summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl')
-rw-r--r--tde-i18n-sl/messages/tdeutils/kcmkvaio.po51
1 files changed, 20 insertions, 31 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdeutils/kcmkvaio.po b/tde-i18n-sl/messages/tdeutils/kcmkvaio.po
index db6c8b40d37..e69148afd29 100644
--- a/tde-i18n-sl/messages/tdeutils/kcmkvaio.po
+++ b/tde-i18n-sl/messages/tdeutils/kcmkvaio.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkvaio\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-25 18:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-15 12:56+0200\n"
"Last-Translator: Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -16,13 +16,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Gregor Rakar"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -40,74 +40,63 @@ msgstr "Nadzorni modul TDE za prenosnike Sony Vaio"
msgid "Original author"
msgstr "Prvotni avtor"
-#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 16
-#: rc.cpp:3
+#: kcmkvaio_general.ui:16
#, no-c-format
msgid "KVaio: General Options"
msgstr "KVaio: Splošne možnosti"
-#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 36
-#: rc.cpp:6
+#: kcmkvaio_general.ui:36
#, no-c-format
msgid ""
-"Cannot find the <i>Sony Programmable Interrupt Controller</i>"
-". If this is a Sony Vaio Laptop, make sure the <b>sonypi</b> "
-"driver module loads without failures."
+"Cannot find the <i>Sony Programmable Interrupt Controller</i>. If this is a "
+"Sony Vaio Laptop, make sure the <b>sonypi</b> driver module loads without "
+"failures."
msgstr ""
-"Ni moč najti <i>Sony Programmable Interrupt Controller</i>"
-". Če je to prenosnik Sony Vaio, se prepričajte, da se gonilniški modul <b>"
-"sonypi</b> naloži brez napak."
+"Ni moč najti <i>Sony Programmable Interrupt Controller</i>. Če je to "
+"prenosnik Sony Vaio, se prepričajte, da se gonilniški modul <b>sonypi</b> "
+"naloži brez napak."
-#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 61
-#: rc.cpp:9
+#: kcmkvaio_general.ui:61
#, no-c-format
msgid "System Power"
msgstr "Sistemska energija"
-#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 72
-#: rc.cpp:12
+#: kcmkvaio_general.ui:72
#, no-c-format
msgid "Remaining battery capacity:"
msgstr "Preostala kapaciteta baterije:"
-#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 110
-#: rc.cpp:15
+#: kcmkvaio_general.ui:110
#, no-c-format
msgid "AC"
msgstr "AC"
-#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 151
-#: rc.cpp:18
+#: kcmkvaio_general.ui:151
#, no-c-format
msgid "Bat 1"
msgstr "Bat 1"
-#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 187
-#: rc.cpp:21
+#: kcmkvaio_general.ui:187
#, no-c-format
msgid "Bat 2"
msgstr "Bat 2"
-#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 200
-#: rc.cpp:24
+#: kcmkvaio_general.ui:200
#, no-c-format
msgid "Other Options"
msgstr "Druge možnosti"
-#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 211
-#: rc.cpp:27
+#: kcmkvaio_general.ui:211
#, no-c-format
msgid "Periodically inform about battery and AC adapter status"
msgstr "Redno obveščaj o stanju baterije in polnilca na omrežno napetost"
-#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 219
-#: rc.cpp:30
+#: kcmkvaio_general.ui:219
#, no-c-format
msgid "Show battery and AC status on Back button press"
msgstr "Prikaži stanje baterije in polnilca ob pritisku na gumb Nazaj"
-#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 227
-#: rc.cpp:33
+#: kcmkvaio_general.ui:227
#, no-c-format
msgid "Report unhandled events using On Screen Display"
msgstr "Poročaj o dogodkih z uporabo zaslonskega prikaza"