summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sr
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr')
-rw-r--r--tde-i18n-sr/messages/tdegraphics/kolourpaint.po103
1 files changed, 36 insertions, 67 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdegraphics/kolourpaint.po b/tde-i18n-sr/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
index 1fc439bf7ad..9c9593c1731 100644
--- a/tde-i18n-sr/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
+++ b/tde-i18n-sr/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kolourpaint\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-01 20:45+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@@ -62,21 +62,11 @@ msgstr "Подршка за методе уноса"
msgid "&Undo: %1"
msgstr "&Опозови: %1"
-#: kpcommandhistory.cpp:630
-#, fuzzy
-msgid "&Undo"
-msgstr "&Опозови: %1"
-
#: kpcommandhistory.cpp:639
#, c-format
msgid "&Redo: %1"
msgstr "&Понови: %1"
-#: kpcommandhistory.cpp:641
-#, fuzzy
-msgid "&Redo"
-msgstr "&Црвена"
-
#: kpcommandhistory.cpp:787
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
@@ -91,16 +81,6 @@ msgstr ""
"још %n ставке\n"
"још %n ставки"
-#: kpcommandhistory.cpp:816
-#, fuzzy
-msgid "Undo"
-msgstr "&Опозови: %1"
-
-#: kpcommandhistory.cpp:829
-#, fuzzy
-msgid "Redo"
-msgstr "&Понови: %1"
-
#: kpdocument.cpp:255
msgid "Could not open \"%1\"."
msgstr "Не могу да отворим „%1“."
@@ -224,10 +204,6 @@ msgstr "Пребриши"
msgid "Could not save image - failed to upload."
msgstr "Не могу да снимим слику - нисам успео да је пошаљем."
-#: kpdocument.cpp:860 kpdocument.cpp:875
-msgid "Untitled"
-msgstr ""
-
#: kpdocumentsaveoptionswidget.cpp:74 kpdocumentsaveoptionswidget.cpp:80
msgid "Save Preview"
msgstr "Преглед пре снимања"
@@ -455,11 +431,6 @@ msgstr "Не могу да скенирам"
msgid "Save Image As"
msgstr "Сними слику као"
-#: kpmainwindow_file.cpp:831
-#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "И&звези..."
-
#: kpmainwindow_file.cpp:897
msgid ""
"The document \"%1\" has been modified.\n"
@@ -471,11 +442,6 @@ msgstr ""
"снимања.\n"
"Да ли сте сигурни?"
-#: kpmainwindow_file.cpp:902 kpmainwindow_file.cpp:912
-#, fuzzy
-msgid "&Reload"
-msgstr "Учитај &поново"
-
#: kpmainwindow_file.cpp:907
msgid ""
"The document \"%1\" has been modified.\n"
@@ -649,20 +615,10 @@ msgstr "%1%"
msgid "Font Family"
msgstr "Фамилија фонта"
-#: kpmainwindow_text.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Font Size"
-msgstr "Текст: величина фонта"
-
#: kpmainwindow_text.cpp:57
msgid "Bold"
msgstr "Мастан"
-#: kpmainwindow_text.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "Italic"
-msgstr "Текст: курзивно"
-
#: kpmainwindow_text.cpp:63
msgid "Underline"
msgstr "Подвучен"
@@ -710,10 +666,6 @@ msgstr "Да променим величину слике?"
msgid "R&esize Image"
msgstr "&Промени величину"
-#: kpmainwindow_view.cpp:80
-msgid "&Zoom"
-msgstr ""
-
#: kpmainwindow_view.cpp:93
msgid "Show &Grid"
msgstr "Прикажи &мрежу"
@@ -1053,11 +1005,6 @@ msgstr "Четкица"
msgid "Draw using brushes of different shapes and sizes"
msgstr "Цртајте користећи четкице разних облика и величина"
-#: tools/kptoolclear.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Clear"
-msgstr "&Очисти"
-
#: tools/kptoolcolorpicker.cpp:54 tools/kptoolcolorpicker.cpp:167
msgid "Color Picker"
msgstr "Бирач боја"
@@ -1281,10 +1228,6 @@ msgstr "%1 x %2"
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
-#: tools/kptoolpreviewdialog.cpp:168 widgets/kpcolorsimilaritydialog.cpp:64
-msgid "&Update"
-msgstr ""
-
#: tools/kptoolrectangle.cpp:175 tools/kptoolrectangle.cpp:577
msgid "Rectangle"
msgstr "Правоугаоник"
@@ -1899,11 +1842,6 @@ msgstr "Попуни бојом исцртавања"
msgid "Opaque"
msgstr "Непрозирно"
-#: kolourpaintui.rc:36
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: kolourpaintui.rc:104
#, no-c-format
msgid "Text Toolbar"
@@ -1914,7 +1852,38 @@ msgstr "Трака са алатима текста"
msgid "Selection Tool RMB Menu"
msgstr "Мени десног дугмет миша за алат избора"
-#: kolourpaintui.rc:116
-#, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Undo"
+#~ msgstr "&Опозови: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Redo"
+#~ msgstr "&Црвена"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Undo"
+#~ msgstr "&Опозови: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Redo"
+#~ msgstr "&Понови: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "И&звези..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Reload"
+#~ msgstr "Учитај &поново"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font Size"
+#~ msgstr "Текст: величина фонта"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "Текст: курзивно"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "&Очисти"