summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sr@Latn/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr@Latn/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po84
1 files changed, 37 insertions, 47 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po
index 618fa04ec14..e55948466a4 100644
--- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po
+++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmthinkpad\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-25 18:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-03 18:15+0200\n"
"Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@@ -14,13 +14,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Časlav Ilić"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -48,101 +48,91 @@ msgstr ""
#: main.cpp:95
msgid ""
-"Could not write to dev.acpi_ibm.0.volume. Using software volume, required for "
-"R30/R31 models, or using a custom volume change step is disabled."
+"Could not write to dev.acpi_ibm.0.volume. Using software volume, required "
+"for R30/R31 models, or using a custom volume change step is disabled."
msgstr ""
-"Nisam mogao da pišem u dev.acpi_ibm.0.volume. Koristim softversku jačinu zvuka, "
-"potrebnu za modele R30/R31 ili je korišćenje posebnog koraka za promenu jačine "
-"isključeno."
+"Nisam mogao da pišem u dev.acpi_ibm.0.volume. Koristim softversku jačinu "
+"zvuka, potrebnu za modele R30/R31 ili je korišćenje posebnog koraka za "
+"promenu jačine isključeno."
#: main.cpp:114
msgid ""
-"Could not write to %1. To use the software volume, required for R30/R31 models "
-"and to use a custom volume change step, set the nvram device to world "
+"Could not write to %1. To use the software volume, required for R30/R31 "
+"models and to use a custom volume change step, set the nvram device to world "
"writeable: <em>chmod 666 /dev/nvram</em>"
msgstr ""
-"Nisam mogao da pišem u %1. Da biste koristili softversku jačinu zvuka, potrebnu "
-"za modele R30/R31 i za korišćenje posebnog koraka za promenu jačine, postavite "
-"uređaj nvram da bude upisiv za sve: <em>chmod 666 /dev/nvram</em>"
+"Nisam mogao da pišem u %1. Da biste koristili softversku jačinu zvuka, "
+"potrebnu za modele R30/R31 i za korišćenje posebnog koraka za promenu "
+"jačine, postavite uređaj nvram da bude upisiv za sve: <em>chmod 666 /dev/"
+"nvram</em>"
#: main.cpp:122
msgid "Thinkpad Buttons KMilo Plugin Ready For Configuration"
msgstr "Priključak KMilo-a za dugmad na Thinkpad-u spreman je za podešavanje"
-#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 16
-#: rc.cpp:3
+#: kcmthinkpad_general.ui:16
#, no-c-format
msgid "KVaio: General Options"
msgstr "KVaio: Opšte opcije"
-#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 33
-#: rc.cpp:6
+#: kcmthinkpad_general.ui:33
#, no-c-format
msgid ""
"Could not read /dev/nvram. If you have an IBM Thinkpad load the nvram Linux "
-"module <em>insmod nvram</em> and create the node <em>"
-"mknod /dev/nvram c 10 144</em> then make the device readable <em>"
-"chmod 664 /dev/nvram</em> or writable <em>chmod 666 /dev/nvram</em>."
-"<p> nvram must be writable for software volume control required for R30/R31 "
-"models and for using a custom volume change step."
+"module <em>insmod nvram</em> and create the node <em>mknod /dev/nvram c 10 "
+"144</em> then make the device readable <em>chmod 664 /dev/nvram</em> or "
+"writable <em>chmod 666 /dev/nvram</em>.<p> nvram must be writable for "
+"software volume control required for R30/R31 models and for using a custom "
+"volume change step."
msgstr ""
-"Nisam mogao da čitam /dev/nvram. Ako imate IBM-ov Thinkpad učitajte modul nvram "
-"(<em>insmod nvram</em>) i napravite čvor (<em>mknod /dev/nvram c 10 144</em>"
-"), zatim učinite uređaj čitljivim (<em>chmod 664 /dev/nvram</em>"
-") ili upisivim (<em>chmod 666 /dev/nvram</em>)."
-"<p>nvram mora biti upisiv za softversku kontrolu jačine zvuka potrebnu za "
-"modele R30/R31 i za korišćenje posebnog koraka za promenu jačine zvuka."
-
-#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 41
-#: rc.cpp:9
+"Nisam mogao da čitam /dev/nvram. Ako imate IBM-ov Thinkpad učitajte modul "
+"nvram (<em>insmod nvram</em>) i napravite čvor (<em>mknod /dev/nvram c 10 "
+"144</em>), zatim učinite uređaj čitljivim (<em>chmod 664 /dev/nvram</em>) "
+"ili upisivim (<em>chmod 666 /dev/nvram</em>).<p>nvram mora biti upisiv za "
+"softversku kontrolu jačine zvuka potrebnu za modele R30/R31 i za korišćenje "
+"posebnog koraka za promenu jačine zvuka."
+
+#: kcmthinkpad_general.ui:41
#, no-c-format
msgid "Thinkpad Button Options"
msgstr "Opcije dugmadi Thinkpad-a"
-#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 52
-#: rc.cpp:12
+#: kcmthinkpad_general.ui:52
#, no-c-format
msgid "Run Thinkpad Buttons KMilo plugin"
msgstr "Priključak KMilo-a za pokretanje dugmadi Thinkpad-a"
-#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 60
-#: rc.cpp:15
+#: kcmthinkpad_general.ui:60
#, no-c-format
msgid "Change volume in software (required by R30/R31)"
msgstr "Softversko menjanje jačine zvuka (potrebno za R30/R31)"
-#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 76
-#: rc.cpp:18
+#: kcmthinkpad_general.ui:76
#, no-c-format
msgid "Command for Mail button:"
msgstr "Naredba za dugme Search:"
-#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 84
-#: rc.cpp:21
+#: kcmthinkpad_general.ui:84
#, no-c-format
msgid "Command for FN-Zoom button:"
msgstr "Naredba za dugme FN-Zoom:"
-#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 105
-#: rc.cpp:24
+#: kcmthinkpad_general.ui:105
#, no-c-format
msgid "Command for Search button:"
msgstr "Naredba za dugme Search:"
-#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 140
-#: rc.cpp:27
+#: kcmthinkpad_general.ui:140
#, no-c-format
msgid "Volume step (out of 100):"
msgstr "Korak jačine zvuka (od 100):"
-#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 161
-#: rc.cpp:30
+#: kcmthinkpad_general.ui:161
#, no-c-format
msgid "Command for Home button:"
msgstr "Naredba za dugme Home:"
-#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 201
-#: rc.cpp:33
+#: kcmthinkpad_general.ui:201
#, no-c-format
msgid "Command for Thinkpad button:"
msgstr "Naredba za dugme Thinkpad:"