diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr/messages/kdeaccessibility/kmousetool.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr/messages/kdeaccessibility/kmousetool.po | 165 |
1 files changed, 165 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/kdeaccessibility/kmousetool.po b/tde-i18n-sr/messages/kdeaccessibility/kmousetool.po new file mode 100644 index 00000000000..23197cc6ed8 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sr/messages/kdeaccessibility/kmousetool.po @@ -0,0 +1,165 @@ +# translation of kmousetool.po to Srpski +# translation of kmousetool.po to Serbian +# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Chusslove Illich <chaslav@sezampro.yu>, 2003. +# Tanaskovic Toplica <toptan@kde.org.yu>, 2003. +# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kmousetool\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-17 01:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-28 21:17+0200\n" +"Last-Translator: Slobodan Simic <slsimic@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: kmousetool.cpp:418 +msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time." +msgstr "Време превлачења мора бити мање или једнако времену пребивања." + +#: kmousetool.cpp:418 +msgid "Invalid Value" +msgstr "Неисправна вредност" + +#: kmousetool.cpp:488 kmousetool.cpp:632 +msgid "&Stop" +msgstr "Зау&стави" + +#: kmousetool.cpp:559 +msgid "" +"There are unsaved changes in the active module.\n" +"Do you want to apply the changes before closing the configuration window or " +"discard the changes?" +msgstr "" +"Има неснимљених промена у активном модулу.\n" +"Желите ли да примените промене пре затварања прозора са подешавањима или да " +"одбаците промене?" + +#: kmousetool.cpp:560 +msgid "Closing Configuration Window" +msgstr "Затварам прозор са подешавањима" + +#: kmousetool.cpp:578 +msgid "" +"There are unsaved changes in the active module.\n" +"Do you want to apply the changes before quitting KMousetool or discard the " +"changes?" +msgstr "" +"Има неснимљених промена у активном модулу.\n" +"Желите ли да примените промене пре затварања KMousetool-а или да одбаците " +"промене?" + +#: kmousetool.cpp:579 +msgid "Quitting KMousetool" +msgstr "Излазим из KMousetool-а" + +#: kmousetool.cpp:616 +msgid "&Configure KMouseTool..." +msgstr "&Подеси KMouseTool..." + +#: kmousetool.cpp:619 +msgid "KMousetool &Handbook" +msgstr "&Приручник KMousetool-а" + +#: kmousetool.cpp:621 +msgid "&About KMouseTool" +msgstr "&О KMouseTool-у" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Часлав Илић" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "chaslav@sezampro.yu" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 16 +#: main.cpp:32 main.cpp:44 rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "KMouseTool" +msgstr "KMouseTool" + +#: main.cpp:48 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Тренутни одржавалац" + +#: main.cpp:49 +msgid "Usability improvements" +msgstr "Побољшања корисности" + +#: main.cpp:50 +msgid "Original author" +msgstr "Првобитни аутор" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 44 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Settings" +msgstr "Поставке" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 88 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" +msgstr "Време п&ревлачења (1/10 сек):" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 145 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "&Minimum movement:" +msgstr "&Најмањи померај:" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 175 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&Enable strokes" +msgstr "&Укључи потезе:" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 191 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "D&well time (1/10 sec):" +msgstr "Време пре&бивања (1/10 сек):" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 202 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Smar&t drag" +msgstr "Паме&тно превлачење" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 229 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "&Reset" +msgstr "&Ресетуј" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 264 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Start with &KDE" +msgstr "По&крени заједно са KDE-ом" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 272 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "A&udible click" +msgstr "Ч&ујни клик" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 298 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "" +"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. To " +"change the settings again, restart KMouseTool or use the KDE system tray." +msgstr "" +"KMouseTool ће радити у позадини пошто затворите овај дијалог. Да бисте поново " +"променили поставке, покрените поново KMouseTool или користите KDE-ову системску " +"касету." |