summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kdialog.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kdialog.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kdialog.po183
1 files changed, 183 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kdialog.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kdialog.po
new file mode 100644
index 00000000000..5442947068a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kdialog.po
@@ -0,0 +1,183 @@
+# translation of kdialog.po to Serbian
+# translation of kdialog.po to Srpski
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
+# Tanaskovic Toplica <toptan@kde.org.yu>, 2003.
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdialog\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-27 03:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-28 17:48+0100\n"
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
+"Language-Team: Serbian\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Mirko Ivanović"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "mirkoiv@verat.net"
+
+#: kdialog.cpp:65
+msgid "Question message box with yes/no buttons"
+msgstr "Prozor za pitanja sa dugmadima da/ne"
+
+#: kdialog.cpp:66
+msgid "Question message box with yes/no/cancel buttons"
+msgstr "Prozor za pitanja sa dugmadima da/ne/otkaži"
+
+#: kdialog.cpp:67
+msgid "Warning message box with yes/no buttons"
+msgstr "Prozor za upozorenja sa dugmadima da/ne"
+
+#: kdialog.cpp:68
+msgid "Warning message box with continue/cancel buttons"
+msgstr "Prozor za upozorenja sa dugmadima nastavi/otkaži"
+
+#: kdialog.cpp:69
+msgid "Warning message box with yes/no/cancel buttons"
+msgstr "Prozor za upozorenja sa dugmadima da/ne/otkaži"
+
+#: kdialog.cpp:70
+msgid "'Sorry' message box"
+msgstr "Prozor poruke „Izvinite“"
+
+#: kdialog.cpp:71
+msgid "'Error' message box"
+msgstr "Prozor poruke „Greška“"
+
+#: kdialog.cpp:72
+msgid "Message Box dialog"
+msgstr "Dijalog za poruke"
+
+#: kdialog.cpp:73
+msgid "Input Box dialog"
+msgstr "Dijalog za unos"
+
+#: kdialog.cpp:74
+msgid "Password dialog"
+msgstr "Dijalog za lozinke"
+
+#: kdialog.cpp:75
+msgid "Text Box dialog"
+msgstr "Dijalog za tekst"
+
+#: kdialog.cpp:76
+msgid "Text Input Box dialog"
+msgstr "Dijalog za unos teksta"
+
+#: kdialog.cpp:77
+msgid "ComboBox dialog"
+msgstr "Dijalog kombo-kutije"
+
+#: kdialog.cpp:78
+msgid "Menu dialog"
+msgstr "Dijalog sa menijem"
+
+#: kdialog.cpp:79
+msgid "Check List dialog"
+msgstr "Dijalog sa listom opcija"
+
+#: kdialog.cpp:80
+msgid "Radio List dialog"
+msgstr "Dijalog sa radio listom"
+
+#: kdialog.cpp:81
+msgid "Passive Popup"
+msgstr "Pasivan iskakač"
+
+#: kdialog.cpp:82
+msgid "File dialog to open an existing file"
+msgstr "Dijalog za otvaranje postojećeg fajla"
+
+#: kdialog.cpp:83
+msgid "File dialog to save a file"
+msgstr "Dijalog za snimanje fajla"
+
+#: kdialog.cpp:84
+msgid "File dialog to select an existing directory"
+msgstr "Dijalog za izbor postojećeg direktorijuma"
+
+#: kdialog.cpp:85
+msgid "File dialog to open an existing URL"
+msgstr "Dijalog za otvaranje postojećeg URL-a"
+
+#: kdialog.cpp:86
+msgid "File dialog to save a URL"
+msgstr "Dijalog za snimanje URL-a"
+
+#: kdialog.cpp:87
+msgid "Icon chooser dialog"
+msgstr "Dijalog za izbor ikone"
+
+#: kdialog.cpp:88
+msgid "Progress bar dialog, returns a DCOP reference for communication"
+msgstr "Dijalog napretka, vraća DCOP referencu za komunikaciju"
+
+#: kdialog.cpp:92
+msgid "Dialog title"
+msgstr "Naslov dijaloga"
+
+#: kdialog.cpp:93
+msgid "Default entry to use for combobox and menu"
+msgstr "Podrazumevani unos koji treba upotrebiti iz kombo-kutije i menija"
+
+#: kdialog.cpp:94
+msgid ""
+"Allows the --getopenurl and --getopenfilename options to return multiple files"
+msgstr ""
+"Dozvoljava da opcije --getopenurl i --getopenfilename vrate više fajlova"
+
+#: kdialog.cpp:95
+msgid ""
+"Return list items on separate lines (for checklist option and file open with "
+"--multiple)"
+msgstr ""
+"Vrati listu stavki na odvojenim linijama (za listu opcija i otvaranje fajlova "
+"pomoću --multiple)"
+
+#: kdialog.cpp:96
+msgid "Outputs the winId of each dialog"
+msgstr "Ispisuje id. prozora za svaki dijalog"
+
+#: kdialog.cpp:97
+msgid "Makes the dialog transient for an X app specified by winid"
+msgstr "Čini dijalog prolaznim za X program naznačen sa id. prozora"
+
+#: kdialog.cpp:98
+msgid ""
+"Config file and option name for saving the \"dont-show/ask-again\" state"
+msgstr ""
+"Konfiguracioni fajl i ime opcije za snimanje stanja „ne prikazuj/pitaj opet“"
+
+#: kdialog.cpp:100
+msgid "Arguments - depending on main option"
+msgstr "Argumenti — zavise od glavne opcije"
+
+#: kdialog.cpp:665
+msgid "KDialog"
+msgstr "KDialog"
+
+#: kdialog.cpp:666
+msgid "KDialog can be used to show nice dialog boxes from shell scripts"
+msgstr ""
+"KDialog se može koristiti za prikazivanje finih dijaloga iz skripti školjke"
+
+#: kdialog.cpp:669
+msgid "Current maintainer"
+msgstr "Trenutni održavalac"
+
+#: widgets.cpp:96
+msgid "kdialog: could not open file "
+msgstr "kdialog: ne mogu da otvorim fajl "