diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr/messages/tdeaddons/ktimemon.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr/messages/tdeaddons/ktimemon.po | 136 |
1 files changed, 79 insertions, 57 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-sr/messages/tdeaddons/ktimemon.po index 2124606b3dc..b49eb5b0c8e 100644 --- a/tde-i18n-sr/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-sr/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-04 22:09+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" @@ -16,6 +16,22 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: confdlg.cc:35 +msgid "Configuration" +msgstr "" + #: confdlg.cc:50 msgid "&General" msgstr "&Опште" @@ -161,14 +177,14 @@ msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" "%1.\n" -"Are you really running Solaris? Please contact the maintainer at " -"mueller@kde.org who will try to figure out what went wrong." +"Are you really running Solaris? Please contact the maintainer at mueller@kde." +"org who will try to figure out what went wrong." msgstr "" -"Не могу да покренем библиотеку „kstat“. Она се користи за приступ информацијама " -"о језгру. Дијагностика је:\n" +"Не могу да покренем библиотеку „kstat“. Она се користи за приступ " +"информацијама о језгру. Дијагностика је:\n" "%1.\n" -"Да ли стварно радите на Solaris-у? Контактирајте одржаваоца, који ће покушати " -"да сазна шта је кренуло лоше, преко е-адресе mueller@kde.org." +"Да ли стварно радите на Solaris-у? Контактирајте одржаваоца, који ће " +"покушати да сазна шта је кренуло лоше, преко е-адресе mueller@kde.org." #: sample.cc:212 msgid "" @@ -180,10 +196,11 @@ msgstr "" #: sample.cc:222 msgid "" -"The memory usage file '%1' seems to use a different file format than expected.\n" +"The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " +"expected.\n" "Maybe your version of the proc filesystem is incompatible with supported " -"versions. Please contact the developer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to " -"sort this out." +"versions. Please contact the developer at http://bugs.trinitydesktop.org/ " +"who will try to sort this out." msgstr "" "Изгледа да фајл о искоришћењу меморије „%1“ користи другачији формат од " "очекиваног.\n" @@ -213,111 +230,112 @@ msgstr "" #: sample.cc:309 msgid "" -"Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are you " -"running a non-standard version of Solaris?\n" -"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort " -"this out." +"Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " +"you running a non-standard version of Solaris?\n" +"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " +"try to sort this out." msgstr "" "Не могу да нађем ниједан унос за CPU статистику у библиотеци „kstat“. Да ли " "радите на нестандардној верзији Solaris-а?\n" -"Контактирајте одржаваоца, који ће покушати ово да реши, преко " -"http://bugs.trinitydesktop.org/." +"Контактирајте одржаваоца, који ће покушати ово да реши, преко http://bugs." +"trinitydesktop.org/." #: sample.cc:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" -"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort " -"this out." +"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " +"try to sort this out." msgstr "" -"Не могу да прочитам унос за CPU статистику из библиотеке „kstat“. Дијагностика " -"је „%1“.\n" -"Контактирајте одржаваоца, који ће покушати ово да реши, преко " -"http://bugs.trinitydesktop.org/." +"Не могу да прочитам унос за CPU статистику из библиотеке „kstat“. " +"Дијагностика је „%1“.\n" +"Контактирајте одржаваоца, који ће покушати ово да реши, преко http://bugs." +"trinitydesktop.org/." #: sample.cc:338 msgid "" -"The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the 'kstat' " -"library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" -"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort " -"this out." +"The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " +"'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" +"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " +"try to sort this out." msgstr "" -"Изгледа да се променио број CPU-а у веома кратком року, или библиотека „kstat“ " -"враћа недоследне резултате (%1 према %2 CPU-а).