summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kpilot.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr/messages/tdepim/kpilot.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sr/messages/tdepim/kpilot.po52
1 files changed, 26 insertions, 26 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kpilot.po b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kpilot.po
index d88652139e5..478201d1e6e 100644
--- a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kpilot.po
+++ b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kpilot.po
@@ -2,7 +2,7 @@
# kpilot.po in Serbian
# Copyright (C) 1999,2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
#
-# KDE Serbian Translation Team <tde-i18n-sr@kde.org>, 1999.
+# TDE Serbian Translation Team <tde-i18n-sr@kde.org>, 1999.
# Chusslove Illich <chaslav@sezampro.yu>, 2003.
# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
# Tanaskovic Toplica <toptan@kde.org.yu>, 2003.
@@ -546,8 +546,8 @@ msgid "SyncInfo"
msgstr "Информације о синхронизацији"
#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:59
-msgid "KDEVersion"
-msgstr "Верзија KDE"
+msgid "TDEVersion"
+msgstr "Верзија TDE"
#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:60
msgid "PalmOSVersion"
@@ -1753,8 +1753,8 @@ msgid "Application to Sync With"
msgstr "Апликација са којом ће се синхронизовати"
#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:127
-msgid "general KDE-PIM"
-msgstr "општи KDE-PIM"
+msgid "general TDE-PIM"
+msgstr "општи TDE-PIM"
#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:133
msgid ""
@@ -1786,7 +1786,7 @@ msgstr "ни са чим (само ће направити резервну ко
#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:166
msgid ""
-"_: KDE's PIM suite\n"
+"_: TDE's PIM suite\n"
"Kontact"
msgstr "Kontact"
@@ -4259,10 +4259,10 @@ msgstr "&Стандардни адресар"
#: rc.cpp:313
#, no-c-format
msgid ""
-"<qt>Select this option to synchronize with KDE's standard addressbook (i.e. the "
+"<qt>Select this option to synchronize with TDE's standard addressbook (i.e. the "
"addressbook that you edit in KAddressBook, and which you use in KMail)</qt>"
msgstr ""
-"<qt>Изаберите ову опцију за синхронизацију са KDE-овим стандардним адресаром "
+"<qt>Изаберите ову опцију за синхронизацију са TDE-овим стандардним адресаром "
"(тј. адресаром који уређујете у KAddressBook-у, и који се користи у "
"KMail-у)</qt>"
@@ -4277,12 +4277,12 @@ msgstr "VCard &фајл:"
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>Select this option to use a specific address book file, instead of the "
-"standard KDE address book. This file must be in the vCard format (.vcf). Type "
+"standard TDE address book. This file must be in the vCard format (.vcf). Type "
"the location of this file in the edit box or select it clicking the file picker "
"button.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Изаберите ову опцију да би користили посебан фајл са адресаром, уместо "
-"старндардног KDE адресара. Овај фајл мора бити у vCard (.vcf) формату. Укуцајте "
+"старндардног TDE адресара. Овај фајл мора бити у vCard (.vcf) формату. Укуцајте "
"локацију овог фајл у поље за унос, или га изаберите кликтањем на дугме за избор "
"фајла.</qt>"
@@ -4299,8 +4299,8 @@ msgstr ""
#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 123
#: rc.cpp:325
#, no-c-format
-msgid "Store &archived records in the KDE addressbook"
-msgstr "Складишти &архивиране слогове у KDE-ов адресар"
+msgid "Store &archived records in the TDE addressbook"
+msgstr "Складишти &архивиране слогове у TDE-ов адресар"
#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 126
#: rc.cpp:328
@@ -5499,11 +5499,11 @@ msgstr "&Стандардни календар"
#: rc.cpp:919
#, no-c-format
msgid ""
-"<qt>Select this option to synchronize with the calendar specified by the KDE "
+"<qt>Select this option to synchronize with the calendar specified by the TDE "
"calendar settings.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Изаберите ову опцију да би се синхронизовало са календаром наведеним у "
