diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr/messages/tdenetwork')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr/messages/tdenetwork/dcoprss.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr/messages/tdenetwork/kcm_krfb.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr/messages/tdenetwork/kcmlanbrowser.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr/messages/tdenetwork/kdict.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr/messages/tdenetwork/kget.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr/messages/tdenetwork/kio_lan.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr/messages/tdenetwork/kio_zeroconf.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr/messages/tdenetwork/knewsticker.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr/messages/tdenetwork/kopete.po | 78 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr/messages/tdenetwork/kpf.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr/messages/tdenetwork/kppp.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr/messages/tdenetwork/kppplogview.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr/messages/tdenetwork/krfb.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr/messages/tdenetwork/ksirc.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr/messages/tdenetwork/kwifimanager.po | 4 |
16 files changed, 93 insertions, 93 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdenetwork/dcoprss.po b/tde-i18n-sr/messages/tdenetwork/dcoprss.po index 73717925cf8..58b26f9cbc5 100644 --- a/tde-i18n-sr/messages/tdenetwork/dcoprss.po +++ b/tde-i18n-sr/messages/tdenetwork/dcoprss.po @@ -40,8 +40,8 @@ msgid "Feed Browser" msgstr "„Feed“ претраживач" #: main.cpp:16 -msgid "KDE RSS Service" -msgstr "KDE-ов RSS сервис" +msgid "TDE RSS Service" +msgstr "TDE-ов RSS сервис" #: main.cpp:17 msgid "A RSS data service." diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdenetwork/kcm_krfb.po b/tde-i18n-sr/messages/tdenetwork/kcm_krfb.po index 734a6006890..f4a2401c7bf 100644 --- a/tde-i18n-sr/messages/tdenetwork/kcm_krfb.po +++ b/tde-i18n-sr/messages/tdenetwork/kcm_krfb.po @@ -47,11 +47,11 @@ msgstr "Отворене позивнице: %1" #: kcm_krfb.cpp:176 msgid "" -"<h1>Desktop Sharing</h1> This module allows you to configure the KDE desktop " +"<h1>Desktop Sharing</h1> This module allows you to configure the TDE desktop " "sharing." msgstr "" "<h1>Дељење радне површине</h1> Помоћу овог модула можете подесити дељење радне " -"површине KDE-а." +"површине TDE-а." #. i18n: file configurationwidget.ui line 37 #: rc.cpp:3 diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po b/tde-i18n-sr/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po index b5a19214b01..39044951c94 100644 --- a/tde-i18n-sr/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po +++ b/tde-i18n-sr/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po @@ -143,8 +143,8 @@ msgstr "Додатни WAV фајлови могу да се превуку на #: kcmktalkd/soundpage.cpp:186 msgid "" -"This type of URL is currently unsupported by the KDE system sound module." -msgstr "KDE-ов системски звучни модул тренутно не подржава ову врсту URL-а." +"This type of URL is currently unsupported by the TDE system sound module." +msgstr "TDE-ов системски звучни модул тренутно не подржава ову врсту URL-а." #: kcmktalkd/soundpage.cpp:188 msgid "Unsupported URL" @@ -221,5 +221,5 @@ msgstr "Игнориши" #~ msgid "Message left in the answering machine, by %s@%s" #~ msgstr "Поруку на сектретарици је оставио(ла) %s@%s" -#~ msgid "This type of URL is currently unsupported by the KDE System Sound Module" -#~ msgstr "Ова врста URL-а није тренутно подржана од стране KDE-овог модула звучног система" +#~ msgid "This type of URL is currently unsupported by the TDE System Sound Module" +#~ msgstr "Ова врста URL-а није тренутно подржана од стране