diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr/messages/tdepim/kpilot.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr/messages/tdepim/kpilot.po | 52 |
1 files changed, 26 insertions, 26 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kpilot.po b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kpilot.po index d88652139e5..478201d1e6e 100644 --- a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kpilot.po +++ b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kpilot.po @@ -2,7 +2,7 @@ # kpilot.po in Serbian # Copyright (C) 1999,2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. # -# KDE Serbian Translation Team <tde-i18n-sr@kde.org>, 1999. +# TDE Serbian Translation Team <tde-i18n-sr@kde.org>, 1999. # Chusslove Illich <chaslav@sezampro.yu>, 2003. # Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003. # Tanaskovic Toplica <toptan@kde.org.yu>, 2003. @@ -546,8 +546,8 @@ msgid "SyncInfo" msgstr "Информације о синхронизацији" #: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:59 -msgid "KDEVersion" -msgstr "Верзија KDE" +msgid "TDEVersion" +msgstr "Верзија TDE" #: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:60 msgid "PalmOSVersion" @@ -1753,8 +1753,8 @@ msgid "Application to Sync With" msgstr "Апликација са којом ће се синхронизовати" #: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:127 -msgid "general KDE-PIM" -msgstr "општи KDE-PIM" +msgid "general TDE-PIM" +msgstr "општи TDE-PIM" #: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:133 msgid "" @@ -1786,7 +1786,7 @@ msgstr "ни са чим (само ће направити резервну ко #: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:166 msgid "" -"_: KDE's PIM suite\n" +"_: TDE's PIM suite\n" "Kontact" msgstr "Kontact" @@ -4259,10 +4259,10 @@ msgstr "&Стандардни адресар" #: rc.cpp:313 #, no-c-format msgid "" -"<qt>Select this option to synchronize with KDE's standard addressbook (i.e. the " +"<qt>Select this option to synchronize with TDE's standard addressbook (i.e. the " "addressbook that you edit in KAddressBook, and which you use in KMail)</qt>" msgstr "" -"<qt>Изаберите ову опцију за синхронизацију са KDE-овим стандардним адресаром " +"<qt>Изаберите ову опцију за синхронизацију са TDE-овим стандардним адресаром " "(тј. адресаром који уређујете у KAddressBook-у, и који се користи у " "KMail-у)</qt>" @@ -4277,12 +4277,12 @@ msgstr "VCard &фајл:" #, no-c-format msgid "" "<qt>Select this option to use a specific address book file, instead of the " -"standard KDE address book. This file must be in the vCard format (.vcf). Type " +"standard TDE address book. This file must be in the vCard format (.vcf). Type " "the location of this file in the edit box or select it clicking the file picker " "button.</qt>" msgstr "" "<qt>Изаберите ову опцију да би користили посебан фајл са адресаром, уместо " -"старндардног KDE адресара. Овај фајл мора бити у vCard (.vcf) формату. Укуцајте " +"старндардног TDE адресара. Овај фајл мора бити у vCard (.vcf) формату. Укуцајте " "локацију овог фајл у поље за унос, или га изаберите кликтањем на дугме за избор " "фајла.</qt>" @@ -4299,8 +4299,8 @@ msgstr "" #. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 123 #: rc.cpp:325 #, no-c-format -msgid "Store &archived records in the KDE addressbook" -msgstr "Складишти &архивиране слогове у KDE-ов адресар" +msgid "Store &archived records in the TDE addressbook" +msgstr "Складишти &архивиране слогове у TDE-ов адресар" #. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 126 #: rc.cpp:328 @@ -5499,11 +5499,11 @@ msgstr "&Стандардни календар" #: rc.cpp:919 #, no-c-format msgid "" -"<qt>Select this option to synchronize with the calendar specified by the KDE " +"<qt>Select this option to synchronize with the calendar specified by the TDE " "calendar settings.