diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr@Latn')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdeio.po | 334 |
1 files changed, 170 insertions, 164 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdeio.po index 8f5cc10b899..08f1371438c 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdeio.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdeio.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-11 02:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-21 20:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-28 15:33+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" @@ -3752,26 +3752,32 @@ msgstr "" "nekompatibilne." #: tdeio/global.cpp:691 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "You may perform a search on the Internet for a TDE program (called a " +#| "tdeioslave or ioslave) which supports this protocol. Places to search " +#| "include <a href=\"http://kde-apps.org/\">http://kde-apps.org/</a> and <a " +#| "href=\"http://freshmeat.net/\">http://freshmeat.net/</a>." msgid "" -"You may perform a search on the Internet for a TDE program (called a " -"tdeioslave or ioslave) which supports this protocol. Places to search " -"include <a href=\"http://kde-apps.org/\">http://kde-apps.org/</a> and <a " -"href=\"http://freshmeat.net/\">http://freshmeat.net/</a>." +"You may perform a search on the Trinity website for a TDE program (called a " +"tdeioslave, ioslave or tdeio) which supports this protocol. Places to search " +"include <a href=\"https://mirror.git.trinitydesktop.org/cgit/\">https://" +"mirror.git.trinitydesktop.org/cgit/</a> or the repos for your distribution." msgstr "" "Možete da potražite na Internetu TDE program (koji se zove tdeioslave ili " "ioslave) koji podržava ovaj protokol. Mesta za pretragu uključuju <a href=" "\"http://kde-apps.org/\">http://kde-apps.org/</a> i <a href=\"http://" "freshmeat.net/\">http://freshmeat.net/</a>." -#: tdeio/global.cpp:700 +#: tdeio/global.cpp:699 msgid "URL Does Not Refer to a Resource." msgstr "URL ne ukazuje na resurs." -#: tdeio/global.cpp:701 +#: tdeio/global.cpp:700 msgid "Protocol is a Filter Protocol" msgstr "Protokol je filterski protokol" -#: tdeio/global.cpp:702 +#: tdeio/global.cpp:701 msgid "" "The <strong>U</strong>niform <strong>R</strong>esource <strong>L</" "strong>ocator (URL) that you entered did not refer to a specific resource." @@ -3779,7 +3785,7 @@ msgstr "" "<strong>U</strong>niformni <strong>R</strong>esursni <strong>L</" "strong>okator (URL) koji ste uneli ne ukazuje na određeni resurs." -#: tdeio/global.cpp:705 +#: tdeio/global.cpp:704 msgid "" "TDE is able to communicate through a protocol within a protocol; the " "protocol specified is only for use in such situations, however this is not " @@ -3791,12 +3797,12 @@ msgstr "" "takvih. Ovo je redak događaj, i vrlo verovatno ukazuje na grešku u " "programiranju." -#: tdeio/global.cpp:713 +#: tdeio/global.cpp:712 #, c-format msgid "Unsupported Action: %1" msgstr "Akcija %1 nije podržana" -#: tdeio/global.cpp:714 +#: tdeio/global.cpp:713 msgid "" "The requested action is not supported by the TDE program which is " "implementing the <strong>%1</strong> protocol." @@ -3804,7 +3810,7 @@ msgstr "" "Zahtevana akcija nije podržana od TDE programa koji implementira <strong>%1</" "strong> protokol." -#: tdeio/global.cpp:717 +#: tdeio/global.cpp:716 msgid "" "This error is very much dependent on