TDE-овог модула звучног система" diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdenetwork/kcmlanbrowser.po b/tde-i18n-sr/messages/tdenetwork/kcmlanbrowser.po index 2bd208e8828..e205f0691a5 100644 --- a/tde-i18n-sr/messages/tdenetwork/kcmlanbrowser.po +++ b/tde-i18n-sr/messages/tdenetwork/kcmlanbrowser.po @@ -1,7 +1,7 @@ # translation of kcmlanbrowser.po to Srpski # translation of kcmlanbrowser.po to Serbian # Copyright (C) 1999,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# KDE Serbian Translation Team <tde-i18n-sr@kde.org>, 1999. +# TDE Serbian Translation Team <tde-i18n-sr@kde.org>, 1999. # Chusslove Illich <chaslav@sezampro.yu>, 2003. # Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003. # Марко Росић <roske@kde.org.yu>, 2003. diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-sr/messages/tdenetwork/kdict.po index de946dca0ea..fc68acbd579 100644 --- a/tde-i18n-sr/messages/tdenetwork/kdict.po +++ b/tde-i18n-sr/messages/tdenetwork/kdict.po @@ -304,8 +304,8 @@ msgid "Dictionary" msgstr "Речник" #: main.cpp:37 -msgid "The KDE Dictionary Client" -msgstr "KDE-ов клијент за речник" +msgid "The TDE Dictionary Client" +msgstr "TDE-ов клијент за речник" #: main.cpp:43 msgid "Maintainer" diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdenetwork/kget.po b/tde-i18n-sr/messages/tdenetwork/kget.po index fbad8af5470..04201d92e51 100644 --- a/tde-i18n-sr/messages/tdenetwork/kget.po +++ b/tde-i18n-sr/messages/tdenetwork/kget.po @@ -898,8 +898,8 @@ msgid "Separated" msgstr "Одвојено" #: main.cpp:45 -msgid "An advanced download manager for KDE" -msgstr "Напредни менаџер преузимања за KDE" +msgid "An advanced download manager for TDE" +msgstr "Напредни менаџер преузимања за TDE" #: main.cpp:51 msgid "Start KGet with drop target" diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdenetwork/kio_lan.po b/tde-i18n-sr/messages/tdenetwork/kio_lan.po index c8932a6f76d..187dd5849f3 100644 --- a/tde-i18n-sr/messages/tdenetwork/kio_lan.po +++ b/tde-i18n-sr/messages/tdenetwork/kio_lan.po @@ -2,7 +2,7 @@ # translation of kio_lan.po to Srpski # kio_lan.po in Serbian # Copyright (C) 1999, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# KDE Serbian Translation Team <tde-i18n-sr@kde.org>, 1999. +# TDE Serbian Translation Team <tde-i18n-sr@kde.org>, 1999. # Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003. # Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2004. # diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdenetwork/kio_zeroconf.po b/tde-i18n-sr/messages/tdenetwork/kio_zeroconf.po index 15cca461101..4b0ce9cd5f0 100644 --- a/tde-i18n-sr/messages/tdenetwork/kio_zeroconf.po +++ b/tde-i18n-sr/messages/tdenetwork/kio_zeroconf.po @@ -35,8 +35,8 @@ msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running." msgstr "Демон Zeroconf-а (mdnsd) није покренут." #: dnssd.cpp:138 -msgid "KDE has been built without Zeroconf support." -msgstr "KDE је изграђен без подршке за Zeroconf." +msgid "TDE has been built without Zeroconf support." +msgstr "TDE је изграђен без подршке за Zeroconf." #: dnssd.cpp:187 msgid "Invalid URL" diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdenetwork/knewsticker.po b/tde-i18n-sr/messages/tdenetwork/knewsticker.po index 8203e0bcc7f..61bcc4ac736 100644 --- a/tde-i18n-sr/messages/tdenetwork/knewsticker.po +++ b/tde-i18n-sr/messages/tdenetwork/knewsticker.po @@ -568,8 +568,8 @@ msgid "" "considered enabled and will be honored by KNewsTicker." "<br>\n" "Note that the filters are processed from the top to the bottom so that of two " -"filters which might nullify each other (like \"Show...does not contain KDE\" " -"and \"Show...contains KDE\") only the one which is lower in the list will take " +"filters which might nullify each other (like \"Show...does not contain TDE\" " +"and \"Show...contains TDE\") only the one which is lower in the list will take " "effect." msgstr "" "Овде можете видети листу тренутно подешених филтера и управљати њима, као и " @@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "" "сматрају се укљученим и KNewsTicker ће их поштовати." "<br>\n" "Филтери се обрађују са врха ка дну, тако да ако два филтера поништавају један " -"други (нпр, „Прикажи...