diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdelibs.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdelibs.po | 28 |
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdelibs.po index 31124f1a26d..f3b2c9566cb 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "" "greške u veb sajtu. U drugim slučajevima to se dešava zbog greške u " "programiranju Konqueror-a. Ako sumnjate na prvo, kontaktirajte veb " "administratora dotičnog sajta. Ako sumnjate na grešku u Konqueror-u, pošaljite " -"izveštaj o grešci na http://bugs.kde.org/. Primer koji ilustruje grešku je jako " +"izveštaj o grešci na http://bugs.trinitydesktop.org/. Primer koji ilustruje grešku je jako " "poželjan." #. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 39 @@ -4718,8 +4718,8 @@ msgid "" "However, you - the user - must tell us when something does not work as expected " "or could be done better." "<br>" -"<br>The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit <A " -"HREF=\"http://bugs.pearsoncomputing.net\">http://bugs.pearsoncomputing.net</A> " +"<br>The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit <a " +"href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">http://bugs.trinitydesktop.org</a> " "or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs." "<br>" "<br>If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the " @@ -4730,8 +4730,8 @@ msgstr "" "korisnici moraju da izveste programere kada nešto ne radi kako je planirano ili " "može biti urađeno na bolji način." "<br>" -"<br>TDE tim je razvio sistem za praćenje grešaka. Posetite <A " -"HREF=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org/</A> " +"<br>TDE tim je razvio sistem za praćenje grešaka. Posetite <a " +"href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">http://bugs.trinitydesktop.org/</a> " "ili izaberite opciju „Prijavi grešku“ iz menija „Pomoć“, kako biste prijavili " "greške." "<br>" @@ -5494,11 +5494,11 @@ msgstr "" msgid "" "Unable to send the bug report.\n" "Please submit a bug report manually...\n" -"See http://bugs.pearsoncomputing.net/ for instructions." +"See http://bugs.trinitydesktop.org/ for instructions." msgstr "" "Nije moguće poslati izveštaj.\n" "Pošaljite izveštaj ručno...\n" -"Pogledajte http://bugs.kde.org/ za uputstva." +"Pogledajte http://bugs.trinitydesktop.org/ za uputstva." #: tdeui/kbugreport.cpp:428 msgid "Bug report sent, thank you for your input." @@ -5976,10 +5976,10 @@ msgstr "A&utori" #: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:117 #, fuzzy msgid "" -"Please use <a href=\"http://bugs.pearsoncomputing.net\">" -"http://bugs.pearsoncomputing.net</a> to report bugs.\n" +"Please use <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">" +"http://bugs.trinitydesktop.org</a> to report bugs.\n" msgstr "" -"Koristite <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> " +"Koristite <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">http://bugs.trinitydesktop.org</a> " "da prijavite greške.\n" #: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:121 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:124 @@ -8566,9 +8566,9 @@ msgstr "Ovaj program je napisao neko ko želi da ostane anoniman." #: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:629 #, fuzzy msgid "" -"Please use http://bugs.pearsoncomputing.net to report bugs.\n" +"Please use http://bugs.trinitydesktop.org to report bugs.\n" msgstr "" -"Koristite http://bugs.kde.org da prijavite greške.\n" +"Koristite http://bugs.trinitydesktop.org da prijavite greške.\n" #: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:632 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:634 msgid "" @@ -12629,11 +12629,11 @@ msgstr "greška u tekstu deklaracije spoljnjeg entiteta" #~ msgid "" #~ "To submit a bug report, click on the button below.\n" -#~ "This will open a web browser window on http://bugs.kde.org where you will find a form to fill in.\n" +#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org where you will find a form to fill in.\n" #~ "The information displayed above will be transferred to that server." #~ msgstr "" #~ "Da biste poslali izveštaj o grešci, kliknite na donje dugme.\n" -#~ "Ovo će otvoriti prozor veb pretraživača na http://bugs.kde.org gde ćete naći formular za popunjavanje.\n" +#~ "Ovo će otvoriti prozor veb pretraživača na http://bugs.trinitydesktop.org gde ćete naći formular za popunjavanje.\n" #~ "Informacija prikazana gore biće prebačena na dati server." #~ msgid "&Report Bug..." |