\n" -"Контактирајте одржаваоца, који ће покушати ово да реши, преко " -"http://bugs.trinitydesktop.org/." +"Изгледа да се променио број CPU-а у веома кратком року, или библиотека " +"„kstat“ враћа недоследне резултате (%1 према %2 CPU-а).\n" +"Контактирајте одржаваоца, који ће покушати ово да реши, преко http://bugs." +"trinitydesktop.org/." #: sample.cc:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" -"You might want to contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try " -"to sort this out." +"You might want to contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ " +"who will try to sort this out." msgstr "" "Не могу да прочитам унос меморијске статистике из библиотеке „kstat“. " "Дијагностика је „%1“\n" -"Контактирајте одржаваоца, који ће покушати ово да реши, преко " -"http://bugs.trinitydesktop.org/." +"Контактирајте одржаваоца, који ће покушати ово да реши, преко http://bugs." +"trinitydesktop.org/." #: sample.cc:367 msgid "" -"There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: 0 " -"bytes of physical memory determined!\n" +"There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " +"0 bytes of physical memory determined!\n" "Free memory is %1, available memory is %2.\n" -"Please contact the maintainer at mueller@kde.org who will try to sort this out." +"Please contact the maintainer at mueller@kde.org who will try to sort this " +"out." msgstr "" -"Изгледа да постоји проблем у раду KTimeMon-а са библиотеком „kstat“. Утврђено " -"је постојање 0 бајтова физичке меморије!\n" +"Изгледа да постоји проблем у раду KTimeMon-а са библиотеком „kstat“. " +"Утврђено је постојање 0 бајтова физичке меморије!\n" "Слободне меморије је %1, расположиве меморије %2.\n" -"Контактирајте одржаваоца, који ће покушати ово да реши, преко " -"http://bugs.trinitydesktop.org/." +"Контактирајте одржаваоца, који ће покушати ово да реши, преко http://bugs." +"trinitydesktop.org/." #: sample.cc:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this " -"out." +"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " +"try to sort this out." msgstr "" "Не могу да утврдим број местâ за размену. Дијагностика је „%1“.\n" -"Контактирајте одржаваоца, који ће покушати ово да реши, преко " -"http://bugs.trinitydesktop.org/." +"Контактирајте одржаваоца, који ће покушати ово да реши, преко http://bugs." +"trinitydesktop.org/." #: sample.cc:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this " -"out." +"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " +"try to sort this out." msgstr "" "KTimeMon-у је нестало меморије при покушају да утврди искоришћење размене.\n" "Покушано је резервисање %1 бајтова меморије (2 * %2 + %3 *%4).\n" -"Контактирајте одржаваоца, који ће покушати ово да реши, преко " -"http://bugs.trinitydesktop.org/." +"Контактирајте одржаваоца, који ће покушати ово да реши, преко http://bugs." +"trinitydesktop.org/." #: sample.cc:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this " -"out." +"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " +"try to sort this out." msgstr "" "Не могу да утврдим искоришћење размене.\n" "Дијагностика је „%1“.\n" -"Контактирајте одржаваоца, који ће покушати ово да реши, преко " -"http://bugs.trinitydesktop.org/." +"Контактирајте одржаваоца, који ће покушати ово да реши, преко http://bugs." +"trinitydesktop.org/." #: sample.cc:407 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" "KTimeMon will attempt to continue.\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this " -"out." +"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " +"try to sort this out." msgstr "" "Захтеване су информације за %1 места размене, али су враћена само %2.\n" "KTimeMon ће покушати да настави.\n" -"Контактирајте одржаваоца, који ће покушати ово да реши, преко " -"http://bugs.trinitydesktop.org/." +"Контактирајте одржаваоца, који ће покушати ово да реши, преко http://bugs." +"trinitydesktop.org/." #: timemon.cc:173 msgid "" @@ -354,6 +372,10 @@ msgstr "Водоравне решетке" msgid "Preferences..." msgstr "Подешавања..." +#: timemon.cc:250 +msgid "Help" +msgstr "" + #: timemon.cc:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" |