не садржи KDE“ и „Прикажи...садржи KDE“) само онај који " +"други (нпр, „Прикажи...не садржи TDE“ и „Прикажи...садржи TDE“) само онај који " "је нижи у листи ће имати ефекта." #. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 501 @@ -707,8 +707,8 @@ msgid "" "depends on the condition you selected in the combo box at the right:" "<ul>\n" "<li><b>contain</b>, <b>does not contain</b> - you should probably enter a " -"keyword here, like \"KDE\", \"Baseball\" or \"Business\". The keyword is not " -"case-sensitive so it does not matter whether you type \"kde\", \"KDE\" or " +"keyword here, like \"TDE\", \"Baseball\" or \"Business\". The keyword is not " +"case-sensitive so it does not matter whether you type \"kde\", \"TDE\" or " "\"kDe\".</li>\n" "<li><b>equals</b>, <b>does not equal</b> - enter a phrase or expression here to " "have the filter match only those articles whose headlines match <b>exactly</b> " @@ -723,8 +723,8 @@ msgstr "" "филтер и који зависи од услова који сте изабрали у кутији десно:" "<ul>\n" "<li><b>садржи</b>, <b>не садржи</b> — овде би вероватно требало да унесете " -"кључну реч, као „KDE“, „Фудбал“ или „Посао“. Кључна реч не разликује мала и " -"велика слова, тако да је свеједно да ли ћете написати „kde“, „KDE“ или " +"кључну реч, као „TDE“, „Фудбал“ или „Посао“. Кључна реч не разликује мала и " +"велика слова, тако да је свеједно да ли ћете написати „kde“, „TDE“ или " "„kDe“.</li>\n" "<li><b>једнако</b>, <b>није једнако</b> — овде унесите фразу или израз да би " "филтер поклопио само оне чланке чији се наслови <b>тачно</b> " @@ -1504,12 +1504,12 @@ msgid "" "This list shows the headlines and links to the corresponding complete articles " "which have been stored in the source file whose properties you are watching." "<p>You can open the corresponding full article for each headline by, depending " -"on the global KDE settings, clicking or double-clicking on a headline" +"on the global TDE settings, clicking or double-clicking on a headline" msgstr "" "Ова листа приказује наслове и везе до одговарајућих комплетних чланака који су " "складиштени у изворном фајлу чија својства гледате." "<p>Можете отворити одговарајући комплетан чланак за сваки наслов тако што ћете, " -"у зависности од глобалних поставки KDE-а, кликнути или двокликнути на наслов." +"у зависности од глобалних поставки TDE-а, кликнути или двокликнути на наслов." #: common/newsengine.cpp:74 msgid "Arts" diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-sr/messages/tdenetwork/kopete.po index 0ee9739e47c..c19bdbb089a 100644 --- a/tde-i18n-sr/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-sr/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -520,8 +520,8 @@ msgid "<qt>\"%1\" is not supported by Kopete.</qt>" msgstr "<qt>Kopete не подржава „%1“.</qt>" #: libkopete/kabcpersistence.cpp:295 -msgid "Could Not Sync with KDE Address Book" -msgstr "Нисам могао да синхронизујем са KDE адресаром" +msgid "Could Not Sync with TDE Address Book" +msgstr "Нисам могао да синхронизујем са TDE адресаром" #: libkopete/kabcpersistence.cpp:342 msgid "" @@ -1200,11 +1200,11 @@ msgstr "Додај контакт" #: kopete/kimifaceimpl.cpp:383 msgid "" -"Another KDE application tried to use Kopete for instant messaging, but Kopete " -"could not find the specified contact in the KDE address book." +"Another TDE application tried to use Kopete for instant messaging, but Kopete " +"could not find the specified contact in the TDE address book." msgstr "" -"Други