summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sl/messages/tdeutils/kdessh.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages/tdeutils/kdessh.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sl/messages/tdeutils/kdessh.po117
1 files changed, 117 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdeutils/kdessh.po b/tde-i18n-sl/messages/tdeutils/kdessh.po
new file mode 100644
index 00000000000..1d2a0dd2225
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-sl/messages/tdeutils/kdessh.po
@@ -0,0 +1,117 @@
+# Translation of kdessh.po to Slovenian
+# -*- mode:po; coding:iso-latin-2; -*- Slovenian msg. catalog for Kdessh.
+# Copyright (C) 2001,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# $Id: kdessh.po 416912 2005-05-22 14:30:10Z scripty $
+# $Source$
+# Primož Peterlin <primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si>, 2000.
+# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.uni-lj.si>, 2003.
+# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdessh\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-07-07 21:39+0200\n"
+"Last-Translator: Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>\n"
+"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+
+#: kdessh.cpp:38
+msgid "Specifies the remote host"
+msgstr "Določa oddaljenega gostitelja"
+
+#: kdessh.cpp:39
+msgid "The command to run"
+msgstr "Ukaz, ki naj bo izveden"
+
+#: kdessh.cpp:40
+msgid "Specifies the target uid"
+msgstr "Določa ciljno številko UID"
+
+#: kdessh.cpp:41
+msgid "Specify remote stub location"
+msgstr "Določa oddaljenega gostitelja"
+
+#: kdessh.cpp:42
+msgid "Do not keep password"
+msgstr "Ne hrani gesla"
+
+#: kdessh.cpp:43
+msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)"
+msgstr "Ustavi demona (pozabi vsa gesla)"
+
+#: kdessh.cpp:44
+msgid "Enable terminal output (no password keeping)"
+msgstr "Omogoči terminalski izpis (brez hranjenja gesel)"
+
+#: kdessh.cpp:51
+msgid "KDE ssh"
+msgstr "KDE ssh"
+
+#: kdessh.cpp:52
+msgid "Runs a program on a remote host"
+msgstr "Poganja program na oddaljenem gostitelju"
+
+#: kdessh.cpp:55
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Vzdrževalec"
+
+#: kdessh.cpp:83
+msgid "No command or host specified."
+msgstr "Ukaz ali gostitelj nista določena."
+
+#: kdessh.cpp:162
+msgid ""
+"Ssh returned with an error!\n"
+"The error message is:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Ssh je vrnil napako!\n"
+"Sporočilo z napako je:\n"
+"\n"
+
+#: kdessh.cpp:174
+msgid "Command"
+msgstr "Ukaz"
+
+#: sshdlg.cpp:33
+msgid "The action you requested needs authentication. Please enter "
+msgstr "Zahtevano dejanje zahteva avtentifikacijo. Vnesite "
+
+#: sshdlg.cpp:53
+msgid ""
+"Conversation with ssh failed.\n"
+msgstr ""
+"Pogovor s ssh je bil neuspešen.\n"
+
+#: sshdlg.cpp:62
+msgid ""
+"The programs 'ssh' or 'tdesu_stub' cannot be found.\n"
+"Make sure your PATH is set correctly."
+msgstr ""
+"Program »ssh« ali »tdesu_stub« ni bil najden.\n"
+"Preverite, ali je pot PATH pravilno nastavljena."
+
+#: sshdlg.cpp:68
+msgid "Incorrect password. Please try again."
+msgstr "Nepravilno geslo. Prosim poskusite znova."
+
+#: sshdlg.cpp:72
+msgid "Internal error: Illegal return from SshProcess::checkInstall()"
+msgstr ""
+"Notranja napaka: Nedovoljena vrnjena vrednost iz SshProcess::checkInstall()"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Primož Peterlin,Gregor Rakar"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si,gregor.rakar@kiss.uni-lj.si"