diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po | 20 |
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po b/tde-i18n-sr/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po index 0b1f47b3dff..ecde2df103a 100644 --- a/tde-i18n-sr/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po +++ b/tde-i18n-sr/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po @@ -1374,12 +1374,12 @@ msgstr "Отвори спољни URL као језичак у постојећ #: rc.cpp:45 #, no-c-format msgid "" -"When you click a URL in another KDE program or call kfmclient to open a URL, " +"When you click a URL in another TDE program or call kfmclient to open a URL, " "the current desktop will be searched for a non-minimized Konqueror and, if " "found, the URL opened as a new tab within it. Otherwise a new Konqueror window " "will be opened with the required URL." msgstr "" -"Када кликнете на URL у неком другом KDE програму или позовете kfmclient да " +"Када кликнете на URL у неком другом TDE програму или позовете kfmclient да " "бисте отворили URL, а уколико је на радној површини покренут Konqueror, URL ће " "бити отворен као нови језичак унутар њега. У супротном, нови Konqueror прозор " "ће бити отворен са жељеним URL-ом." @@ -1411,21 +1411,21 @@ msgstr "Кликните овде да би сте потражили новои #. i18n: file nsconfigwidget.ui line 89 #: rc.cpp:60 #, no-c-format -msgid "Scan for new plugins at &KDE startup" -msgstr "Потражи нове прикључке прили&ком покретања KDE-а" +msgid "Scan for new plugins at &TDE startup" +msgstr "Потражи нове прикључке прили&ком покретања TDE-а" #. i18n: file nsconfigwidget.ui line 92 #: rc.cpp:63 #, no-c-format msgid "" -"If this option is enabled, KDE will look for new Netscape plugins every time it " +"If this option is enabled, TDE will look for new Netscape plugins every time it " "starts up. This makes it easier for you if you often install new plugins, but " -"it may also slow down KDE startup. You might want to disable this option, " +"it may also slow down TDE startup. You might want to disable this option, " "especially if you seldom install plugins." msgstr "" -"Ако је ова опција укључена, KDE ће потражити нове Netscape прикључке сваки пут " +"Ако је ова опција укључена, TDE ће потражити нове Netscape прикључке сваки пут " "када се покреће. Ово вам олакшава ако често додајете нове прикључке, али такође " -"може успорити покретање KDE-а. Вероватно ћете желети да искључите ову опцију, " +"може успорити покретање TDE-а. Вероватно ћете желети да искључите ову опцију, " "нарочито ако ретко инсталирате прикључке." #. i18n: file nsconfigwidget.ui line 106 @@ -1467,8 +1467,8 @@ msgstr "Вредност" #. i18n: file nsconfigwidget.ui line 239 #: rc.cpp:90 #, no-c-format -msgid "Here you can see a list of the Netscape plugins KDE has found." -msgstr "Овде можете видети листу Netscape прикључака које је KDE пронашао." +msgid "Here you can see a list of the Netscape plugins TDE has found." +msgstr "Овде можете видети листу Netscape прикључака које је TDE пронашао." #. i18n: file nsconfigwidget.ui line 250 #: rc.cpp:93 |