KDE програм је покушао да користи Kopete за брзо оглашавање, али Kopete " -"не може да нађе наведени контакт у KDE-овом адресару." +"Други TDE програм је покушао да користи Kopete за брзо оглашавање, али Kopete " +"не може да нађе наведени контакт у TDE-овом адресару." #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1451 #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1454 @@ -1214,18 +1214,18 @@ msgstr "Није нађено у адресару" #: kopete/kimifaceimpl.cpp:388 msgid "" -"_: Translators: %1 is the name of a person taken from the KDE address book, who " +"_: Translators: %1 is the name of a person taken from the TDE address book, who " "Kopete doesn't know about. Kopete must either be told that an existing contact " "in Kopete is this person, or add a new contact for them\n" "<qt>" -"<p>The KDE Address Book has no instant messaging information for</p>" +"<p>The TDE Address Book has no instant messaging information for</p>" "<p><b>%1</b>.</p>" "<p>If he/she is already present in the Kopete contact list, indicate the " "correct addressbook entry in their properties.</p>" "<p>Otherwise, add a new contact using the Add Contact wizard.</p></qt>" msgstr "" "<qt>" -"<p>KDE-ов адресар нема брзогласничке информације за</p>" +"<p>TDE-ов адресар нема брзогласничке информације за</p>" "<p><b>%1</b>.</p>" "<p>Ако је он/она већ присутна у листи контаката Kopete-а, наведите тачан унос у " "адресару у својствима контакта.</p>" @@ -1251,8 +1251,8 @@ msgid "An error occurred when trying to save the global photo." msgstr "Дошло је до грешке при покушају снимања глобалне слике." #: kopete/main.cpp:30 -msgid "Kopete, the KDE Instant Messenger" -msgstr "Kopete, брзи гласник за KDE" +msgid "Kopete, the TDE Instant Messenger" +msgstr "Kopete, брзи гласник за TDE" #: kopete/main.cpp:34 msgid "Do not load plugins. This option overrides all other options." @@ -1982,8 +1982,8 @@ msgid "&Add Contact to Group" msgstr "Додај контакт у &групу" #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448 -msgid "There is no email address set for this contact in the KDE address book." -msgstr "Није постављена е-адреса за овај контакт у KDE-овом адресару." +msgid "There is no email address set for this contact in the TDE address book." +msgstr "Није постављена е-адреса за овај контакт у TDE-овом адресару." #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448 msgid "No Email Address in Address Book" @@ -1991,18 +1991,18 @@ msgstr "Нема е-адресе у адресару" #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1451 msgid "" -"This contact was not found in the KDE address book. Check that a contact is " +"This contact was not found in the TDE address book. Check that a contact is " "selected in the properties dialog." msgstr "" -"Овај контакт није нађен у KDE-овом адресару. Проверите да ли контакт изабран у " +"Овај контакт није нађен у TDE-овом адресару. Проверите да ли контакт изабран у " "дијалогу својстава." #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1454 msgid "" -"This contact is not associated with a KDE address book entry, where the email " +"This contact is not associated with a TDE address book entry, where the email " "address is stored. Check that a contact is selected in the properties dialog." msgstr "" -"Овај контакт није повезан са уносом у KDE-овом адресару, где је похрањена " +"Овај контакт није повезан са уносом у TDE-овом адресару, где је похрањена " "е-адреса. Проверите да ли контакт изабран у дијалогу својстава." #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1476 @@ -2040,8 +2040,8 @@ msgid "No writeable addressbook resource found." msgstr "Није нађен уписив ресурс адресара." #: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:91 -msgid "Add or enable one using the KDE Control Center." -msgstr "Додај или укључи неки користећи KDE контролни центар." +msgid "Add or enable one using the TDE Control Center." +msgstr "Додај или укључи неки користећи TDE контролни центар." #: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:102 msgid " (already in address book)" @@ -2541,8 +2541,8 @@ msgstr "Сними у:" #. i18n: file ./libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui line 41 #: rc.cpp:48 #, no-c-format -msgid "The KDE Address Book entry associated with this Kopete Contact" -msgstr "Уноси KDE адресара придружени овом Kopete контакту" +msgid "The TDE Address Book entry associated with this Kopete Contact" +msgstr "Уноси TDE адресара придружени овом Kopete контакту" #. i18n: file ./libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui line 63 #: rc.cpp:54 rc.cpp:546 @@ -3433,13 +3433,13 @@ msgstr "Ауто. одсутност" #, no-c-format msgid "" "<p>If you check the <i>Use auto away</i> checkbox, Kopete will automaticaly set " -"you globaly away when the KDE screen saver start, or after the selected minutes " +"you globaly away when the TDE screen saver start, or after the selected minutes " "of user inactivity (i.e no mouse move, or key pressed)</p>\n" "<p>Kopete will set you available again when you come back if you checked <i>" "Become available when detecting activity again</i></p>" msgstr "" "<p>Ако укључите <i>Користи аутоматску одсутност</i>, Kopete ће аутоматски " -"поставити глобалну одсутност када се KDE-ов чувар екрана покрене, или после " +"поставити глобалну одсутност када се TDE-ов чувар екрана покрене, или после " "изабраних минута неактивности (тј. без покрета миша и притисака тастера)</p>\n" "<p>Kopete ће поставити да сте опет доступни када се вратите ако укључите <i>" "Постави доступност чим се поново открије активност</i></p>" @@ -4272,10 +4272,10 @@ msgstr "Извези контакте у адресар" #: rc.cpp:926 #, no-c-format msgid "" -"This wizard helps you export instant messaging contacts to the KDE address " +"This wizard helps you export instant messaging contacts to the TDE address " "book." msgstr "" -"Овај чаробњак вам помаже да извезете брзогласничке контакте у KDE-ов адресар." +"Овај чаробњак вам помаже да извезете брзогласничке контакте у TDE-ов адресар." #. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 61 #: rc.cpp:929 @@ -4292,8 +4292,8 @@ msgstr "Изаберите контакте за извоз" #. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 111 #: rc.cpp:935 #, no-c-format -msgid "Selected contacts will be added to the KDE address book." -msgstr "Изабрани контакти ће бити додати у KDE-ов адресар." +msgid "Selected contacts will be added to the TDE address book." +msgstr "Изабрани контакти ће бити додати у TDE-ов адресар." #. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 117 #: rc.cpp:938 rc.cpp:1777 @@ -4522,8 +4522,8 @@ msgstr "Извези &детаље..." #. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 80 #: rc.cpp:1052 #, no-c-format -msgid "Export contact's details to the KDE Address Book" -msgstr "Извези детаље контакта у KDE адресар" +msgid "Export contact's details to the TDE Address Book" +msgstr "Извези детаље контакта у TDE адресар" #. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 108 #: rc.cpp:1055 @@ -4534,8 +4534,8 @@ msgstr "&Увези контакте" #. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 111 #: rc.cpp:1058 #, no-c-format -msgid "Import contacts from the KDE Address Book" -msgstr "Увези контакте из KDE адресара" +msgid "Import contacts from the TDE Address Book" +msgstr "Увези контакте из TDE адресара" #. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 123 #: rc.cpp:1061 @@ -4744,16 +4744,16 @@ msgstr "" #: rc.cpp:1208 #, no-c-format msgid "" -"<p>Kopete shares contact information with the KDE Addressbook. This gives you " +"<p>Kopete shares contact information with the TDE Addressbook. This gives you " "seamless integration between instant messaging, e-mail and other personal " "information management applications.