summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sr
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr')
-rw-r--r--tde-i18n-sr/messages/tdepim/kmail.po267
1 files changed, 105 insertions, 162 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kmail.po
index f51a3d7ba55..74a8a25e2b9 100644
--- a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kmail.po
+++ b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kmail.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-16 13:31+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@@ -173,12 +173,6 @@ msgstr "Ниј&едан (користити са опрезом)"
msgid "Account for semiautomatic resource handling"
msgstr "Налог за полуатоматско руковање ресурсима"
-#: accountdialog.cpp:403 accountdialog.cpp:504 accountdialog.cpp:686
-#: accountdialog.cpp:1022
-#, fuzzy
-msgid "Clear"
-msgstr "Обриши прошле"
-
#: accountdialog.cpp:405 accountdialog.cpp:509 accountdialog.cpp:691
#: accountdialog.cpp:1027
msgid "Delete all allocations for the resource represented by this account."
@@ -1367,11 +1361,6 @@ msgstr ""
msgid "&Load Profile..."
msgstr "&Учитај профил..."
-#: configuredialog.cpp:219
-#, fuzzy
-msgid "Configure"
-msgstr "Подеси налог"
-
#: configuredialog.cpp:308 simplestringlisteditor.cpp:85
msgid "&Add..."
msgstr "&Додај..."
@@ -1401,11 +1390,6 @@ msgstr "<qt>Желите ли заиста да уклоните идентит
msgid "Remove Identity"
msgstr "Уклони идентитет"
-#: configuredialog.cpp:456 simplestringlisteditor.cpp:96 snippetwidget.cpp:550
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Уклони"
-
#: configuredialog.cpp:496 configuredialog.cpp:3227
msgid "Add..."
msgstr "Додај..."
@@ -1414,11 +1398,6 @@ msgstr "Додај..."
msgid "Modify..."
msgstr "Измени..."
-#: configuredialog.cpp:500 folderdiaacltab.cpp:636 kmcomposewin.cpp:3218
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "&Уклони"
-
#: configuredialog.cpp:502
msgid "Set as Default"
msgstr "Постави као подразумеван"
@@ -1630,10 +1609,6 @@ msgstr "Измени налог"
msgid "<qt>Unable to locate account <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt>Не могу да нађем налог <b>%1</b>.</qt>"
-#: configuredialog.cpp:1491
-msgid "&Fonts"
-msgstr ""
-
#: configuredialog.cpp:1497
msgid "Color&s"
msgstr "&Боје"
@@ -3428,11 +3403,6 @@ msgstr "Изаберите филтере"
msgid "Filters"
msgstr "Филтери"
-#: filterimporterexporter.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Select All"
-msgstr "Одабери сав текст"
-
#: filterimporterexporter.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Unselect All"
@@ -4373,11 +4343,6 @@ msgstr ""
"Пошто немате дозволу писања у ову фасциклу, питајте њеног власника да "
"ослободи нешто простора у њој."
-#: imapaccountbase.cpp:955 kmservertest.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "Грешка: %1"
-
#: imapaccountbase.cpp:959
msgid ""
"The connection to the server %1 was unexpectedly closed or timed out. It "
@@ -6312,11 +6277,6 @@ msgstr "Приложи фајл"
msgid "&Attach"
msgstr "&Приложи"
-#: kmcomposewin.cpp:2958
-#, fuzzy
-msgid "&Insert"
-msgstr "Уметни фајл"
-
#: kmcomposewin.cpp:2959
msgid "Insert File"
msgstr "Уметни фајл"
@@ -6366,25 +6326,10 @@ msgid ""
"View"
msgstr "Прикажи"
-#: kmcomposewin.cpp:3215 kmreaderwin.cpp:2861 vacation.cpp:659
-#, fuzzy
-msgid "Edit"
-msgstr "Уреди..."
-
#: kmcomposewin.cpp:3216
msgid "Edit With..."
msgstr "Уреди помоћу..."
