diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr/messages/tdeedu/khangman.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr/messages/tdeedu/khangman.po | 142 |
1 files changed, 71 insertions, 71 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdeedu/khangman.po b/tde-i18n-sr/messages/tdeedu/khangman.po index d8b27b84817..c04a24514f5 100644 --- a/tde-i18n-sr/messages/tdeedu/khangman.po +++ b/tde-i18n-sr/messages/tdeedu/khangman.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khangman\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-13 16:37+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" @@ -29,76 +29,6 @@ msgid "" "the words; otherwise leave it untranslated as a reminder)" msgstr "DONE" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Бојан Божовић" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "bole89@infosky.net" - -#: khangmanview.cpp:66 -msgid "G&uess" -msgstr "П&огађај" - -#: khangmanview.cpp:196 -msgid "Hint" -msgstr "Наговештај" - -#: khangmanview.cpp:321 -msgid "Misses" -msgstr "Промашаји" - -#: khangmanview.cpp:424 -msgid "" -"Congratulations,\n" -"you won!" -msgstr "" -"Честитам,\n" -"победили сте!" - -#: khangmanview.cpp:434 -msgid "Congratulations! You won! Do you want to play again?" -msgstr "Честитам! Победили сте! Да ли желите поново да играте?" - -#: khangmanview.cpp:434 khangmanview.cpp:480 -msgid "Play Again" -msgstr "Играм поново" - -#: khangmanview.cpp:434 khangmanview.cpp:480 -msgid "Do Not Play" -msgstr "Не играм више" - -#: khangmanview.cpp:458 -msgid "You lost. Do you want to play again?" -msgstr "Изгубили сте. Да ли желите поново да играте?" - -#: khangmanview.cpp:470 -msgid "" -"<qt>You lost!\n" -"The word was\n" -"<b>%1</b></qt>" -msgstr "" -"<qt>Изгубили сте!\n" -"Реч је била\n" -"<b>%1</b></qt>" - -#: khangmanview.cpp:495 -msgid "This letter has already been guessed." -msgstr "Ово слово је већ погођено." - -#: khangmanview.cpp:594 -msgid "" -"File $TDEDIR/share/apps/khangman/data/%1/%2 not found!\n" -"Check your installation, please!" -msgstr "" -"Фајл „$TDEDIR/share/apps/khangman/data/%1/%2“ није пронађен!\n" -"Проверите своју инсталацију!" - #: khangman.cpp:77 msgid "&New" msgstr "&Ново" @@ -194,6 +124,64 @@ msgstr "Наговештаји доступни" msgid "Type accented letters" msgstr "Куцај акцентована слова" +#: khangmanview.cpp:66 +msgid "G&uess" +msgstr "П&огађај" + +#: khangmanview.cpp:196 +msgid "Hint" +msgstr "Наговештај" + +#: khangmanview.cpp:321 +msgid "Misses" +msgstr "Промашаји" + +#: khangmanview.cpp:424 +msgid "" +"Congratulations,\n" +"you won!" +msgstr "" +"Честитам,\n" +"победили сте!" + +#: khangmanview.cpp:434 +msgid "Congratulations! You won! Do you want to play again?" +msgstr "Честитам! Победили сте! Да ли желите поново да играте?" + +#: khangmanview.cpp:434 khangmanview.cpp:480 +msgid "Play Again" +msgstr "Играм поново" + +#: khangmanview.cpp:434 khangmanview.cpp:480 +msgid "Do Not Play" +msgstr "Не играм више" + +#: khangmanview.cpp:458 +msgid "You lost. Do you want to play again?" +msgstr "Изгубили сте. Да ли желите поново да играте?" + +#: khangmanview.cpp:470 +msgid "" +"<qt>You lost!\n" +"The word was\n" +"<b>%1</b></qt>" +msgstr "" +"<qt>Изгубили сте!\n" +"Реч је била\n" +"<b>%1</b></qt>" + +#: khangmanview.cpp:495 +msgid "This letter has already been guessed." +msgstr "Ово слово је већ погођено." + +#: khangmanview.cpp:594 +msgid "" +"File $TDEDIR/share/apps/khangman/data/%1/%2 not found!\n" +"Check your installation, please!" +msgstr "" +"Фајл „$TDEDIR/share/apps/khangman/data/%1/%2“ није пронађен!\n" +"Проверите своју инсталацију!" + #. i18n: file advanced.ui line 32 #: rc.cpp:3 #, no-c-format @@ -589,6 +577,18 @@ msgstr "Кôд за генерисање икона за траку са зна msgid "Code cleaning" msgstr "Чишћење кода" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Бојан Божовић" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "bole89@infosky.net" + #~ msgid "Animals" #~ msgstr "Животиње" |