</p>\n" -"<p>If you prefer not to store instant messaging information in the KDE " +"<p>If you prefer not to store instant messaging information in the TDE " "Addressbook, uncheck the box below.</p>" msgstr "" -"<p>Kopete дели информације о контактима са KDE адресаром. Ово вам даје сливену " +"<p>Kopete дели информације о контактима са TDE адресаром. Ово вам даје сливену " "интеграцију између брзогласничких, е-поштанских и других програма за управљање " "личним информацијама.</p>\n" -"<p>Ако радије не бисте похранили брзогласничке информације у KDE-овом адресару, " +"<p>Ако радије не бисте похранили брзогласничке информације у TDE-овом адресару, " "испразните доњу кућицу.</p>" #. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 64 @@ -4765,17 +4765,17 @@ msgstr "<p>Притисните дугме „Следеће“ да бисте #. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 123 #: rc.cpp:1215 #, no-c-format -msgid "&Use the KDE address book for this contact" -msgstr "&Користи KDE-ов адресар за овај контакт" +msgid "&Use the TDE address book for this contact" +msgstr "&Користи TDE-ов адресар за овај контакт" #. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 129 #: rc.cpp:1218 #, no-c-format msgid "" -"Check this box if you do not want to integrate other KDE applications with " +"Check this box if you do not want to integrate other TDE applications with " "Kopete" msgstr "" -"Попуните ову кућицу ако не желите да интегришете остале KDE програме са " +"Попуните ову кућицу ако не желите да интегришете остале TDE програме са " "Kopete-ом" #. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 156 diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdenetwork/kpf.po b/tde-i18n-sr/messages/tdenetwork/kpf.po index a3bf5adbcd6..8be23e1a622 100644 --- a/tde-i18n-sr/messages/tdenetwork/kpf.po +++ b/tde-i18n-sr/messages/tdenetwork/kpf.po @@ -76,8 +76,8 @@ msgid "kpf" msgstr "KPF" #: Applet.cpp:185 -msgid "KDE public fileserver" -msgstr "KDE јавни сервер фајлова" +msgid "TDE public fileserver" +msgstr "TDE јавни сервер фајлова" #: Applet.cpp:189 msgid "" @@ -307,12 +307,12 @@ msgstr "" #: Help.cpp:46 msgid "" -"<p>Zeroconf support is not available in this version of KDE. See the Handbook " +"<p>Zeroconf support is not available in this version of TDE. See the Handbook " "for more information." "<br/>Other users will not see this system when browsing the network via " "zeroconf, but sharing will still work.</p>" msgstr "" -"<p>Подршка за Zeroconf није доступна у овој верзији KDE-а. Погледајте приручник " +"<p>Подршка за Zeroconf није доступна у овој верзији TDE-а. Погледајте приручник " "за више информација." "<br/>Други корисници неће видети овај систем када прегледају мрежу преко " "Zeroconf-а, али ће дељење и даље радити.</p>" @@ -333,11 +333,11 @@ msgstr "&Дељење" #: PropertiesDialogPlugin.cpp:285 msgid "" -"<p>To share files via the web, you need to be running an 'applet' in your KDE " +"<p>To share files via the web, you need to be running an 'applet' in your TDE " "panel. This 'applet' is a small program which provides file sharing " "capabilities.</p>" msgstr "" -"<p>Да бисте делили фајлове путем мреже, морате покренути „аплет“ у вашем KDE " +"<p>Да бисте делили фајлове путем мреже, морате покренути „аплет“ у вашем TDE " "панелу. Овај „аплет“ је мали програм који пружа могућност дељења фајлова.