the TDE program. The additional " "information should give you more information than is available to the TDE " @@ -3814,15 +3820,15 @@ msgstr "" "da Vam daju više informacija nego što je dostupno preko TDE ulazno/izlazne " "arhitekture." -#: tdeio/global.cpp:720 +#: tdeio/global.cpp:719 msgid "Attempt to find another way to accomplish the same outcome." msgstr "Pokušaj da se pronađe drugi način za postizanje istog ishoda." -#: tdeio/global.cpp:725 +#: tdeio/global.cpp:724 msgid "File Expected" msgstr "Očekivan je fajl" -#: tdeio/global.cpp:726 +#: tdeio/global.cpp:725 msgid "" "The request expected a file, however the folder <strong>%1</strong> was " "found instead." @@ -3830,15 +3836,15 @@ msgstr "" "Zahtev je očekivao fajl, ali umesto toga pronađena je fascikla <strong>%1</" "strong>." -#: tdeio/global.cpp:728 +#: tdeio/global.cpp:727 msgid "This may be an error on the server side." msgstr "Ovo je možda greška na strani servera." -#: tdeio/global.cpp:733 +#: tdeio/global.cpp:732 msgid "Folder Expected" msgstr "Očekivana je fascikla" -#: tdeio/global.cpp:734 +#: tdeio/global.cpp:733 msgid "" "The request expected a folder, however the file <strong>%1</strong> was " "found instead." @@ -3846,20 +3852,20 @@ msgstr "" "Zahtev je očekivao fasciklu, ali umesto toga pronađen je fajl <strong>%1</" "strong>." -#: tdeio/global.cpp:741 +#: tdeio/global.cpp:740 msgid "File or Folder Does Not Exist" msgstr "Fajl ili fascikla ne postoji" -#: tdeio/global.cpp:742 +#: tdeio/global.cpp:741 msgid "The specified file or folder <strong>%1</strong> does not exist." msgstr "Naznačeni fajl ili fascikla <strong>%1</strong> ne postoji." -#: tdeio/global.cpp:749 tdeio/job.cpp:1796 tdeio/job.cpp:3263 +#: tdeio/global.cpp:748 tdeio/job.cpp:1796 tdeio/job.cpp:3263 #: tdeio/job.cpp:3780 tdeio/paste.cpp:65 msgid "File Already Exists" msgstr "Fajl već postoji" -#: tdeio/global.cpp:750 +#: tdeio/global.cpp:749 msgid "" "The requested file could not be created because a file with the same name " "already exists." @@ -3867,23 +3873,23 @@ msgstr "" "Zahtevani fajl ne može biti napravljen zato što fajl sa istim imenom već " "postoji." -#: tdeio/global.cpp:752 +#: tdeio/global.cpp:751 msgid "Try moving the current file out of the way first, and then try again." msgstr "Probajte da sklonite trenutni fajl sa puta, pa probajte ponovo." -#: tdeio/global.cpp:754 +#: tdeio/global.cpp:753 msgid "Delete the current file and try again." msgstr "Obrišite trenutni fajl i probajte ponovo." -#: tdeio/global.cpp:755 +#: tdeio/global.cpp:754 msgid "Choose an alternate filename for the new file." msgstr "Izaberite drugo ime za nov fajl." -#: tdeio/global.cpp:759 tdeio/job.cpp:2973 +#: tdeio/global.cpp:758 tdeio/job.cpp:2973 msgid "Folder Already Exists" msgstr "Fascikla već postoji" -#: tdeio/global.cpp:760 +#: tdeio/global.cpp:759 msgid "" "The requested folder could not be created because a folder with the same " "name already exists." @@ -3891,23 +3897,23 @@ msgstr "" "Zahtevana fascikla ne može biti napravljena zato što fascikla sa istim " "imenom već postoji." -#: tdeio/global.cpp:762 +#: tdeio/global.cpp:761 msgid "Try moving the current folder out of the way first, and then try again." msgstr "Probajte da sklonite trenutnu fasciklu sa puta, pa probajte ponovo." -#: tdeio/global.cpp:764 +#: tdeio/global.cpp:763 msgid "Delete the current folder and try again." msgstr "Obrišite trenutnu fasciklu i