summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sr@Latn/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr@Latn/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdeio.po74
1 files changed, 37 insertions, 37 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdeio.po
index 18901ada014..06fa40bdd9d 100644
--- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-25 18:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-28 15:33+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr "Efektivni"
msgid "Menu Editor"
msgstr "Uređivač menija"
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1265
msgid "Menu"
msgstr "Meni"
@@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Select Folder"
msgstr "Izaberite fasciklu"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1276
msgid "New Folder..."
msgstr "Nova fascikla..."
@@ -1165,11 +1165,11 @@ msgid "Show Hidden Folders"
msgstr "Prikaži skrivene fascikle"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:391 tdefile/tdediroperator.cpp:395
msgid "New Folder"
msgstr "Nova fascikla"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:396
#, c-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -1178,11 +1178,11 @@ msgstr ""
"Napravi novu fasciklu u:\n"
"%1"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:424
msgid "A file or folder named %1 already exists."
msgstr "Fajl ili fascikla sa imenom %1 već postoji."
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:428
msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "Nemate dozvolu da napravite tu fasciklu."
@@ -2227,15 +2227,15 @@ msgstr ""
msgid "Open file dialog"
msgstr "Dijalog za otvaranje fajla"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:448
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:450
msgid "You did not select a file to delete."
msgstr "Niste izabrali fajl za brisanje."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:449
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:451
msgid "Nothing to Delete"
msgstr "Nema ništa za brisanje"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:471
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
msgid ""
"<qt>Do you really want to delete\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2243,11 +2243,11 @@ msgstr ""
"<qt>Želite li zaista da obrišete\n"
" <b>„%1“</b>?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:475
msgid "Delete File"
msgstr "Obriši fajl"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:478
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
#, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to delete this item?\n"
@@ -2257,19 +2257,19 @@ msgstr ""
"Da li zaista želite da obrišete ove %n stavke?\n"
"Da li zaista želite da obrišete ovih %n stavki?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:482
msgid "Delete Files"
msgstr "Obriši fajlove"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:511
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:513
msgid "You did not select a file to trash."
msgstr "Niste izabrali fajl za bacanje u smeće."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:512
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:514
msgid "Nothing to Trash"
msgstr "Nema ništa za bacanje u smeće"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:534
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
msgid ""
"<qt>Do you really want to trash\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2277,17 +2277,17 @@ msgstr ""
"<qt>Želite li zaista da bacite u smeće\n"
" <b>„%1“</b>?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:538
msgid "Trash File"
msgstr "Baci fajl u smeće"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:539 tdefile/tdediroperator.cpp:546
msgid ""
"_: to trash\n"
"&Trash"
msgstr "&Baci"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:541
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
#, c-format
msgid ""
"_n: translators: not called for n == 1\n"
@@ -2297,76 +2297,76 @@ msgstr ""
"Da li zaista želite da bacite u smeće ove %n stavke?\n"
"Da li zaista želite da bacite u smeće ovih %n stavki?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:545
msgid "Trash Files"
msgstr "Baci fajlove u smeće"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:660 tdefile/tdediroperator.cpp:728
msgid "The specified folder does not exist or was not readable."
msgstr "Navedena fascikla ne postoji ili nije čitljiva."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:922 tdefile/tdediroperator.cpp:1328
#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:63
msgid "Detailed View"
msgstr "Detaljan prikaz"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:927 tdefile/tdediroperator.cpp:1326
msgid "Short View"
msgstr "Skraćeni prikaz"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1267
msgid "Parent Folder"
msgstr "Roditeljska fascikla"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
msgid "Home Folder"
msgstr "Domaća fascikla"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1278
msgid "Move to Trash"
msgstr "Prebaci u smeće"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
msgid "Sorting"
msgstr "Ređanje"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1290
msgid "By Name"
msgstr "Prema imenu"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1293
msgid "By Date"
msgstr "Prema datumu"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1296
msgid "By Size"
msgstr "Prema veličini"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1299
msgid "Reverse"
msgstr "Obrnuti redosled"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1309
msgid "Folders First"
msgstr "Prvo fascikle"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1311
msgid "Case Insensitive"
msgstr "Ne razlikuj velika i mala slova"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Prikaži skrivene fajlove"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1334
msgid "Separate Folders"
msgstr "Odvoji fascikle"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1338
msgid "Show Preview"
msgstr "Prikaži pregled"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1342
msgid "Hide Preview"
msgstr "Sakrij pregled"