</p>" #: PropertiesDialogPlugin.cpp:295 @@ -470,8 +470,8 @@ msgid "Configuring Server %1 - kpf" msgstr "Подешавам сервер %1 — KPF" #: StartingKPFDialog.cpp:57 -msgid "Starting KDE public fileserver applet" -msgstr "Покрећем KDE аплет за јавни сервер фајлова" +msgid "Starting TDE public fileserver applet" +msgstr "Покрећем TDE аплет за јавни сервер фајлова" #: StartingKPFDialog.cpp:70 msgid "Starting kpf..." diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdenetwork/kppp.po b/tde-i18n-sr/messages/tdenetwork/kppp.po index eb7c3330ef4..59763771bc8 100644 --- a/tde-i18n-sr/messages/tdenetwork/kppp.po +++ b/tde-i18n-sr/messages/tdenetwork/kppp.po @@ -2,7 +2,7 @@ # translation of kppp.po to Srpski # kpp.po in Serbian # Copyright (C) 1999, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# KDE Serbian Translation Team <tde-i18n-sr@kde.org>, 1999. +# TDE Serbian Translation Team <tde-i18n-sr@kde.org>, 1999. # Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003. # Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2004, 2005. # Slobodan Simic <simicsl@verat.net>, 2005. @@ -1176,7 +1176,7 @@ msgstr "Постави у &панел при повезивању" msgid "" "<p>After a connection is established, the\n" "window is minimized and a small icon\n" -"in the KDE panel represents this window.\n" +"in the TDE panel represents this window.\n" "\n" "Clicking on this icon will restore the\n" "window to its original location and\n" @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgid "" msgstr "" "<p>Када је веза успостављена, прозор ће\n" "се минимизовати и представљаће га икона\n" -"у KDE панелу.\n" +"у TDE панелу.\n" "\n" "Кликом на икону прозор ће се вратити\n" "на своју оригиналну локацију и величину." diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdenetwork/kppplogview.po b/tde-i18n-sr/messages/tdenetwork/kppplogview.po index e8748621f9a..6c8f4320028 100644 --- a/tde-i18n-sr/messages/tdenetwork/kppplogview.po +++ b/tde-i18n-sr/messages/tdenetwork/kppplogview.po @@ -2,7 +2,7 @@ # translation of kppplogview.po to Srpski # kppplogview.po in Serbian # Copyright (C) 1999, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# KDE Serbian Translation Team <tde-i18n-sr@kde.org>, 1999. +# TDE Serbian Translation Team <tde-i18n-sr@kde.org>, 1999. # Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003. # Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2004. # diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdenetwork/krfb.po b/tde-i18n-sr/messages/tdenetwork/krfb.po index 728bd499eb9..9745155225c 100644 --- a/tde-i18n-sr/messages/tdenetwork/krfb.po +++ b/tde-i18n-sr/messages/tdenetwork/krfb.po @@ -69,14 +69,14 @@ msgstr "Удаљени систем:" #. i18n: file invitewidget.ui line 35 #: rc.cpp:21 #, no-c-format -msgid "Welcome to KDE Desktop Sharing" -msgstr "Добродошли у KDE модул за дељење радне површине" +msgid "Welcome to TDE Desktop Sharing" +msgstr "Добродошли у TDE модул за дељење радне површине" #. i18n: file invitewidget.ui line 47 #: rc.cpp:24 #, no-c-format msgid "" -"KDE Desktop Sharing allows you to invite somebody at a remote location to watch " +"TDE Desktop Sharing allows you to invite somebody at a remote location to watch " "and possibly control your desktop.\n" "<a href=\"whatsthis:" "<p>An invitation creates a one-time password that allows the receiver to " @@ -90,7 +90,7 @@ msgid "" "'Uninvited Connections' in the configuration.</p>\">" "More about invitations...</a>" msgstr "" -"KDE-ово дељење радне површине омогућава вам да позовете неког са удаљене " +"TDE-ово дељење радне површине омогућава вам да позовете неког са удаљене " "локације да погледа, а можда и да контролише вашу радну површину.\n" "<a href=\"whatsthis:" "<p>Позивница ствара лозинку за једну употребу, која дозвољава примаоцу да се " @@ -248,7 +248,7 @@ msgid "" "<h2>Personal Invitation</h2>\n" "Give the information below to the person that you want to invite (<a " "href=\"whatsthis:Desktop Sharing uses the VNC protocol. You can use any VNC " -"client to connect. In KDE the client is called 'Remote Desktop Connection'. " +"client to connect. In TDE the client is called 'Remote Desktop Connection'. " "Enter the host information into the client and it will connect..