diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr@Latn/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kmrml.po | 391 |
1 files changed, 193 insertions, 198 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kmrml.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kmrml.po index 094611aa309..13b20ae0e73 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kmrml.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kmrml.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmrml\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-08 22:46+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" @@ -18,13 +18,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Slobodan Simić" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -42,6 +42,142 @@ msgstr "Zbirka: " msgid "Algorithm: " msgstr "Algoritam: " +#: kcontrol/indexer.cpp:115 +msgid "<qt>Next Folder: <br><b>%1</b>" +msgstr "<qt>Sledeća fascikla: <br><b>%1</b>" + +#: kcontrol/indexer.cpp:163 +msgid "<qt>Processing folder %1 of %2: <br><b>%3</b><br>File %4 of %5.</qt>" +msgstr "<qt>Obrađujem fasciklu %1 od %2: <br><b>%3</b><br>Fajl %4 od %5.</qt>" + +#: kcontrol/indexer.cpp:180 kcontrol/mainpage.cpp:420 +msgid "Finished." +msgstr "Završeno." + +#: kcontrol/indexer.cpp:180 +msgid "Writing data..." +msgstr "Upisujem podatke..." + +#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:51 +msgid "KCMKMrml" +msgstr "KCMKMrml" + +#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:53 +msgid "Advanced Search Control Module" +msgstr "Modul za napredne kontrole pretraživanja" + +#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:55 +msgid "Copyright 2002, Carsten Pfeiffer" +msgstr "Autorska prava 2002, Karsten Pfajfer (Carsten Pfeiffer)" + +#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:84 +msgid "" +"Cannot find executables \"gift\" and/or \"gift-add-collection.pl\" in the " +"PATH.\n" +"Please install the \"GNU Image Finding Tool\"." +msgstr "" +"Ne mogu da nađem izvršne „gift“ i/ili „gift-add-collection.pl“ u putanji.\n" +"Instalirajte „GNU Image Finding Tool“." + +#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:107 +msgid "Do you really want the configuration to be reset to the defaults?" +msgstr "Da li zaista želite da podešavanja vratite na podrazumevana?" + +#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:108 +msgid "Reset Configuration" +msgstr "Resetuj podešavanja" + +#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:133 +msgid "" +"<h1>Image Index</h1>TDE can make use of the GNU Image Finding Tool (GIFT) to " +"perform queries based not just on filenames, but on file content.<p>For " +"example, you can search for an image by giving an example image that looks " +"similar to the one you are looking for.</p><p>For this to work, your image " +"directories need to be indexed by, for example, the GIFT server.</p><p>Here " +"you can configure the servers (you can also query remote servers) and the " +"directories to index.</p>" +msgstr "" +"<h1>Indeks slika</h1>TDE može da koristi alat za traženje slika (GIFT) za " +"obrađivanje upita ne samo po imenu fajla, nego i po sadržaju fajla.<p>Npr. " +"možete tražiti sliku dajući vaš fajl kao primer kako bi ona trebalo da " +"izgleda.</p><p>Da bi to radilo, vaš direktorijum sa slikama treba da bude " +"indeksiran od strane GIFT servera.</p><p>Ovde možete podesiti servere " +"(možete takođe slati upite na udaljene servere) i direktorijume za " +"indeksiranje.</p>" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:64 +msgid "Indexing Server Configuration" +msgstr "Podešavanje servera indeksiranja" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:67 +msgid "Hostname of the Indexing Server" +msgstr "Ime domaćina indeksnog servera" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:80 kcontrol/mainpage.cpp:85 +msgid "Folders to Be Indexed" +msgstr "Fascikle za indeksiranje" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:172 +msgid "" +"You did not specify any folders to be indexed. This means you will be unable " +"to perform queries on your computer." +msgstr "" +"Niste naveli fascikle za indeksiranje. To znači da nećete biti u mogućnosti " +"da postavljate upite na svom računaru." + +#: kcontrol/mainpage.cpp:312 +msgid "Select Folder You Want to Index" +msgstr "Izaberite fasciklu koju hoćete da indeksirate" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:387 +msgid "Removing old Index Files" +msgstr "Uklanjam stare indeksne fajlove" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:388 kcontrol/mainpage.cpp:436 +msgid "Processing..." +msgstr "Obrađujem..." + +#: kcontrol/mainpage.cpp:426 +msgid "" +"The settings have been saved. Now, the configured directories need to be " +"indexed. This may take a while. Do you want to do this now?" +msgstr "" +"Postavke su sačuvane. Sada će podešeni direktorijumi biti indeksirani. To " +"zna da potraje. Želite li to sada da uradite?" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:430 +msgid "Start Indexing Now?" +msgstr "Da pokrenem indeksiranje?" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:431 +msgid "Index" +msgstr "Indeks" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:431 +msgid "Do Not Index" +msgstr "Ne indeksiraj" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:435 +msgid "Indexing Folders" +msgstr "Indeksiram fascikle" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:461 +msgid "Is the \"GNU Image Finding Tool\" properly installed?" +msgstr "Da li je „GNU Image Finding Tool“ ispravno instaliran?" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:468 +#, c-format +msgid "Unknown error: %1" +msgstr "Nepoznata greška: %1" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:471 +msgid "An error occurred during indexing. The index might be invalid." +msgstr "Došlo je do greške pri indeksiranju. Indeks može biti neispravan." + +#: kcontrol/mainpage.cpp:472 +msgid "Indexing Aborted" +msgstr "Indeksiranje prekinuto" + #: mrml.cpp:95 msgid "Unable to start the Indexing Server. Aborting the query." msgstr "Ne mogu da pokrenem Server za indeksiranje. Obustavljam upit." @@ -104,6 +240,11 @@ msgstr "" msgid "Configuration Missing" msgstr "Nedostaju podešavanja" +#: mrml_part.cpp:282 +#, fuzzy +msgid "Configure" +msgstr "Ne podešavaj" + #: mrml_part.cpp:283 msgid "Do Not Configure" msgstr "Ne podešavaj" @@ -190,8 +331,8 @@ msgstr "Nema umanjenih prikaza" #: mrml_view.cpp:300 msgid "" -"You can refine queries by giving feedback about the current result and pressing " -"the Search button again." +"You can refine queries by giving feedback about the current result and " +"pressing the Search button again." msgstr "" "Možete pročistiti upit dajući povratnu informaciju o trenutnim rezultatima i " "pritisnuti dugme „Traži“ ponovo." @@ -208,232 +349,86 @@ msgstr "Neutralan" msgid "Irrelevant" msgstr "Nebitan" -#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 74 -#: rc.cpp:3 +#: server/watcher.cpp:146 +msgid "" +"<qt>The server with the command line<br>%1<br>is not available anymore. Do " +"you want to restart it?" +msgstr "" +"<qt>Server sa komandnom linijom<br>%1<br>nije više dostupan. Hoćete li da ga " +"ponovo pokrenete?" + +#: server/watcher.cpp:150 server/watcher.cpp:179 +msgid "Service Failure" +msgstr "Greška servisa" + +#: server/watcher.cpp:150 +msgid "Restart Server" +msgstr "Ponovo pokreni server" + +#: server/watcher.cpp:150 +msgid "Do Not Restart" +msgstr "Ne pokreći ponovo" + +#: server/watcher.cpp:175 +msgid "Unable to start the server with the command line<br>%1<br>Try again?" +msgstr "" +"Ne mogu da pokrenem server sa komandom linijom<br>%1<br>Da pokušam ponovo?" + +#: server/watcher.cpp:179 +msgid "Try Again" +msgstr "Pokušaj ponovo" + +#: server/watcher.cpp:179 +msgid "Do Not Try" +msgstr "Ne pokušavaj" + +#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:74 #, no-c-format msgid "&Add" msgstr "Dod&aj" -#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 114 -#: rc.cpp:9 +#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:82 +#, no-c-format +msgid "&Remove" +msgstr "" + +#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:114 #, no-c-format msgid "TCP/IP Port Number of the Indexing Server" msgstr "TCP/IP broj porta indeksnog servera" -#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 122 -#: rc.cpp:12 +#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:122 #, no-c-format msgid "Au&to" msgstr "Au&to" -#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 125 -#: rc.cpp:15 +#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:125 #, no-c-format msgid "" "Tries to automatically determine the port. This works only for local servers." msgstr "Pokušava da sam odredi port. Ovo važi samo za lokalne servere." -#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 152 -#: rc.cpp:18 +#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:152 #, no-c-format msgid "Ho&stname:" msgstr "Ime do&maćina:" -#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 163 -#: rc.cpp:21 +#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:163 #, no-c-format msgid "P&ort:" msgstr "P&ort:" -#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 176 -#: rc.cpp:24 +#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:176 #, no-c-format msgid "Per&form authentication" msgstr "Obavi identi&fikaciju" -#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 229 -#: rc.cpp:27 +#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:229 #, no-c-format msgid "&Username:" msgstr "&Korisničko ime:" -#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 245 -#: rc.cpp:30 +#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:245 #, no-c-format msgid "&Password:" msgstr "&Lozinka:" - -#: kcontrol/indexer.cpp:115 -msgid "<qt>Next Folder: <br><b>%1</b>" -msgstr "<qt>Sledeća fascikla: <br><b>%1</b>" - -#: kcontrol/indexer.cpp:163 -msgid "<qt>Processing folder %1 of %2: <br><b>%3</b><br>File %4 of %5.</qt>" -msgstr "<qt>Obrađujem fasciklu %1 od %2: <br><b>%3</b><br>Fajl %4 od %5.</qt>" - -#: kcontrol/indexer.cpp:180 kcontrol/mainpage.cpp:420 -msgid "Finished." -msgstr "Završeno." - -#: kcontrol/indexer.cpp:180 -msgid "Writing data..." -msgstr "Upisujem podatke..." - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:51 -msgid "KCMKMrml" -msgstr "KCMKMrml" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:53 -msgid "Advanced Search Control Module" -msgstr "Modul za napredne kontrole pretraživanja" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:55 -msgid "Copyright 2002, Carsten Pfeiffer" -msgstr "Autorska prava 2002, Karsten Pfajfer (Carsten Pfeiffer)" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:84 -msgid "" -"Cannot find executables \"gift\" and/or \"gift-add-collection.pl\" in the " -"PATH.