diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmperformance.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmperformance.po | 213 |
1 files changed, 106 insertions, 107 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmperformance.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmperformance.po index ce38f37410b..6fe36646426 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmperformance.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmperformance.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmperformance\n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-04 08:02-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-08 15:13+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" @@ -17,6 +17,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: kcmperformance.cpp:48 msgid "" "<h1>TDE Performance</h1> You can configure settings that improve TDE " @@ -35,9 +47,9 @@ msgstr "Sistem" #: kcmperformance.cpp:106 msgid "" -"<h1>Konqueror Performance</h1> You can configure several settings that improve " -"Konqueror performance here. These include options for reusing already running " -"instances and for keeping instances preloaded." +"<h1>Konqueror Performance</h1> You can configure several settings that " +"improve Konqueror performance here. These include options for reusing " +"already running instances and for keeping instances preloaded." msgstr "" "<h1>Performase Konqueror-a</h1>Ovde možete podesiti nekoliko postavki koje " "poboljšavaju performanse Konqueror-a. One uključuju opcije za ponovno " @@ -45,8 +57,8 @@ msgstr "" #: konqueror.cpp:37 msgid "" -"Disables the minimization of memory usage and allows you to make each browsing " -"activity independent from the others" +"Disables the minimization of memory usage and allows you to make each " +"browsing activity independent from the others" msgstr "" "Isključuje minimizaciju korišćenja memorije i omogućava vam da učinite svaku " "svoju pretraživačku aktivnost nezavisnom od ostalih." @@ -54,54 +66,53 @@ msgstr "" #: konqueror.cpp:40 msgid "" "With this option activated, only one instance of Konqueror used for file " -"browsing will exist in the memory of your computer at any moment, no matter how " -"many file browsing windows you open, thus reducing resource requirements." -"<p>Be aware that this also means that, if something goes wrong, all your file " -"browsing windows will be closed simultaneously" +"browsing will exist in the memory of your computer at any moment, no matter " +"how many file browsing windows you open, thus reducing resource requirements." +"<p>Be aware that this also means that, if something goes wrong, all your " +"file browsing windows will be closed simultaneously" msgstr "" "Kada je ova opcija uključena, samo će jedan primerak Konqueror-a koji se " "koristi za pretraživanje fajlova biti u memoriji u bilo kom trenutku, bez " "obzira na to koliko prozora za pretraživanje fajlova imate otvorena. Ovo će " -"smanjiti zahteve za resursima." -"<p>Budite svesni da ovo takođe znači da će, ako nešto pođe naopako, svi vaši " -"prozori za pretraživanje fajlova biti odjednom zatvoreni." +"smanjiti zahteve za resursima.<p>Budite svesni da ovo takođe znači da će, " +"ako nešto pođe naopako, svi vaši prozori za pretraživanje fajlova biti " +"odjednom zatvoreni." #: konqueror.cpp:48 msgid "" "With this option activated, only one instance of Konqueror will exist in the " -"memory of your computer at any moment, no matter how many browsing windows you " -"open, thus reducing resource requirements." -"<p>Be aware that this also means that, if something goes wrong, all your " -"browsing windows will be closed simultaneously." +"memory of your computer at any moment, no matter how many browsing windows " +"you open, thus reducing resource requirements.<p>Be aware that this also " +"means that, if something goes wrong, all your browsing windows will be " +"closed simultaneously." msgstr "" "Kada je ova opcija uključena, samo će jedan primerak Konqueror-a biti u " -"memoriji u bilo kom trenutku, bez obzira na to koliko prozora za pretraživanje " -"imate otvorena. Ovo će smanjiti zahteve za resursima." -"<p>Budite svesni da ovo takođe znači da će, ako nešto pođe naopako, svi vaši " -"prozori za pretraživanje biti odjednom zatvoreni." +"memoriji u bilo kom trenutku, bez obzira na to koliko prozora za " +"pretraživanje imate otvorena. Ovo će smanjiti zahteve za resursima.<p>Budite " +"svesni da ovo takođe znači da će, ako nešto pođe naopako, svi vaši prozori " +"za pretraživanje biti odjednom zatvoreni." #: konqueror.cpp:60 msgid "" -"If non-zero, this option allows keeping Konqueror instances in memory after all " -"their windows have been closed, up to the number specified in this option." -"<p>When a new Konqueror instance is needed, one of these preloaded instances " -"will be reused instead, improving responsiveness at the expense of the memory " -"required by the preloaded instances." +"If non-zero, this option allows keeping Konqueror instances in memory after " +"all their windows have been closed, up to the number specified in this " +"option.