en:29 msgid "Alt+F1 pops-up the system menu." msgstr "Alt+F1 odpre sistemski menu." -#: tips.cpp:47 +#: data/tips-en:31 msgid "" "Ctrl+Alt+Esc can be used to kill an application that has stopped responding." msgstr "Ctrl+Alt+Esc lahko uporabite za zaprtje programa, ki se ne odziva več." -#: tips.cpp:50 +#: data/tips-en:33 msgid "" "If you leave TDE applications open when you logout, they will be restarted " "automatically when you log back in." @@ -101,12 +115,12 @@ msgstr "" "Če pustite programe TDE odprte, ko se odjavite, bodo samodejno zagnani " "naslednjič, ko se prijavite." -#: tips.cpp:53 +#: data/tips-en:35 #, fuzzy msgid "The KDE file manager is also a web browser and an FTP client." msgstr "Upravljalnik datotek TDE je tudi spletni brskalnik in odjemalec FTP." -#: tips.cpp:56 +#: data/tips-en:37 msgid "" "Applications can display messages and tips in an Amor bubble using the " "showMessage() and\n" @@ -115,18 +129,6 @@ msgstr "" "Programi lahko prikažejo sporočila in namige v Amorjevem mehurčki z uporabo\n" "klicev showMessage() in showTip()" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Roman Maurer,Marko Samastur,Gregor Rakar" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "roman.maurer@amis.net,markos@elite.org,gregor.rakar@kiss.si" - #: amor.cpp:325 msgid "Error reading theme: " msgstr "Napaka pri branju teme: " @@ -139,6 +141,14 @@ msgstr "Napaka pri branju skupine: " msgid "&Configure..." msgstr "&Nastavi ..." +#: amor.cpp:615 +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: amor.cpp:616 +msgid "&Quit" +msgstr "" + #: amor.cpp:751 msgid "" "Amor Version %1\n" @@ -164,21 +174,21 @@ msgstr "" "\n" #: amor.cpp:754 -msgid "" -"Original Author: Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n" -msgstr "" -"Prvotni avtor (c) 1999 Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n" +msgid "Original Author: Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n" +msgstr "Prvotni avtor (c) 1999 Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n" #: amor.cpp:755 -msgid "" -"Current Maintainer: Gerardo Puga <gpuga@gioia.ing.unlp.edu.ar>\n" -msgstr "" -"Trenutni vzdrževalec: Gerardo Puga <gpuga@gioia.ing.unlp.edu.ar>\n" +msgid "Current Maintainer: Gerardo Puga <gpuga@gioia.ing.unlp.edu.ar>\n" +msgstr "Trenutni vzdrževalec: Gerardo Puga <gpuga@gioia.ing.unlp.edu.ar>\n" #: amor.cpp:757 msgid "About Amor" msgstr "O Amorju" +#: amordialog.cpp:46 +msgid "Options" +msgstr "" + #: amordialog.cpp:57 msgid "Theme:" msgstr "Tema:" |