summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kpilot.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kpilot.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kpilot.po52
1 files changed, 26 insertions, 26 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kpilot.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kpilot.po
index ccd20adb8b1..04de06684fd 100644
--- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kpilot.po
+++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kpilot.po
@@ -2,7 +2,7 @@
# kpilot.po in Serbian
# Copyright (C) 1999,2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
#
-# KDE Serbian Translation Team <tde-i18n-sr@kde.org>, 1999.
+# TDE Serbian Translation Team <tde-i18n-sr@kde.org>, 1999.
# Chusslove Illich <chaslav@sezampro.yu>, 2003.
# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
# Tanaskovic Toplica <toptan@kde.org.yu>, 2003.
@@ -546,8 +546,8 @@ msgid "SyncInfo"
msgstr "Informacije o sinhronizaciji"
#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:59
-msgid "KDEVersion"
-msgstr "Verzija KDE"
+msgid "TDEVersion"
+msgstr "Verzija TDE"
#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:60
msgid "PalmOSVersion"
@@ -1753,8 +1753,8 @@ msgid "Application to Sync With"
msgstr "Aplikacija sa kojom će se sinhronizovati"
#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:127
-msgid "general KDE-PIM"
-msgstr "opšti KDE-PIM"
+msgid "general TDE-PIM"
+msgstr "opšti TDE-PIM"
#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:133
msgid ""
@@ -1786,7 +1786,7 @@ msgstr "ni sa čim (samo će napraviti rezervnu kopiju)"
#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:166
msgid ""
-"_: KDE's PIM suite\n"
+"_: TDE's PIM suite\n"
"Kontact"
msgstr "Kontact"
@@ -4262,10 +4262,10 @@ msgstr "&Standardni adresar"
#: rc.cpp:313
#, no-c-format
msgid ""
-"<qt>Select this option to synchronize with KDE's standard addressbook (i.e. the "
+"<qt>Select this option to synchronize with TDE's standard addressbook (i.e. the "
"addressbook that you edit in KAddressBook, and which you use in KMail)</qt>"
msgstr ""
-"<qt>Izaberite ovu opciju za sinhronizaciju sa KDE-ovim standardnim adresarom "
+"<qt>Izaberite ovu opciju za sinhronizaciju sa TDE-ovim standardnim adresarom "
"(tj. adresarom koji uređujete u KAddressBook-u, i koji se koristi u "
"KMail-u)</qt>"
@@ -4280,12 +4280,12 @@ msgstr "VCard &fajl:"
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>Select this option to use a specific address book file, instead of the "
-"standard KDE address book. This file must be in the vCard format (.vcf). Type "
+"standard TDE address book. This file must be in the vCard format (.vcf). Type "
"the location of this file in the edit box or select it clicking the file picker "
"button.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Izaberite ovu opciju da bi koristili poseban fajl sa adresarom, umesto "
-"starndardnog KDE adresara. Ovaj fajl mora biti u vCard (.vcf) formatu. Ukucajte "
+"starndardnog TDE adresara. Ovaj fajl mora biti u vCard (.vcf) formatu. Ukucajte "
"lokaciju ovog fajl u polje za unos, ili ga izaberite kliktanjem na dugme za "
"izbor fajla.</qt>"
@@ -4303,8 +4303,8 @@ msgstr ""
#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 123
#: rc.cpp:325
#, no-c-format
-msgid "Store &archived records in the KDE addressbook"
-msgstr "Skladišti &arhivirane slogove u KDE-ov adresar"
+msgid "Store &archived records in the TDE addressbook"
+msgstr "Skladišti &arhivirane slogove u TDE-ov adresar"
#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 126
#: rc.cpp:328
@@ -5506,11 +5506,11 @@ msgstr "&Standardni kalendar"
#: rc.cpp:919
#, no-c-format
msgid ""
-"<qt>Select this option to synchronize with the calendar specified by the KDE "
+"<qt>Select this option to synchronize with the calendar specified by the TDE "
"calendar settings.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Izaberite ovu opciju da bi se sinhronizovalo sa kalendarom navedenim u "