probajte ponovo." -#: tdeio/global.cpp:765 +#: tdeio/global.cpp:764 msgid "Choose an alternate name for the new folder." msgstr "Izaberite drugo ime za novu fasciklu." -#: tdeio/global.cpp:769 +#: tdeio/global.cpp:768 msgid "Unknown Host" msgstr "Nepoznat domaćin" -#: tdeio/global.cpp:770 +#: tdeio/global.cpp:769 msgid "" "An unknown host error indicates that the server with the requested name, " "<strong>%1</strong>, could not be located on the Internet." @@ -3915,29 +3921,29 @@ msgstr "" "Greška „nepoznat domaćin“ ukazuje da server sa zahtevanim imenom, <strong>" "%1</strong>, ne može biti pronađen na Internetu." -#: tdeio/global.cpp:773 +#: tdeio/global.cpp:772 msgid "" "The name that you typed, %1, may not exist: it may be incorrectly typed." msgstr "Ime koje ste uneli, %1, možda ne postoji: možda je pogrešno uneto." -#: tdeio/global.cpp:780 +#: tdeio/global.cpp:779 msgid "Access Denied" msgstr "Pristup je odbijen" -#: tdeio/global.cpp:781 +#: tdeio/global.cpp:780 msgid "Access was denied to the specified resource, <strong>%1</strong>." msgstr "Pristup zadatom resursu <strong>%1</strong> je odbijen." -#: tdeio/global.cpp:783 tdeio/global.cpp:999 +#: tdeio/global.cpp:782 tdeio/global.cpp:998 msgid "You may have supplied incorrect authentication details or none at all." msgstr "" "Možda ste dali netačne detalje za prijavljivanje ili ih uopšte niste ni dali." -#: tdeio/global.cpp:785 tdeio/global.cpp:1001 +#: tdeio/global.cpp:784 tdeio/global.cpp:1000 msgid "Your account may not have permission to access the specified resource." msgstr "Vaš nalog nema dozvolu da pristupa datom resursu." -#: tdeio/global.cpp:787 tdeio/global.cpp:1003 tdeio/global.cpp:1015 +#: tdeio/global.cpp:786 tdeio/global.cpp:1002 tdeio/global.cpp:1014 msgid "" "Retry the request and ensure your authentication details are entered " "correctly." @@ -3945,21 +3951,21 @@ msgstr "" "Ponovite zahtev i uverite se da su detalji potrebni za prijavljivanje uneti " "ispravno." -#: tdeio/global.cpp:793 +#: tdeio/global.cpp:792 msgid "Write Access Denied" msgstr "Pristup za upis je odbijen" -#: tdeio/global.cpp:794 +#: tdeio/global.cpp:793 msgid "" "This means that an attempt to write to the file <strong>%1</strong> was " "rejected." msgstr "Ovo znači da je pokušaj upisa u fajl <strong>%1</strong> odbijen." -#: tdeio/global.cpp:801 +#: tdeio/global.cpp:800 msgid "Unable to Enter Folder" msgstr "Ne mogu da uđem u fasciklu" -#: tdeio/global.cpp:802 +#: tdeio/global.cpp:801 msgid "" "This means that an attempt to enter (in other words, to open) the requested " "folder <strong>%1</strong> was rejected." @@ -3967,15 +3973,15 @@ msgstr "" "Ovo znači da je pokušaj ulaska (drugim rečima otvaranje) u zahtevanu " "fasciklu <strong>%1</strong> odbijen." -#: tdeio/global.cpp:810 +#: tdeio/global.cpp:809 msgid "Folder Listing Unavailable" msgstr "Lista fascikle nije dostupna" -#: tdeio/global.cpp:811 +#: tdeio/global.cpp:810 msgid "Protocol %1 is not a Filesystem" msgstr "Protokol %1 nije sistem fajlova" -#: tdeio/global.cpp:812 +#: tdeio/global.cpp:811 msgid "" "This means that a request was made which requires determining the contents " "of the folder, and the TDE program supporting this protocol is unable to do " @@ -3984,11 +3990,11 @@ msgstr "" "Ovo znači da je upućen zahtev koji zahteva određivanje sadržaja fascikle, a " "TDE program koji podržava ovaj protokol nije bio u mogućnosti da to uradi." -#: tdeio/global.cpp:820 +#: tdeio/global.cpp:819 msgid "Cyclic Link Detected" msgstr "Otkrivena je kružna veza" -#: tdeio/global.cpp:821 +#: tdeio/global.cpp:820 msgid "" "UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate " "name and/or location. TDE detected a link or series of links that results in " @@ -4000,7 +4006,7 @@ msgstr "" "beskonačnom petljom, npr. fajl je (možda nekim okolnim putem) vezan sa samim " "sobom." -#: tdeio/global.cpp:825 tdeio/global.cpp:847 +#: tdeio/global.cpp:824 tdeio/global.cpp:846 msgid "" "Delete one part of the loop in order that it does not cause an infinite " "loop, and try again." @@ -4008,23 +4014,23 @@ msgstr "" "Obrišite jedan deo petlje da ona ne bi više bila beskonačna i probajte " "ponovo." -#: tdeio/global.cpp:834 +#: tdeio/global.cpp:833 msgid "Request Aborted By User" msgstr "Zahtev otkazan od strane korisnika" -#: tdeio/global.cpp:835 tdeio/global.cpp:1128 +#: tdeio/global.cpp:834 tdeio/global.cpp:1127 msgid "The request was not completed because it was aborted." msgstr "Zahtev nije završen zato što ga je korisnik otkazao." -#: tdeio/global.cpp:837 tdeio/global.cpp:1031 tdeio/global.cpp:1130 +#: tdeio/global.cpp:836 tdeio/global.cpp:1030 tdeio/global.cpp:1129 msgid "Retry the request." msgstr "Ponovo pokušaj sa zahtevom." -#: tdeio/global.cpp:841 +#: tdeio/global.cpp:840 msgid "Cyclic Link Detected During Copy" msgstr "Kružna veza je otkrivena prilikom kopiranja" -#: tdeio/global.cpp:842 +#: tdeio/global.cpp:841 msgid "" "UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate " "name and/or location. During the requested copy operation, TDE detected a " @@ -4036,15 +4042,15 @@ msgstr "" "otkrio vezu ili seriju veza koje rezultuju beskonačnom petljom, npr. fajl je " "(možda nekim okolnim putem) vezan sa samim sobom." -#: tdeio/global.cpp:852 +#: tdeio/global.cpp:851 msgid "Could Not Create Network Connection" msgstr "Nije moguće napraviti mrežnu vezu" -#: tdeio/global.cpp:853 +#: tdeio/global.cpp:852 msgid "Could Not Create Socket" msgstr "Nije moguće napraviti soket" -#: tdeio/global.cpp:854 +#: tdeio/global.cpp:853 msgid "" "This is a fairly technical error in which a required device for network " "communications (a socket) could not be created." @@ -4052,8 +4058,8 @@ msgstr "" "Ovo je uglavnom tehnička greška u kojoj potrebni uređaj za mrežnu " "komunikaciju (soket) nije mogao biti napravljen." -#: tdeio/global.cpp:856 tdeio/global.cpp:969 tdeio/global.cpp:980 -#: tdeio/global.cpp:989 +#: tdeio/global.cpp:855 tdeio/global.cpp:968 tdeio/global.cpp:979 +#: tdeio/global.cpp:988 msgid "" "The network connection may be incorrectly configured, or the network " "interface may not be enabled." @@ -4061,18 +4067,18 @@ msgstr "" "Mrežna veza nije možda dobro podešena, ili možda mrežni interfejs nije " "uključen." -#: tdeio/global.cpp:862 +#: tdeio/global.cpp:861 msgid "Connection to Server Refused" msgstr "Veza ka serveru je odbijena" -#: tdeio/global.cpp:863 +#: tdeio/global.cpp:862 msgid "" "The server <strong>%1</strong> refused to allow this computer to make a " "connection." msgstr "" "Server <strong>%1</strong> je odbio da dozvoli ovom računaru da napravi vezu." -#: tdeio/global.cpp:865 +#: tdeio/global.cpp:864 msgid "" "The server, while currently connected to the Internet, may not be configured " "to allow requests." @@ -4080,7 +4086,7 @@ msgstr "" "Server, dok je trenutno povezan na Internet, ne može biti