-#: kmcomposewin.cpp:3219 kmreaderwin.cpp:2035
-#, fuzzy
-msgid "Save As..."
-msgstr "Сними к&ао..."
-
-#: kmcomposewin.cpp:3221 kmmimeparttree.cpp:159 kmreaderwin.cpp:2045
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "&Својства"
-
#: kmcomposewin.cpp:3224
msgid "Add Attachment..."
msgstr "Додај прилог..."
@@ -7103,16 +7048,6 @@ msgstr "Правила POP3 филтера"
msgid "Filter Rules"
msgstr "Правила филтера"
-#: kmfilterdlg.cpp:140
-#, fuzzy
-msgid "Import"
-msgstr "Увез&и"
-
-#: kmfilterdlg.cpp:141
-#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "Увез&и"
-
#: kmfilterdlg.cpp:155
msgid "Available Filters"
msgstr "Доступни филтери"
@@ -7194,11 +7129,6 @@ msgstr "Такође додај овај филтер у траку са ала
msgid "Icon for this filter:"
msgstr "Икона за овај филтер:"
-#: kmfilterdlg.cpp:611
-#, fuzzy
-msgid "Top"
-msgstr "За"
-
#: kmfilterdlg.cpp:612
msgid "Up"
msgstr "Горе"
@@ -7207,10 +7137,6 @@ msgstr "Горе"
msgid "Down"
msgstr "Доле"
-#: kmfilterdlg.cpp:614
-msgid "Bottom"
-msgstr ""
-
#: kmfilterdlg.cpp:632
msgid "Rename..."
msgstr "Преименуј..."
@@ -7220,16 +7146,6 @@ msgstr "Преименуј..."
msgid "New"
msgstr "Нови"
-#: kmfilterdlg.cpp:634 kmmimeparttree.cpp:150 kmreaderwin.cpp:2036
-#, fuzzy
-msgid "Copy"
-msgstr "&Копирај у"
-
-#: kmfilterdlg.cpp:635
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "обрисана"
-
#: kmfilterdlg.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Select Source Folders"
@@ -7643,11 +7559,6 @@ msgstr ""
"дозволио слање нових порука, или их преместите из ове фасцикле.</p> <p>Да ли "
"сада желите да преместите ове поруке у другу фасцилу?</p>"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1916
-#, fuzzy
-msgid "Move"
-msgstr "Премести у:"
-
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1918
msgid "Do Not Move"
msgstr "Не премештај"
@@ -7743,11 +7654,6 @@ msgstr "Прикажи колону пошиљаоца/примаоца у ли
msgid "Sho&w column:"
msgstr "При&кажи колону:"
-#: kmfolderdia.cpp:467
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "Постави подразумевано"
-
#: folderpropertiesdialog.ui:520 kmfolderdia.cpp:468 kmheaders.cpp:185
#: kmheaders.cpp:248 kmheaders.cpp:392 kmheaders.cpp:577 kmheaders.cpp:794
#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:40
@@ -8748,11 +8654,6 @@ msgstr ""
"подфасцикле, одбацујући њихов садржај? <p><b>Пазите</b>, одбачене поруке не "
"смештају се у фасциклу за смеће, већ се трајно бришу.</qt>"
-#: kmmainwidget.cpp:1248 kmmainwidget.cpp:2757
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "обрисана"
-
#: kmmainwidget.cpp:1313
msgid ""
"Are you sure you want to refresh the IMAP cache?\n"
@@ -10449,10 +10350,6 @@ msgstr "Покрени %1"
msgid "Exit"
msgstr "Изађи"
-#: kmsystemtray.cpp:136
-msgid "&Quit"
-msgstr ""
-
#: kmsystemtray.cpp:357
msgid "New Messages In"
msgstr "Нове поруке у"
@@ -11920,11 +11817,6 @@ msgstr "Додај као CC"
msgid "Add as BCC"
msgstr "Додај као BCC"
-#: recipientspicker.cpp:425 snippetdlgbase.ui:60
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr "Отк&ажи"
-
#: recipientspicker.cpp:467 snippetwidget.cpp:173 snippetwidget.cpp:174
#: snippetwidget.cpp:291
msgid "All"
@@ -12447,11 +12339,6 @@ msgstr "Додај групу"
msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?"
msgstr "Желите ли заиста да уклоните ову групу и све њене исечке?"
