summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl')
-rw-r--r--tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmbell.po59
1 files changed, 30 insertions, 29 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmbell.po b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmbell.po
index 5fbcc5c8dab..4a555451777 100644
--- a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmbell.po
+++ b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmbell.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbell\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-15 12:44+0200\n"
"Last-Translator: Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -19,6 +19,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Grega Fajdiga,Andrej Vernekar"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "grega.fajdiga@telemach.net,andrej.vernekar@moj.net"
+
#: bell.cpp:73
msgid "Bell Settings"
msgstr "Nastavitve zvonca"
@@ -33,21 +45,22 @@ msgid ""
"system notification, see the \"System Notifications\" control module for the "
"\"Something Special Happened in the Program\" event."
msgstr ""
-"Lahko uporabljate standardni sistemski zvonec (zvočnik PC) ali bolj prefinjena "
-"Sistemska obvestila. Oglejte si nadzorni modul »Sistemska obvestila« za dogodek "
-"»V programu se je zgodilo nekaj posebnega«."
+"Lahko uporabljate standardni sistemski zvonec (zvočnik PC) ali bolj "
+"prefinjena Sistemska obvestila. Oglejte si nadzorni modul »Sistemska "
+"obvestila« za dogodek »V programu se je zgodilo nekaj posebnega«."
#: bell.cpp:91
+#, fuzzy
msgid ""
"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system "
"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note "
-"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" control "
-"module; for example, you can choose a sound file to be played instead of the "
-"standard bell."
+"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" "
+"control module for example, you can choose a sound file to be played instead "
+"of the standard bell."
msgstr ""
"<h1>Sistemski zvonec</h1> Tu lahko nastavite zvok standardnega sistemskega "
-"zvonca, npr. »pisk«, ki ga slišite vsakič, ko kaj ni v redu. Podrobneje lahko "
-"zvonec nastavite v nadzornem modulu »Dostopnost«: npr. izberete zvočno "
+"zvonca, npr. »pisk«, ki ga slišite vsakič, ko kaj ni v redu. Podrobneje "
+"lahko zvonec nastavite v nadzornem modulu »Dostopnost«: npr. izberete zvočno "
"datoteko, ki naj se predvaja namesto zvonca."
#: bell.cpp:97
@@ -56,11 +69,11 @@ msgstr "&Glasnost:"
#: bell.cpp:102
msgid ""
-"Here you can customize the volume of the system bell. For further customization "
-"of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
+"Here you can customize the volume of the system bell. For further "
+"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
msgstr ""
-"Tu lahko nastavite glasnost sistemskega zvonca. Za dodatno nastavljanje zvonca "
-"si oglejte nadzorni modul »Dostopnost«."
+"Tu lahko nastavite glasnost sistemskega zvonca. Za dodatno nastavljanje "
+"zvonca si oglejte nadzorni modul »Dostopnost«."
#: bell.cpp:106
msgid "&Pitch:"
@@ -72,8 +85,8 @@ msgstr " Hz"
#: bell.cpp:111
msgid ""
-"Here you can customize the pitch of the system bell. For further customization "
-"of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
+"Here you can customize the pitch of the system bell. For further "
+"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
msgstr ""
"Tu lahko nastavite višino tona sistemskega zvonca. Za dodatno nastavljanje "
"zvonca si oglejte nadzorni modul »Dostopnost«."
@@ -91,8 +104,8 @@ msgid ""
"Here you can customize the duration of the system bell. For further "
"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
msgstr ""
-"Tu lahko nastavite trajanje sistemskega zvonca. Za dodatno nastavljanje zvonca "
-"si oglejte nadzorni modul »Dostopnost«."
+"Tu lahko nastavite trajanje sistemskega zvonca. Za dodatno nastavljanje "
+"zvonca si oglejte nadzorni modul »Dostopnost«."
#: bell.cpp:124
msgid "&Test"
@@ -125,15 +138,3 @@ msgstr "Izvirni avtor"
#: bell.cpp:142
msgid "Current maintainer"
msgstr "Trenutni vzdrževalec"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Grega Fajdiga,Andrej Vernekar"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "grega.fajdiga@telemach.net,andrej.vernekar@moj.net"