podešen da " "dozvoljava zahteve." -#: tdeio/global.cpp:867 +#: tdeio/global.cpp:866 msgid "" "The server, while currently connected to the Internet, may not be running " "the requested service (%1)." @@ -4088,7 +4094,7 @@ msgstr "" "Na serveru, dok je trenutno povezan na Internet, možda nije pokrenut " "zahtevani servis (%1)." -#: tdeio/global.cpp:869 +#: tdeio/global.cpp:868 msgid "" "A network firewall (a device which restricts Internet requests), either " "protecting your network or the network of the server, may have intervened, " @@ -4097,11 +4103,11 @@ msgstr "" "Mrežni zaštitni zid (uređaj koji ograničava Internet zahteve, firewall) koji " "štiti vašu ili mrežu servera je možda intervenisao i sprečio zahtev." -#: tdeio/global.cpp:876 +#: tdeio/global.cpp:875 msgid "Connection to Server Closed Unexpectedly" msgstr "Veza sa serverom je neočekivano zatvorena" -#: tdeio/global.cpp:877 +#: tdeio/global.cpp:876 msgid "" "Although a connection was established to <strong>%1</strong>, the connection " "was closed at an unexpected point in the communication." @@ -4109,7 +4115,7 @@ msgstr "" "Iako je veza uspostavljena sa <strong>%1</strong>, veza je zatvorena na " "neočekivanoj tački komunikacije." -#: tdeio/global.cpp:880 +#: tdeio/global.cpp:879 msgid "" "A protocol error may have occurred, causing the server to close the " "connection as a response to the error." @@ -4117,15 +4123,15 @@ msgstr "" "Možda se pojavila greška protokola, koja je prouzrokovala da server zatvori " "vezu kao odgovor na grešku." -#: tdeio/global.cpp:886 +#: tdeio/global.cpp:885 msgid "URL Resource Invalid" msgstr "URL resurs je neispravan" -#: tdeio/global.cpp:887 +#: tdeio/global.cpp:886 msgid "Protocol %1 is not a Filter Protocol" msgstr "Protokol %1 nije filterski protokol" -#: tdeio/global.cpp:888 +#: tdeio/global.cpp:887 msgid "" "The <strong>U</strong>niform <strong>R</strong>esource <strong>L</" "strong>ocator (URL) that you entered did not refer to a valid mechanism of " @@ -4135,7 +4141,7 @@ msgstr "" "strong>okator (URL) koji ste uneli ne ukazuje na ispravan mehanizam za " "pristupanje datom resursu, <strong>%1%2</strong>." -#: tdeio/global.cpp:893 +#: tdeio/global.cpp:892 msgid "" "TDE is able to communicate through a protocol within a protocol. This " "request specified a protocol be used as such, however this protocol is not " @@ -4147,15 +4153,15 @@ msgstr "" "za tako nešto. Ovo je redak događaj, i vrlo verovatno ukazuje na grešku u " "programiranju." -#: tdeio/global.cpp:901 +#: tdeio/global.cpp:900 msgid "Unable to Initialize Input/Output Device" msgstr "Nije moguće inicijalizovati ulazno/izlazni uređaj" -#: tdeio/global.cpp:902 +#: tdeio/global.cpp:901 msgid "Could Not Mount Device" msgstr "Nije moguće montirati uređaj" -#: tdeio/global.cpp:903 +#: tdeio/global.cpp:902 msgid "" "The requested device could not be initialized (\"mounted\"). The reported " "error was: <strong>%1</strong>" @@ -4163,7 +4169,7 @@ msgstr "" "Zahtevani uređaj nije mogao biti inicijalizovan („montiran“). Prijavljena " "greška je: <strong>%1</strong>" -#: tdeio/global.cpp:906 +#: tdeio/global.cpp:905 msgid "" "The device may not be ready, for example there may be no media in a " "removable media device (i.e. no CD-ROM in a CD drive), or in the case of a " @@ -4173,7 +4179,7 @@ msgstr "" "nema CD-ROM-a u CD uređaju), ili u slučaju periferno/prenosnog uređaja, " "uređaj možda nije ispravno