<p>When a new Konqueror instance is needed, one of these preloaded " +"instances will be reused instead, improving responsiveness at the expense of " +"the memory required by the preloaded instances." msgstr "" "Ako nije nula, ova opcija vam omogućava držanje primeraka Konqueror-a u " "memoriji pošto su svi njihovi prozori zatvoreni, do broja naznačenog u ovoj " -"opciji." -"<p>Kada je potreban novi primerak Konqueror-a biće korišćen jedan od njegovih " -"već učitanih primeraka, ubrzavajući tako odgovor na račun utroška memorije koju " -"zahtevaju već učitani primerci." +"opciji.<p>Kada je potreban novi primerak Konqueror-a biće korišćen jedan od " +"njegovih već učitanih primeraka, ubrzavajući tako odgovor na račun utroška " +"memorije koju zahtevaju već učitani primerci." #: konqueror.cpp:69 msgid "" -"If enabled, an instance of Konqueror will be preloaded after the ordinary TDE " -"startup sequence." -"<p>This will make the first Konqueror window open faster, but at the expense of " -"longer TDE startup times (but you will be able to work while it is loading, so " -"you may not even notice that it is taking longer)." +"If enabled, an instance of Konqueror will be preloaded after the ordinary " +"TDE startup sequence.<p>This will make the first Konqueror window open " +"faster, but at the expense of longer TDE startup times (but you will be able " +"to work while it is loading, so you may not even notice that it is taking " +"longer)." msgstr "" "Ako je uključeno, primerak Konqueror-a će biti učitan posle pokretanja TDE-a." "<p>Ovo će učiniti da se prvi Konqueror-ov prozor otvara brže, ali na račun " @@ -109,124 +120,112 @@ msgstr "" "učitava, možda čak nećete ni primetiti da se TDE duže učitava)." #: konqueror.cpp:75 +#, fuzzy msgid "" -"If enabled, TDE will always try to have one preloaded Konqueror instance ready; " -"preloading a new instance in the background whenever there is not one " -"available, so that windows will always open quickly." -"<p><b>Warning:</b> In some cases, it is actually possible that this will reduce " -"perceived performance." +"If enabled, TDE will always try to have one preloaded Konqueror instance " +"ready preloading a new instance in the background whenever there is not one " +"available, so that windows will always open quickly.<p><b>Warning:</b> In " +"some cases, it is actually possible that this will reduce perceived " +"performance." msgstr "" "Ako je uključeno, TDE će pokušati da uvek ima jedan spreman primerak " -"Konqueror-a, učitavajući nov primerak u pozadini kad god nema ni jednog, da bi " -"se prozori brže otvarali." -"<p><b>Upozorenje:</p> U nekim slučajevima, moguće je da će utisak o " -"performansama biti lošiji." +"Konqueror-a, učitavajući nov primerak u pozadini kad god nema ni jednog, da " +"bi se prozori brže otvarali.<p><b>Upozorenje:</p> U nekim slučajevima, " +"moguće je da će utisak o performansama biti lošiji." -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 27 -#: rc.cpp:3 +#: system.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>During startup TDE needs to perform a check of its system configuration " +"(mimetypes, installed applications, etc.), and in case the configuration has " +"changed since the last time, the system configuration cache (TDESyCoCa) " +"needs to be updated.</p><p>This option delays the check, which avoid " +"scanning all directories containing files describing the system during TDE " +"startup, thus making TDE startup faster. However, in the rare case the " +"system configuration has changed since the last time, and the change is " +"needed before this delayed check takes place, this option may lead to " +"various problems (missing applications in the TDE Menu, reports from " +"applications about missing required mimetypes, etc.).</p><p>Changes of " +"system configuration mostly happen by (un)installing applications. It is " +"therefore recommended to turn this option temporarily off while " +"(un)installing applications.</p><p>For this reason, usage of this option is " +"not recommended. The TDE crash handler will refuse to provide backtrace for " +"the bugreport with this option turned on (you will need to reproduce it " +"again with this option turned off, or turn on the developer mode for the " +"crash handler).</p>" +msgstr "" +"<p>Tokom pokretanja, TDE mora da proveri svoja sistemska podešavanja (MIME " +"tipove, instalirane programe, itd.); u slučaju da su podešavanja izmenjena " +"od poslednjeg puta, keš sistemskih podešavanja (KSyCoCa) mora biti ažuriran." +"</p><p>Ova opcija odgađa proveru, čime se pri pokretanju TDE-a izbegava " +"skeniranje svih direktorijuma koji sadrže fajlove koji opisuju sistem, " +"ubrzavajući tako pokretanje TDE-a. Međutim, u retkim slučajevima kada su " +"podešavanja sistema promenjena od poslednjeg puta, i potrebna je izmena pre " +"nego što se obavi ova odgođena provera, ova opcija može dovesti do raznih " +"problema (nedostajući programi u K-meniju, programi koji izveštavaju o " +"nedostajućim neophodnim MIME tipovima, itd.)</p><p>Promene u podešavanju " +"sistema događaju se uglavnom pri (de)instaliranju programa. Zato je " +"preporučljivo privremeno isključiti ovu opciju dok se programi " +"(de)instaliraju.