diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr/messages/tdebase/kdialog.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr/messages/tdebase/kdialog.po | 183 |
1 files changed, 183 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdebase/kdialog.po b/tde-i18n-sr/messages/tdebase/kdialog.po new file mode 100644 index 00000000000..449519dc1a9 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sr/messages/tdebase/kdialog.po @@ -0,0 +1,183 @@ +# translation of kdialog.po to Serbian +# translation of kdialog.po to Srpski +# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004. +# Tanaskovic Toplica <toptan@kde.org.yu>, 2003. +# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdialog\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-27 03:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-28 17:48+0100\n" +"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" +"Language-Team: Serbian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Мирко Ивановић" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "mirkoiv@verat.net" + +#: kdialog.cpp:65 +msgid "Question message box with yes/no buttons" +msgstr "Прозор за питања са дугмадима да/не" + +#: kdialog.cpp:66 +msgid "Question message box with yes/no/cancel buttons" +msgstr "Прозор за питања са дугмадима да/не/откажи" + +#: kdialog.cpp:67 +msgid "Warning message box with yes/no buttons" +msgstr "Прозор за упозорења са дугмадима да/не" + +#: kdialog.cpp:68 +msgid "Warning message box with continue/cancel buttons" +msgstr "Прозор за упозорења са дугмадима настави/откажи" + +#: kdialog.cpp:69 +msgid "Warning message box with yes/no/cancel buttons" +msgstr "Прозор за упозорења са дугмадима да/не/откажи" + +#: kdialog.cpp:70 +msgid "'Sorry' message box" +msgstr "Прозор поруке „Извините“" + +#: kdialog.cpp:71 +msgid "'Error' message box" +msgstr "Прозор поруке „Грешка“" + +#: kdialog.cpp:72 +msgid "Message Box dialog" +msgstr "Дијалог за поруке" + +#: kdialog.cpp:73 +msgid "Input Box dialog" +msgstr "Дијалог за унос" + +#: kdialog.cpp:74 +msgid "Password dialog" +msgstr "Дијалог за лозинке" + +#: kdialog.cpp:75 +msgid "Text Box dialog" +msgstr "Дијалог за текст" + +#: kdialog.cpp:76 +msgid "Text Input Box dialog" +msgstr "Дијалог за унос текста" + +#: kdialog.cpp:77 +msgid "ComboBox dialog" +msgstr "Дијалог комбо-кутије" + +#: kdialog.cpp:78 +msgid "Menu dialog" +msgstr "Дијалог са менијем" + +#: kdialog.cpp:79 +msgid "Check List dialog" +msgstr "Дијалог са листом опција" + +#: kdialog.cpp:80 +msgid "Radio List dialog" +msgstr "Дијалог са радио листом" + +#: kdialog.cpp:81 +msgid "Passive Popup" +msgstr "Пасиван искакач" + +#: kdialog.cpp:82 +msgid "File dialog to open an existing file" +msgstr "Дијалог за отварање постојећег фајла" + +#: kdialog.cpp:83 +msgid "File dialog to save a file" +msgstr "Дијалог за снимање фајла" + +#: kdialog.cpp:84 +msgid "File dialog to select an existing directory" +msgstr "Дијалог за избор постојећег директоријума" + +#: kdialog.cpp:85 +msgid "File dialog to open an existing URL" +msgstr "Дијалог за отварање постојећег URL-а" + +#: kdialog.cpp:86 +msgid "File dialog to save a URL" +msgstr "Дијалог за снимање URL-a" + +#: kdialog.cpp:87 +msgid "Icon chooser dialog" +msgstr "Дијалог за избор иконе" + +#: kdialog.cpp:88 +msgid "Progress bar dialog, returns a DCOP reference for communication" +msgstr "Дијалог напретка, враћа DCOP референцу за комуникацију" + +#: kdialog.cpp:92 +msgid "Dialog title" +msgstr "Наслов дијалога" + +#: kdialog.cpp:93 +msgid "Default entry to use for combobox and menu" +msgstr "Подразумевани унос који треба употребити из комбо-кутије и менија" + +#: kdialog.cpp:94 +msgid "" +"Allows the --getopenurl and --getopenfilename options to return multiple files" +msgstr "" +"Дозвољава да опције --getopenurl и --getopenfilename врате више фајлова" + +#: kdialog.cpp:95 +msgid "" +"Return list items on separate lines (for checklist option and file open with " +"--multiple)" +msgstr "" +"Врати листу ставки на одвојеним линијама (за листу опција и отварање фајлова " +"помоћу --multiple)" + +#: kdialog.cpp:96 +msgid "Outputs the winId of each dialog" +msgstr "Исписује ид. прозора за сваки дијалог" + +#: kdialog.cpp:97 +msgid "Makes the dialog transient for an X app specified by winid" +msgstr "Чини дијалог пролазним за X програм назначен са ид. прозора" + +#: kdialog.cpp:98 +msgid "" +"Config file and option name for saving the \"dont-show/ask-again\" state" +msgstr "" +"Конфигурациони фајл и име опције за снимање стања „не приказуј/питај опет“" + +#: kdialog.cpp:100 +msgid "Arguments - depending on main option" +msgstr "Аргументи — зависе од главне опције" + +#: kdialog.cpp:665 +msgid "KDialog" +msgstr "KDialog" + +#: kdialog.cpp:666 +msgid "KDialog can be used to show nice dialog boxes from shell scripts" +msgstr "" +"KDialog се може користити за приказивање финих дијалога из скрипти шкољке" + +#: kdialog.cpp:669 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Тренутни одржавалац" + +#: widgets.cpp:96 +msgid "kdialog: could not open file " +msgstr "kdialog: не могу да отворим фајл " |