povezan." -#: tdeio/global.cpp:910 +#: tdeio/global.cpp:909 msgid "" "You may not have permissions to initialize (\"mount\") the device. On UNIX " "systems, often system administrator privileges are required to initialize a " @@ -4183,7 +4189,7 @@ msgstr "" "sistemima, često su potrebne privilegije administratora sistema da bi se " "inicijalizovao uređaj." -#: tdeio/global.cpp:914 +#: tdeio/global.cpp:913 msgid "" "Check that the device is ready; removable drives must contain media, and " "portable devices must be connected and powered on.; and try again." @@ -4192,15 +4198,15 @@ msgstr "" "medijum, a prenosni uređaji moraju biti povezani i uključeni; zatim probajte " "ponovo." -#: tdeio/global.cpp:920 +#: tdeio/global.cpp:919 msgid "Unable to Uninitialize Input/Output Device" msgstr "Nije moguće deinicijalizovati ulazno/izlazni uređaj" -#: tdeio/global.cpp:921 +#: tdeio/global.cpp:920 msgid "Could Not Unmount Device" msgstr "Nije moguće demontirati uređaj" -#: tdeio/global.cpp:922 +#: tdeio/global.cpp:921 msgid "" "The requested device could not be uninitialized (\"unmounted\"). The " "reported error was: <strong>%1</strong>" @@ -4208,7 +4214,7 @@ msgstr "" "Zahtevani uređaj nije mogao biti deinicijalizovan („demontiran“). " "Prijavljena greška je: <strong>%1</strong>" -#: tdeio/global.cpp:925 +#: tdeio/global.cpp:924 msgid "" "The device may be busy, that is, still in use by another application or " "user. Even such things as having an open browser window on a location on " @@ -4218,7 +4224,7 @@ msgstr "" "Čak i stvari kao što su otvoreni pretraživač na lokaciji na ovom uređaju " "mogu da izazovu zauzeće uređaja." -#: tdeio/global.cpp:929 +#: tdeio/global.cpp:928 msgid "" "You may not have permissions to uninitialize (\"unmount\") the device. On " "UNIX systems, system administrator privileges are often required to " @@ -4228,15 +4234,15 @@ msgstr "" "sistemima, često su potrebne privilegije administratora sistema da bi se " "deinicijalizovao uređaj." -#: tdeio/global.cpp:933 +#: tdeio/global.cpp:932 msgid "Check that no applications are accessing the device, and try again." msgstr "Proverite da nijedan program ne pristupa uređaju i probajte ponovo." -#: tdeio/global.cpp:938 +#: tdeio/global.cpp:937 msgid "Cannot Read From Resource" msgstr "Nije moguće čitanje iz resursa" -#: tdeio/global.cpp:939 +#: tdeio/global.cpp:938 msgid "" "This means that although the resource, <strong>%1</strong>, was able to be " "opened, an error occurred while reading the contents of the resource." @@ -4244,15 +4250,15 @@ msgstr "" "Ovo znači da iako je resurs <strong>%1</strong> mogao biti otvoren, greška " "je nastala prilikom čitanja sadržaja datog resursa." -#: tdeio/global.cpp:942 +#: tdeio/global.cpp:941 msgid "You may not have permissions to read from the resource." msgstr "Nemate dozvolu za čitanje iz resursa." -#: tdeio/global.cpp:951 +#: tdeio/global.cpp:950 msgid "Cannot Write to Resource" msgstr "Nije moguće upisivanje u resurs" -#: tdeio/global.cpp:952 +#: tdeio/global.cpp:951 msgid "" "This means that although the resource, <strong>%1</strong>, was able to be " "opened, an error occurred while writing to the resource." @@ -4260,19 +4266,19 @@ msgstr "" "Ovo znači da iako je resurs <strong>%1</strong> mogao biti otvoren, greška " "je nastala prilikom upisa u resurs." -#: tdeio/global.cpp:955 +#: tdeio/global.cpp:954 msgid "You may not have permissions to write