</qt>" msgstr "" "<qt>Изаберите ову опцију да би се синхронизовало са календаром наведеним у " -"KDE-овим поставкама каленара.</qt>" +"TDE-овим поставкама каленара.</qt>" #. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 119 #: rc.cpp:922 @@ -5516,12 +5516,12 @@ msgstr "Календарски &фајл:" #, no-c-format msgid "" "<qt>Select this option to use a specific calendar file, instead of the standard " -"KDE calendar. This file must be in the in the vCalendar or iCalendar format. " +"TDE calendar. This file must be in the in the vCalendar or iCalendar format. " "Enter the location of this file in the edit box or select it clicking the file " "picker button.</qt>" msgstr "" "<qt>Изаберите ову опцију да користите посебан фајл са календаром, уместо " -"стандардног KDE календара. Овај фајл мора бити у vCalendar или iCalendar " +"стандардног TDE календара. Овај фајл мора бити у vCalendar или iCalendar " "формату. Унесите локацију овог фајла у поље за унос, или га изаберите кликтањем " "на дугме за избор фајлова.</qt>" @@ -5539,8 +5539,8 @@ msgstr "" #. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 151 #: rc.cpp:931 #, no-c-format -msgid "Store &archived records in the KDE calendar" -msgstr "Складишти &архивиране слогове у KDE-овом календару" +msgid "Store &archived records in the TDE calendar" +msgstr "Складишти &архивиране слогове у TDE-овом календару" #. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 155 #: rc.cpp:934 @@ -5744,13 +5744,13 @@ msgid "" "screensaver is active: this is a security measure to prevent others from " "syncing <i>their</i> handhelds with your data. This option must be disabled " "when you use a different desktop, since KPilot is not aware of screensavers " -"other than KDE's.</qt>" +"other than TDE's.</qt>" msgstr "" "<qt>Означите ову кућицу да спречите KPilot од синхронизовања вашег ручног " "рачунара док је чувар екрана активан: ово је сигурносна мера да би се спречили " "други од синхронизовања <i>својих</i> ручних рачунара са вашим подацима. Ова " "опција мора бити онемогућена када користите другу радну површину, пошто KPilot " -"није свестан других чувара екрана осим KDE-ових.</qt>" +"није свестан других чувара екрана осим TDE-ових.</qt>" #. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 33 #: rc.cpp:1061 @@ -5809,10 +5809,10 @@ msgstr "П&окрени KPilot по пријављивању" #, no-c-format msgid "" "<qt>Check this box to start up the KPilot daemon every time you log in to " -"KDE.</qt>" +"TDE.</qt>" msgstr "" "<qt>Означите ову кућицу да се покрене KPilot-ов демон сваки пут када се " -"пријавите у KDE.</qt>" +"пријавите у TDE.</qt>" #. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 90 #: rc.cpp:1085 @@ -5837,14 +5837,14 @@ msgstr "" #, no-c-format msgid "" "Finally, you can configure KPilot specifically for some PIM applications, like " -"Kontact (KDE's integrated PIM application) or Evolution (GNOME's integrated PIM " +"Kontact (TDE's integrated PIM application) or Evolution (GNOME's integrated PIM " "application).\n" "\n" "Press \"Finish\" to setup KPilot according to the settings in this " "configuration Wizard." msgstr "" "Коначно, можете подесити KPilot посебно за неке PIM апликације, као што је " -"Kontact (KDE-ова интегрисана PIM апликација) или Evolution (Gnome-ова " +"Kontact (TDE-ова интегрисана PIM апликација) или Evolution (Gnome-ова " "интегрисана PIM апликација).\n" "\n" "Кликните на „Заврши“ да подесите KPilot према поставкама у овом чаробњаку за " @@ -5859,8 +5859,8 @@ msgstr "Постави подразумеване вредности за син #. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui line 48 #: rc.cpp:1099 #, no-c-format -msgid "&KDE-PIM suite (Kontact)" -msgstr "Свита &KDE-PIM (Kontact)" +msgid "&TDE-PIM suite (Kontact)" +msgstr "Свита &TDE-PIM (Kontact)" #. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui line 59 #: rc.cpp:1102 |