\">" "how to connect</a>). Note that everybody who gets the password can connect, so " "be careful." @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "" "<h2>Лична позивница</h2>\n" "Дајте доње информације особи коју желите да позовете (<a href=\"whatsthis:За " "дељење радне површине користи се протокол VNC. За повезивање можете користити " -"било који VNC клијент. У KDE-у, клијент се зове „Веза са удаљеном радном " +"било који VNC клијент. У TDE-у, клијент се зове „Веза са удаљеном радном " "површином“. Унесите информације о домаћину у клијент и он ће се повезати.\">" "како се повезати</a>). Имајте у виду да се може повезати свако ко добије " "лозинку, зато будите опрезни." @@ -328,8 +328,8 @@ msgid "" msgstr "chaslav@sezampro.yu" #: main.cpp:45 -msgid "VNC-compatible server to share KDE desktops" -msgstr "VNC компатибилан сервер за дељење радне површине KDE-а" +msgid "VNC-compatible server to share TDE desktops" +msgstr "VNC компатибилан сервер за дељење радне површине TDE-а" #: main.cpp:52 msgid "Used for calling from kinetd" @@ -369,10 +369,10 @@ msgstr "Деактивација позадине радне површине" #: main.cpp:114 msgid "" -"Cannot find KInetD. The KDE daemon (kded) may have crashed or has not been " +"Cannot find KInetD. The TDE daemon (kded) may have crashed or has not been " "started at all, or the installation failed." msgstr "" -"Не могу да пронађем KInetD. Могуће је да се KDE демон (kded) срушио, да није " +"Не могу да пронађем KInetD. Могуће је да се TDE демон (kded) срушио, да није " "уопште стартован или да инсталација није успела." #: main.cpp:116 main.cpp:123 rfbcontroller.cc:885 @@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "Позивница за дељење радне површине (VNC)" #: configuration.cc:444 msgid "" -"You have been invited to a VNC session. If you have the KDE Remote Desktop " +"You have been invited to a VNC session. If you have the TDE Remote Desktop " "Connection installed, just click on the link below.\n" "\n" "vnc://invitation:%1@%2:%3\n" @@ -461,7 +461,7 @@ msgid "" "\n" "For security reasons this invitation will expire at %9." msgstr "" -"Позвани сте на VNC сесију. Ако вам је инсталиран KDE модул за везу са удаљеном " +"Позвани сте на VNC сесију. Ако вам је инсталиран TDE модул за везу са удаљеном " "радном површином, само кликните на доњу везу.\n" "\n" "vnc://invitation:%1@%2:%3\n" diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdenetwork/ksirc.po b/tde-i18n-sr/messages/tdenetwork/ksirc.po index 75a7f0cf354..3480588e239 100644 --- a/tde-i18n-sr/messages/tdenetwork/ksirc.po +++ b/tde-i18n-sr/messages/tdenetwork/ksirc.po @@ -2,7 +2,7 @@ # translation of ksirc.po to Srpski # ksirc.po in Serbian # Copyright (C) 1999, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# KDE Serbian Translation Team <tde-i18n-sr@kde.org>, 1999. +# TDE Serbian Translation Team <tde-i18n-sr@kde.org>, 1999. # Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003. # Марко Росић <roske@kde.org.yu>, 2004. # Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2004, 2005. @@ -446,8 +446,8 @@ msgid "DCC Chat with %1 failed because of %2" msgstr "DCC ћаскање са %1 није успело због %2" #: ksirc.cpp:33 -msgid "KDE IRC client" -msgstr "KDE IRC клијент" +msgid "TDE IRC client" +msgstr "TDE IRC клијент" #: ksirc.cpp:40 msgid "Nickname to use" diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdenetwork/kwifimanager.po b/tde-i18n-sr/messages/tdenetwork/kwifimanager.po index 5280a12597f..559a1221299 100644 --- a/tde-i18n-sr/messages/tdenetwork/kwifimanager.po +++ b/tde-i18n-sr/messages/tdenetwork/kwifimanager.po @@ -151,8 +151,8 @@ msgid "AccessPoint: " msgstr "Тачка приступа: " #: main.cpp:29 -msgid "KWiFiManager - Wireless LAN Manager for KDE" -msgstr "KWiFiManager — Менаџер безжичног LAN-а за KDE" +msgid "KWiFiManager - Wireless LAN Manager for TDE" +msgstr "KWiFiManager — Менаџер безжичног LAN-а за TDE" #: main.cpp:39 msgid "KWiFiManager" |