</p><p>Zbog svega navedenog, ne preporučuje se upotreba ove " +"opcije. Ako je uključena, TDE-ov rukovalac padovima će odbiti da pruži " +"bektrejs za izveštaj o grešci (moraćete da reprodukujete pad sa ovom opcijom " +"isključenom, ili da uključite razvijački režim za rukovalac padovima).</p>" + +#: konqueror_ui.ui:27 #, no-c-format msgid "Minimize Memory Usage" msgstr "Minimizuj korišćenje memorije" -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 38 -#: rc.cpp:6 +#: konqueror_ui.ui:38 #, no-c-format msgid "&Never" msgstr "&Nikad" -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 46 -#: rc.cpp:9 +#: konqueror_ui.ui:46 #, no-c-format msgid "For &file browsing only (recommended)" msgstr "Samo za pretraživanje &fajlova (preporučljivo)" -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 54 -#: rc.cpp:12 +#: konqueror_ui.ui:54 #, no-c-format msgid "Alwa&ys (use with care)" msgstr "&Uvek (koristite pažljivo)" -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 64 -#: rc.cpp:15 +#: konqueror_ui.ui:64 #, no-c-format msgid "Preloading" msgstr "Preučitavanje" -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 83 -#: rc.cpp:18 +#: konqueror_ui.ui:83 #, no-c-format msgid "Maximum number of instances kept &preloaded:" msgstr "Najveći broj &primeraka koji će biti učitan:" -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 118 -#: rc.cpp:21 +#: konqueror_ui.ui:118 #, no-c-format msgid "Preload an instance after TDE startup" msgstr "Učitaj primerak po pokretanju TDE-a" -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 126 -#: rc.cpp:24 +#: konqueror_ui.ui:126 #, no-c-format msgid "Always try to have at least one preloaded instance" msgstr "Pokušaj da uvek imaš barem jedan učitan primerak" -#. i18n: file system_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:27 +#: system_ui.ui:24 #, no-c-format msgid "System Configuration" msgstr "Podešavanje sistema" -#. i18n: file system_ui.ui line 35 -#: rc.cpp:30 +#: system_ui.ui:35 #, no-c-format msgid "Disable &system configuration startup check" msgstr "Isključi proveru podešavanja &sistema pri pokretanju" -#. i18n: file system_ui.ui line 43 -#: rc.cpp:33 +#: system_ui.ui:43 #, no-c-format msgid "" -"<b>WARNING:</b> This option may in rare cases lead to various problems. Consult " -"the What's This? (Shift+F1) help for details." +"<b>WARNING:</b> This option may in rare cases lead to various problems. " +"Consult the What's This? (Shift+F1) help for details." msgstr "" "<b>Upozorenje:</b> Ova opcija može u retkim slučajevima dovesti do raznih " "problema. Pogledajte „Šta je ovo?“ (Shift+F1) za detalje." - -#: system.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>During startup TDE needs to perform a check of its system configuration " -"(mimetypes, installed applications, etc.), and in case the configuration has " -"changed since the last time, the system configuration cache (TDESyCoCa) needs " -"to be updated.</p>" -"<p>This option delays the check, which avoid scanning all directories " -"containing files describing the system during TDE startup, thus making TDE " -"startup faster. However, in the rare case the system configuration has changed " -"since the last time, and the change is needed before this delayed check takes " -"place, this option may lead to various problems (missing applications in the " -"TDE Menu, reports from applications about missing required mimetypes, etc.).</p>" -"<p>Changes of system configuration mostly happen by (un)installing " -"applications. It is therefore recommended to turn this option temporarily off " -"while (un)installing applications.</p>" -"<p>For this reason, usage of this option is not recommended. The TDE crash " -"handler will refuse to provide backtrace for the bugreport with this option " -"turned on (you will need to reproduce it again with this option turned off, or " -"turn on the developer mode for the crash handler).</p>" -msgstr "" -"<p>Tokom pokretanja, TDE mora da proveri svoja sistemska podešavanja (MIME " -"tipove, instalirane programe, itd.); u slučaju da su podešavanja izmenjena od " -"poslednjeg puta, keš sistemskih podešavanja (KSyCoCa) mora biti ažuriran.</p>" -"<p>Ova opcija odgađa proveru, čime se pri pokretanju TDE-a izbegava skeniranje " -"svih direktorijuma koji sadrže fajlove koji opisuju sistem, ubrzavajući tako " -"pokretanje TDE-a. Međutim, u retkim slučajevima kada su podešavanja sistema " -"promenjena od poslednjeg puta, i potrebna je izmena pre nego što se obavi ova " -"odgođena provera, ova opcija može dovesti do raznih problema (nedostajući " -"programi u K-meniju, programi koji izveštavaju o nedostajućim neophodnim MIME " -"tipovima, itd.)</p>" -"<p>Promene u podešavanju sistema događaju se uglavnom pri (de)instaliranju " -"programa. Zato je preporučljivo privremeno isključiti ovu opciju dok se " -"programi (de)instaliraju.</p>" -"<p>Zbog svega navedenog, ne preporučuje se upotreba ove opcije. Ako je " -"uključena, TDE-ov rukovalac padovima će odbiti da pruži bektrejs za izveštaj o " -"grešci (moraćete da reprodukujete pad sa ovom opcijom isključenom, ili da " -"uključite razvijački režim za rukovalac padovima).</p>" |