-"KDE-овим поставкама каленара.</qt>"
+"TDE-овим поставкама каленара.</qt>"
#. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 119
#: rc.cpp:922
@@ -5516,12 +5516,12 @@ msgstr "Календарски &фајл:"
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>Select this option to use a specific calendar file, instead of the standard "
-"KDE calendar. This file must be in the in the vCalendar or iCalendar format. "
+"TDE calendar. This file must be in the in the vCalendar or iCalendar format. "
"Enter the location of this file in the edit box or select it clicking the file "
"picker button.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Изаберите ову опцију да користите посебан фајл са календаром, уместо "
-"стандардног KDE календара. Овај фајл мора бити у vCalendar или iCalendar "
+"стандардног TDE календара. Овај фајл мора бити у vCalendar или iCalendar "
"формату. Унесите локацију овог фајла у поље за унос, или га изаберите кликтањем "
"на дугме за избор фајлова.</qt>"
@@ -5539,8 +5539,8 @@ msgstr ""
#. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 151
#: rc.cpp:931
#, no-c-format
-msgid "Store &archived records in the KDE calendar"
-msgstr "Складишти &архивиране слогове у KDE-овом календару"
+msgid "Store &archived records in the TDE calendar"
+msgstr "Складишти &архивиране слогове у TDE-овом календару"
#. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 155
#: rc.cpp:934
@@ -5744,13 +5744,13 @@ msgid ""
"screensaver is active: this is a security measure to prevent others from "
"syncing <i>their</i> handhelds with your data. This option must be disabled "
"when you use a different desktop, since KPilot is not aware of screensavers "
-"other than KDE's.</qt>"
+"other than TDE's.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Означите ову кућицу да спречите KPilot од синхронизовања вашег ручног "
"рачунара док је чувар екрана активан: ово је сигурносна мера да би се спречили "
"други од синхронизовања <i>својих</i> ручних рачунара са вашим подацима. Ова "
"опција мора бити онемогућена када користите другу радну површину, пошто KPilot "
-"није свестан других чувара екрана осим KDE-ових.</qt>"
+"није свестан других чувара екрана осим TDE-ових.</qt>"
#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 33
#: rc.cpp:1061
@@ -5809,10 +5809,10 @@ msgstr "П&окрени KPilot по пријављивању"
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>Check this box to start up the KPilot daemon every time you log in to "
-"KDE.</qt>"
+"TDE.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Означите ову кућицу да се покрене KPilot-ов демон сваки пут када се "
-"пријавите у KDE.</qt>"
+"пријавите у TDE.</qt>"
#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 90
#: rc.cpp:1085
@@ -5837,14 +5837,14 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid ""
"Finally, you can configure KPilot specifically for some PIM applications, like "
-"Kontact (KDE's integrated PIM application) or Evolution (GNOME's integrated PIM "
+"Kontact (TDE's integrated PIM application) or Evolution (GNOME's integrated PIM "
"application).\n"
"\n"
"Press \"Finish\" to setup KPilot according to the settings in this "
"configuration Wizard."
msgstr ""
"Коначно, можете подесити KPilot посебно за неке PIM апликације, као што је "
-"Kontact (KDE-ова интегрисана PIM апликација) или Evolution (Gnome-ова "
+"Kontact (TDE-ова интегрисана PIM апликација) или Evolution (Gnome-ова "
"интегрисана PIM апликација).\n"
"\n"
"Кликните на „Заврши“ да подесите KPilot према поставкама у овом чаробњаку за "
@@ -5859,8 +5859,8 @@ msgstr "Постави подразумеване вредности за син
#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui line 48
#: rc.cpp:1099
#, no-c-format
-msgid "&KDE-PIM suite (Kontact)"
-msgstr "Свита &KDE-PIM (Kontact)"
+msgid "&TDE-PIM suite (Kontact)"
+msgstr "Свита &TDE-PIM (Kontact)"
#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui line 59
#: rc.cpp:1102