\n" -"Please install the \"GNU Image Finding Tool\"." -msgstr "" -"Ne mogu da nađem izvršne „gift“ i/ili „gift-add-collection.pl“ u putanji.\n" -"Instalirajte „GNU Image Finding Tool“." - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:107 -msgid "Do you really want the configuration to be reset to the defaults?" -msgstr "Da li zaista želite da podešavanja vratite na podrazumevana?" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:108 -msgid "Reset Configuration" -msgstr "Resetuj podešavanja" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:133 -msgid "" -"<h1>Image Index</h1>TDE can make use of the GNU Image Finding Tool (GIFT) to " -"perform queries based not just on filenames, but on file content." -"<p>For example, you can search for an image by giving an example image that " -"looks similar to the one you are looking for.</p>" -"<p>For this to work, your image directories need to be indexed by, for example, " -"the GIFT server.</p>" -"<p>Here you can configure the servers (you can also query remote servers) and " -"the directories to index.</p>" -msgstr "" -"<h1>Indeks slika</h1>TDE može da koristi alat za traženje slika (GIFT) za " -"obrađivanje upita ne samo po imenu fajla, nego i po sadržaju fajla." -"<p>Npr. možete tražiti sliku dajući vaš fajl kao primer kako bi ona trebalo da " -"izgleda.</p>" -"<p>Da bi to radilo, vaš direktorijum sa slikama treba da bude indeksiran od " -"strane GIFT servera.</p>" -"<p>Ovde možete podesiti servere (možete takođe slati upite na udaljene servere) " -"i direktorijume za indeksiranje.</p>" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:64 -msgid "Indexing Server Configuration" -msgstr "Podešavanje servera indeksiranja" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:67 -msgid "Hostname of the Indexing Server" -msgstr "Ime domaćina indeksnog servera" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:80 kcontrol/mainpage.cpp:85 -msgid "Folders to Be Indexed" -msgstr "Fascikle za indeksiranje" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:172 -msgid "" -"You did not specify any folders to be indexed. This means you will be unable to " -"perform queries on your computer." -msgstr "" -"Niste naveli fascikle za indeksiranje. To znači da nećete biti u mogućnosti da " -"postavljate upite na svom računaru." - -#: kcontrol/mainpage.cpp:312 -msgid "Select Folder You Want to Index" -msgstr "Izaberite fasciklu koju hoćete da indeksirate" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:387 -msgid "Removing old Index Files" -msgstr "Uklanjam stare indeksne fajlove" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:388 kcontrol/mainpage.cpp:436 -msgid "Processing..." -msgstr "Obrađujem..." - -#: kcontrol/mainpage.cpp:426 -msgid "" -"The settings have been saved. Now, the configured directories need to be " -"indexed. This may take a while. Do you want to do this now?" -msgstr "" -"Postavke su sačuvane. Sada će podešeni direktorijumi biti indeksirani. To zna " -"da potraje. Želite li to sada da uradite?" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:430 -msgid "Start Indexing Now?" -msgstr "Da pokrenem indeksiranje?" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:431 -msgid "Index" -msgstr "Indeks" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:431 -msgid "Do Not Index" -msgstr "Ne indeksiraj" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:435 -msgid "Indexing Folders" -msgstr "Indeksiram fascikle" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:461 -msgid "Is the \"GNU Image Finding Tool\" properly installed?" -msgstr "Da li je „GNU Image Finding Tool“ ispravno instaliran?" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:468 -#, c-format -msgid "Unknown error: %1" -msgstr "Nepoznata greška: %1" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:471 -msgid "An error occurred during indexing. The index might be invalid." -msgstr "Došlo je do greške pri indeksiranju. Indeks može biti neispravan." - -#: kcontrol/mainpage.cpp:472 -msgid "Indexing Aborted" -msgstr "Indeksiranje prekinuto" - -#: server/watcher.cpp:146 -msgid "" -"<qt>The server with the command line" -"<br>%1" -"<br>is not available anymore. Do you want to restart it?" -msgstr "" -"<qt>Server sa komandnom linijom" -"<br>%1" -"<br>nije više dostupan. Hoćete li da ga ponovo pokrenete?" - -#: server/watcher.cpp:150 server/watcher.cpp:179 -msgid "Service Failure" -msgstr "Greška servisa" - -#: server/watcher.cpp:150 -msgid "Restart Server" -msgstr "Ponovo pokreni server" - -#: server/watcher.cpp:150 -msgid "Do Not Restart" -msgstr "Ne pokreći ponovo" - -#: server/watcher.cpp:175 -msgid "Unable to start the server with the command line<br>%1<br>Try again?" -msgstr "" -"Ne mogu da pokrenem server sa komandom linijom" -"<br>%1" -"<br>Da pokušam ponovo?" - -#: server/watcher.cpp:179 -msgid "Try Again" -msgstr "Pokušaj ponovo" - -#: server/watcher.cpp:179 -msgid "Do Not Try" -msgstr "Ne pokušavaj" |