-"KDE-ovim postavkama kalenara.</qt>"
+"TDE-ovim postavkama kalenara.</qt>"
#. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 119
#: rc.cpp:922
@@ -5523,12 +5523,12 @@ msgstr "Kalendarski &fajl:"
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>Select this option to use a specific calendar file, instead of the standard "
-"KDE calendar. This file must be in the in the vCalendar or iCalendar format. "
+"TDE calendar. This file must be in the in the vCalendar or iCalendar format. "
"Enter the location of this file in the edit box or select it clicking the file "
"picker button.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Izaberite ovu opciju da koristite poseban fajl sa kalendarom, umesto "
-"standardnog KDE kalendara. Ovaj fajl mora biti u vCalendar ili iCalendar "
+"standardnog TDE kalendara. Ovaj fajl mora biti u vCalendar ili iCalendar "
"formatu. Unesite lokaciju ovog fajla u polje za unos, ili ga izaberite "
"kliktanjem na dugme za izbor fajlova.</qt>"
@@ -5546,8 +5546,8 @@ msgstr ""
#. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 151
#: rc.cpp:931
#, no-c-format
-msgid "Store &archived records in the KDE calendar"
-msgstr "Skladišti &arhivirane slogove u KDE-ovom kalendaru"
+msgid "Store &archived records in the TDE calendar"
+msgstr "Skladišti &arhivirane slogove u TDE-ovom kalendaru"
#. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 155
#: rc.cpp:934
@@ -5751,13 +5751,13 @@ msgid ""
"screensaver is active: this is a security measure to prevent others from "
"syncing <i>their</i> handhelds with your data. This option must be disabled "
"when you use a different desktop, since KPilot is not aware of screensavers "
-"other than KDE's.</qt>"
+"other than TDE's.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Označite ovu kućicu da sprečite KPilot od sinhronizovanja vašeg ručnog "
"računara dok je čuvar ekrana aktivan: ovo je sigurnosna mera da bi se sprečili "
"drugi od sinhronizovanja <i>svojih</i> ručnih računara sa vašim podacima. Ova "
"opcija mora biti onemogućena kada koristite drugu radnu površinu, pošto KPilot "
-"nije svestan drugih čuvara ekrana osim KDE-ovih.</qt>"
+"nije svestan drugih čuvara ekrana osim TDE-ovih.</qt>"
#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 33
#: rc.cpp:1061
@@ -5816,10 +5816,10 @@ msgstr "P&okreni KPilot po prijavljivanju"
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>Check this box to start up the KPilot daemon every time you log in to "
-"KDE.</qt>"
+"TDE.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Označite ovu kućicu da se pokrene KPilot-ov demon svaki put kada se "
-"prijavite u KDE.</qt>"
+"prijavite u TDE.</qt>"
#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 90
#: rc.cpp:1085
@@ -5844,14 +5844,14 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid ""
"Finally, you can configure KPilot specifically for some PIM applications, like "
-"Kontact (KDE's integrated PIM application) or Evolution (GNOME's integrated PIM "
+"Kontact (TDE's integrated PIM application) or Evolution (GNOME's integrated PIM "
"application).\n"
"\n"
"Press \"Finish\" to setup KPilot according to the settings in this "
"configuration Wizard."
msgstr ""
"Konačno, možete podesiti KPilot posebno za neke PIM aplikacije, kao što je "
-"Kontact (KDE-ova integrisana PIM aplikacija) ili Evolution (Gnome-ova "
+"Kontact (TDE-ova integrisana PIM aplikacija) ili Evolution (Gnome-ova "
"integrisana PIM aplikacija).\n"
"\n"
"Kliknite na „Završi“ da podesite KPilot prema postavkama u ovom čarobnjaku za "
@@ -5866,8 +5866,8 @@ msgstr "Postavi podrazumevane vrednosti za sinhronizaciju sa"
#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui line 48
#: rc.cpp:1099
#, no-c-format
-msgid "&KDE-PIM suite (Kontact)"
-msgstr "Svita &KDE-PIM (Kontact)"
+msgid "&TDE-PIM suite (Kontact)"
+msgstr "Svita &TDE-PIM (Kontact)"
#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui line 59
#: rc.cpp:1102