summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sl/messages/tdetoys/kworldclock.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages/tdetoys/kworldclock.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sl/messages/tdetoys/kworldclock.po167
1 files changed, 167 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdetoys/kworldclock.po b/tde-i18n-sl/messages/tdetoys/kworldclock.po
new file mode 100644
index 00000000000..886db5c7683
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-sl/messages/tdetoys/kworldclock.po
@@ -0,0 +1,167 @@
+# Translation of kworldclock.po to Slovenian
+# KDETOYS translation to Slovenian language.
+# Copyright (C) 2001,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# $Id: kworldclock.po 416912 2005-05-22 14:30:10Z scripty $
+# $Source$
+# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.uni-lj.si>, 2001,2003.
+# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kworldclock\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-07-18 22:25+0200\n"
+"Last-Translator: Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>\n"
+"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+
+#. i18n: file about.ui line 16
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "About KDE World Clock"
+msgstr "O svetovni uri za KDE"
+
+#. i18n: file about.ui line 77
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "The KDE World Clock"
+msgstr "Svetovna ura za KDE"
+
+#. i18n: file about.ui line 120
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is a little toy to display the time on each place on the earth. \n"
+"\n"
+"Copyright: (c) 2000 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
+msgstr ""
+"To je majhna igračka, ki za različna mesta na Zemlji prikazuje trenutni čas.\n"
+"\n"
+"Avtorske pravice: (c) 2000 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
+
+#. i18n: file clock.ui line 16
+#: rc.cpp:17
+#, no-c-format
+msgid "Edit Clock Settings"
+msgstr "Uredi nastavitve ure"
+
+#. i18n: file clock.ui line 122
+#: rc.cpp:20
+#, no-c-format
+msgid "Please enter the settings for the clock."
+msgstr "Vnesite nastavitve za uro."
+
+#. i18n: file clock.ui line 130
+#: rc.cpp:23
+#, no-c-format
+msgid "&Caption:"
+msgstr "&Naslov:"
+
+#. i18n: file clock.ui line 146
+#: rc.cpp:26
+#, no-c-format
+msgid "&Timezone:"
+msgstr "Časovni p&as:"
+
+#: main.cpp:59 main.cpp:178
+msgid "KDE World Clock"
+msgstr "Svetovna ura za KDE"
+
+#: main.cpp:167
+msgid "Write out a file containing the actual map"
+msgstr "Izpiši trenuten zemljevid v datoteko"
+
+#: main.cpp:168
+msgid "The name of the theme to use"
+msgstr "Ime teme za uporabo"
+
+#: main.cpp:169
+msgid "List available themes"
+msgstr "Navedi razpoložljive teme"
+
+#: main.cpp:170
+msgid "The name of the file to write to"
+msgstr "Ime datoteke za pisanje"
+
+#: main.cpp:171
+msgid "The size of the map to dump"
+msgstr "Velikost zemljevida, ki naj se zapiše"
+
+#: mapwidget.cpp:88
+msgid "Add &Red"
+msgstr "Dodaj &rdečo"
+
+#: mapwidget.cpp:91
+msgid "Add &Green"
+msgstr "Dodaj &zeleno"
+
+#: mapwidget.cpp:94
+msgid "Add &Blue"
+msgstr "Dodaj &modro"
+
+#: mapwidget.cpp:96
+msgid "Add &Custom..."
+msgstr "Dodaj &lastno ..."
+
+#: mapwidget.cpp:99
+msgid "&Remove Flag"
+msgstr "&Odstrani zastavico"
+
+#: mapwidget.cpp:100
+msgid "&Remove All Flags"
+msgstr "O&dstrani vse zastavice"
+
+#: mapwidget.cpp:114 zoneclock.cpp:70
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Dodaj ..."
+
+#: mapwidget.cpp:117
+msgid "&Flags"
+msgstr "&Zastavice"
+
+#: mapwidget.cpp:120
+msgid "&Clocks"
+msgstr "&Ure"
+
+#: mapwidget.cpp:123
+msgid "&Map Theme"
+msgstr "&Tema zemljevida"
+
+#: mapwidget.cpp:124
+msgid "Show &Daylight"
+msgstr "Pokaži &dnevno svetlobo"
+
+#: mapwidget.cpp:125
+msgid "Show &Cities"
+msgstr "Pokaži me&sta"
+
+#: mapwidget.cpp:126
+msgid "Show F&lags"
+msgstr "Pokaži zast&avice"
+
+#: mapwidget.cpp:131
+msgid "&Save Settings"
+msgstr "&Shrani nastavitve"
+
+#: mapwidget.cpp:265
+msgid "Do you really want to remove all flags?"
+msgstr "Želite zares odstraniti vse zastavice?"
+
+#: zoneclock.cpp:69
+msgid "&Edit..."
+msgstr "&Urejanje ..."
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Marko Samastur,Gregor Rakar,Grega Fajdiga"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "markos@elite.org,gregor.rakar@kiss.si,gregor.fajdiga@telemach.net"