to the resource." msgstr "Možda nemate dozvole da pišete u ovaj resurs." -#: tdeio/global.cpp:964 tdeio/global.cpp:975 +#: tdeio/global.cpp:963 tdeio/global.cpp:974 msgid "Could Not Listen for Network Connections" msgstr "Nije moguće slušati za mrežnim vezama" -#: tdeio/global.cpp:965 +#: tdeio/global.cpp:964 msgid "Could Not Bind" msgstr "Nije moguće povezati" -#: tdeio/global.cpp:966 tdeio/global.cpp:977 +#: tdeio/global.cpp:965 tdeio/global.cpp:976 msgid "" "This is a fairly technical error in which a required device for network " "communications (a socket) could not be established to listen for incoming " @@ -4282,15 +4288,15 @@ msgstr "" "komunikaciju (soket) nije mogao biti napravljen tako da sluša dolazeće " "mrežne veze." -#: tdeio/global.cpp:976 +#: tdeio/global.cpp:975 msgid "Could Not Listen" msgstr "Slušanje nije moguće" -#: tdeio/global.cpp:986 +#: tdeio/global.cpp:985 msgid "Could Not Accept Network Connection" msgstr "Nije moguće prihvatiti mrežnu vezu" -#: tdeio/global.cpp:987 +#: tdeio/global.cpp:986 msgid "" "This is a fairly technical error in which an error occurred while attempting " "to accept an incoming network connection." @@ -4298,30 +4304,30 @@ msgstr "" "Ovo je uglavnom tehnička greška koja se pojavila prilikom pokušaja da se " "prihvati dolazeća mrežna veza." -#: tdeio/global.cpp:991 +#: tdeio/global.cpp:990 msgid "You may not have permissions to accept the connection." msgstr "Možda nemate dozvolu da prihvatite ovu vezu." -#: tdeio/global.cpp:996 +#: tdeio/global.cpp:995 #, c-format msgid "Could Not Login: %1" msgstr "Nije moguće prijavljivanje na: %1" -#: tdeio/global.cpp:997 +#: tdeio/global.cpp:996 msgid "" "An attempt to login to perform the requested operation was unsuccessful." msgstr "" "Pokušaj prijavljivanja radi izvođenja zahtevane operacije nije bio uspešan." -#: tdeio/global.cpp:1008 +#: tdeio/global.cpp:1007 msgid "Could Not Determine Resource Status" msgstr "Nije moguće odrediti stanje resursa" -#: tdeio/global.cpp:1009 +#: tdeio/global.cpp:1008 msgid "Could Not Stat Resource" msgstr "Nije moguće upitati resurs za njegovo stanje" -#: tdeio/global.cpp:1010 +#: tdeio/global.cpp:1009 msgid "" "An attempt to determine information about the status of the resource <strong>" "%1</strong>, such as the resource name, type, size, etc., was unsuccessful." @@ -4329,55 +4335,55 @@ msgstr "" "Pokušaj da se odredi informacija o stanju resursa <strong>%1</strong>, kao " "što je ime, vrsta, veličina itd. nije bio uspešan." -#: tdeio/global.cpp:1013 +#: tdeio/global.cpp:1012 msgid "The specified resource may not have existed or may not be accessible." msgstr "Zadati uređaj možda ne postoji ili možda nije pristupačan." -#: tdeio/global.cpp:1021 +#: tdeio/global.cpp:1020 msgid "Could Not Cancel Listing" msgstr "Nije moguće otkazati listanje" -#: tdeio/global.cpp:1022 +#: tdeio/global.cpp:1021 msgid "FIXME: Document this" msgstr "POPRAVIME: Dokumentuj ovo" -#: tdeio/global.cpp:1026 +#: tdeio/global.cpp:1025 msgid "Could Not Create Folder" msgstr "Nisam mogao da napravim fasciklu" -#: tdeio/global.cpp:1027 +#: tdeio/global.cpp:1026 msgid "An attempt to create the requested folder failed." msgstr "Pokušaj da se napravi zahtevana fascikla nije uspeo." -#: tdeio/global.cpp:1028 +#: tdeio/global.cpp:1027 msgid "The location where the folder was to be created may not exist." msgstr "Lokacija gde je fascikla trebalo da se napravi možda ne