summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sr/messages/tdebase/kcmbackground.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr/messages/tdebase/kcmbackground.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sr/messages/tdebase/kcmbackground.po42
1 files changed, 17 insertions, 25 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdebase/kcmbackground.po b/tde-i18n-sr/messages/tdebase/kcmbackground.po
index ca577bc6cb5..e3b13bec7ee 100644
--- a/tde-i18n-sr/messages/tdebase/kcmbackground.po
+++ b/tde-i18n-sr/messages/tdebase/kcmbackground.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-05 16:24+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@@ -68,11 +68,6 @@ msgstr "Желите ли заиста да уклоните програм „%
msgid "Remove Background Program"
msgstr "Уклони програм за позадину"
-#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
-#, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr ""
-
#: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program"
msgstr "Подеси програм за позадину"
@@ -259,16 +254,6 @@ msgstr "Без стапања"
msgid "Flat"
msgstr "Равно"
-#: bgdialog.cpp:491
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal"
-msgstr "Водоравни прелив"
-
-#: bgdialog.cpp:492
-#, fuzzy
-msgid "Vertical"
-msgstr "Усправни прелив"
-
#: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid"
msgstr "Пирамидално"
@@ -344,7 +329,7 @@ msgstr "Програм за позадину"
msgid "&Add..."
msgstr "&Додај..."
-#: bgadvanced_ui.ui:50
+#: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -383,7 +368,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..."
msgstr "Из&мени..."
-#: bgadvanced_ui.ui:81
+#: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -425,7 +410,7 @@ msgstr "Коментар"
msgid "Refresh"
msgstr "Освежавање"
-#: bgadvanced_ui.ui:156
+#: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -672,17 +657,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Кликом на ово дугме добићете листу нових слика за преузимање са Интернета."
-#: bgdialog_ui.ui:350
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Напредне опције"
-
#: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format
msgid "Posi&tion:"
msgstr "П&озиција:"
-#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574
+#: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@@ -863,5 +843,17 @@ msgstr "Помери &доле"
msgid "Move &Up"
msgstr "Помери &горе"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal"
+#~ msgstr "Водоравни прелив"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "Усправни прелив"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Напредне опције"
+
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "© 1997-2002 Мартин Р. Џонс (Martin R. Jones)"