-#: snippetwidget.cpp:240 snippetwidget.cpp:288
-#, fuzzy
-msgid "&Apply"
-msgstr "Примени &на:"
-
#: snippetwidget.cpp:242
msgid "Edit Snippet"
msgstr "Уреди исечак"
@@ -12464,10 +12351,6 @@ msgstr "Уреди групу"
msgid "Edit &group..."
msgstr "Уреди &групу..."
-#: snippetwidget.cpp:547
-msgid "&Paste"
-msgstr ""
-
#: snippetwidget.cpp:548
msgid "&Edit..."
msgstr "&Уреди..."
@@ -12882,10 +12765,6 @@ msgstr "Провуци тело текуће поруке и уметни рез
msgid "Pipe Current Message Body and Replace with Result"
msgstr "Провуци тело текуће поруке и замени резултатом"
-#: templatesinsertcommand.cpp:285
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
-
#: templatesinsertcommand.cpp:288
msgid "Set Cursor Position"
msgstr "Постави положај курсора"
@@ -14242,21 +14121,6 @@ msgstr ""
"Провери да ли је и даље постављен одговор „ван канцеларије“ при покретању "
"KMail-а."
-#: kmail_part.rc:8 kmmainwin.rc:8 kmreadermainwin.rc:5
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "Уреди &фајл"
-
-#: kmail_part.rc:38 kmcomposerui.rc:22 kmmainwin.rc:41 kmreadermainwin.rc:13
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Уреди..."
-
-#: kmail_part.rc:62 kmcomposerui.rc:49 kmmainwin.rc:65 kmreadermainwin.rc:18
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: kmail_part.rc:80 kmmainwin.rc:83
#, no-c-format
msgid "&Go"
@@ -14282,31 +14146,6 @@ msgstr "Одговори посебно"
msgid "&Forward"
msgstr "&Проследи"
-#: kmail_part.rc:150 kmmainwin.rc:153
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "Облачићи"
-
-#: kmail_part.rc:163 kmcomposerui.rc:84 kmmainwin.rc:169 kmreadermainwin.rc:54
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Поставке исечка"
-
-#: kmail_part.rc:176 kmmainwin.rc:182
-#, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
-#: kmail_part.rc:181 kmcomposerui.rc:88 kmmainwin.rc:187 kmreadermainwin.rc:63
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "HTML трака"
-
-#: kmcomposerui.rc:34
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Options"
-msgstr "Уобичајене опције"
-
#: kmcomposerui.rc:102
#, no-c-format
msgid "HTML Toolbar"
@@ -14974,6 +14813,110 @@ msgstr ""
"<em>Порука-&gt;Одговори без цитата</em>.</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>послао Дејвид Ф. Њуман (David F. Newman)</em></p>\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "Обриши прошле"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure"
+#~ msgstr "Подеси налог"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Уклони"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "&Уклони"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select All"
+#~ msgstr "Одабери сав текст"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Грешка: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "Уметни фајл"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Уреди..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save As..."
+#~ msgstr "Сними к&ао..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "&Својства"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "Увез&и"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "Увез&и"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "За"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy"
+#~ msgstr "&Копирај у"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "обрисана"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move"
+#~ msgstr "Премести у:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "Постави подразумевано"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "обрисана"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "Отк&ажи"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Apply"
+#~ msgstr "Примени &на:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Уреди &фајл"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "&Уреди..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Tools"
+#~ msgstr "Облачићи"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Поставке исечка"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main Toolbar"
+#~ msgstr "HTML трака"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Options"
+#~ msgstr "Уобичајене опције"
+
#~ msgid "Show folder quick search field"
#~ msgstr "Прикажи линију за брзу претрагу фасцикли"