diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/rellinks.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/rellinks.po | 34 |
1 files changed, 28 insertions, 6 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/rellinks.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/rellinks.po index 5a33efb098a..5025b451468 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/rellinks.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/rellinks.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rellinks\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-09 14:04+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n" "Language-Team: Serbian <kde-yu@kde.yu.org>\n" @@ -13,13 +13,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Slobodan Simić" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -58,6 +58,10 @@ msgstr "" "<p>Ova vrsta veze kazuje pretraživačima koji dokument se, po autoru, smatra " "početnom tačkom zbirke.</p>" +#: plugin_rellinks.cpp:84 +msgid "&Previous" +msgstr "" + #: plugin_rellinks.cpp:85 msgid "" "<p>This link references the previous document in an ordered series of " @@ -71,7 +75,8 @@ msgstr "&Sledeće" #: plugin_rellinks.cpp:88 msgid "" -"<p>This link references the next document in an ordered series of documents.</p>" +"<p>This link references the next document in an ordered series of documents." +"</p>" msgstr "" "<p>Ova veza upućuje na sledeći dokument u uređenoj seriji dokumenata.</p>" @@ -163,6 +168,10 @@ msgstr "Još" msgid "<p>This menu contains other important links.</p>" msgstr "<p>Ovaj meni sadrži ostale važne veze.</p>" +#: plugin_rellinks.cpp:143 +msgid "&Help" +msgstr "" + #: plugin_rellinks.cpp:145 msgid "<p>This link references the help.</p>" msgstr "<p>Ova veza upućuje na pomoć.</p>" @@ -183,6 +192,10 @@ msgstr "Autorska p&rava" msgid "<p>This link references the copyright.</p>" msgstr "<p>Ova veza upućuje na autorska prava.</p>" +#: plugin_rellinks.cpp:155 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" + #: plugin_rellinks.cpp:157 msgid "<p>This menu references the bookmarks.</p>" msgstr "<p>Ovaj meni upućuje na markere.</p>" @@ -195,6 +208,11 @@ msgstr "Ostale verzije" msgid "<p>This link references the alternate versions of this document.</p>" msgstr "<p>Ova veza upućuje na druge verzije ovog dokumenta.</p>" +#: plugin_rellinks.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Miscellaneous" +msgstr "<p>Razne veze.</p>" + #: plugin_rellinks.cpp:170 msgid "<p>Miscellaneous links.</p>" msgstr "<p>Razne veze.</p>" @@ -204,8 +222,12 @@ msgstr "<p>Razne veze.</p>" msgid "[Autodetected] %1" msgstr "[Automatski odredi] %1" -#. i18n: file plugin_rellinks.rc line 5 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:9 +#: plugin_rellinks.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" + +#: plugin_rellinks.rc:5 plugin_rellinks.rc:21 #, no-c-format msgid "Document Relations" msgstr "Odnosi dokumenta" |