postoji." -#: tdeio/global.cpp:1035 +#: tdeio/global.cpp:1034 msgid "Could Not Remove Folder" msgstr "Nisam mogao da uklonim fasciklu" -#: tdeio/global.cpp:1036 +#: tdeio/global.cpp:1035 msgid "An attempt to remove the specified folder, <strong>%1</strong>, failed." msgstr "Pokušaj da se ukloni zadata fascikla, <strong>%1</strong>, nije uspeo." -#: tdeio/global.cpp:1038 +#: tdeio/global.cpp:1037 msgid "The specified folder may not exist." msgstr "Zadata fascikla možda ne postoji." -#: tdeio/global.cpp:1039 +#: tdeio/global.cpp:1038 msgid "The specified folder may not be empty." msgstr "Zadata fascikla možda nije prazna." -#: tdeio/global.cpp:1042 +#: tdeio/global.cpp:1041 msgid "Ensure that the folder exists and is empty, and try again." msgstr "Uverite se da fascikla postoji i da je prazna, pa probajte ponovo." -#: tdeio/global.cpp:1047 +#: tdeio/global.cpp:1046 msgid "Could Not Resume File Transfer" msgstr "Nije moguće nastaviti prenos fajla" -#: tdeio/global.cpp:1048 +#: tdeio/global.cpp:1047 msgid "" "The specified request asked that the transfer of file <strong>%1</strong> be " "resumed at a certain point of the transfer. This was not possible." @@ -4385,28 +4391,28 @@ msgstr "" "Zadati zahtev je zatražio da se prenos fajla <strong>%1</strong> nastavi od " "određene tačke. To nije bilo moguće." -#: tdeio/global.cpp:1051 +#: tdeio/global.cpp:1050 msgid "The protocol, or the server, may not support file resuming." msgstr "Protokol, ili server, možda ne podržavaju nastavak prenosa fajlova." -#: tdeio/global.cpp:1053 +#: tdeio/global.cpp:1052 msgid "Retry the request without attempting to resume transfer." msgstr "Ponovite zahtev bez pokušavanja da nastavite prenos." -#: tdeio/global.cpp:1058 +#: tdeio/global.cpp:1057 msgid "Could Not Rename Resource" msgstr "Nije moguće promeniti ime resursu" -#: tdeio/global.cpp:1059 +#: tdeio/global.cpp:1058 msgid "An attempt to rename the specified resource <strong>%1</strong> failed." msgstr "" "Pokušaj da se promeni ime zadatom resursu <strong>%1</strong> nije uspeo." -#: tdeio/global.cpp:1067 +#: tdeio/global.cpp:1066 msgid "Could Not Alter Permissions of Resource" msgstr "Nije moguće promeniti dozvole za resurs" -#: tdeio/global.cpp:1068 +#: tdeio/global.cpp:1067 msgid "" "An attempt to alter the permissions on the specified resource <strong>%1</" "strong> failed." @@ -4414,19 +4420,19 @@ msgstr "" "Pokušaj da se promene dozvole za zadati resurs <strong>%1</strong> nije " "uspeo." -#: tdeio/global.cpp:1075 +#: tdeio/global.cpp:1074 msgid "Could Not Delete Resource" msgstr "Nije moguće obrisati resurs" -#: tdeio/global.cpp:1076 +#: tdeio/global.cpp:1075 msgid "An attempt to delete the specified resource <strong>%1</strong> failed." msgstr "Pokušaj da se obriše zadati resurs <strong>%1</strong> nije uspeo." -#: tdeio/global.cpp:1083 +#: tdeio/global.cpp:1082 msgid "Unexpected Program Termination" msgstr "Neočekivano obustavljanje programa" -#: tdeio/global.cpp:1084 +#: tdeio/global.cpp:1083 msgid "" "The program on your computer which provides access to the <strong>%1</" "strong> protocol has unexpectedly terminated." @@ -4434,11 +4440,11 @@ msgstr "" "Program na vašem računaru koji obezbeđuje pristup <strong>%1</strong> " "protokolu je neočekivano obustavljen." -#: tdeio/global.cpp:1092 +#: tdeio/global.cpp:1091 msgid "Out of Memory" msgstr "Nema memorije" -#: tdeio/global.cpp:1093 +#: tdeio/global.cpp:1092 msgid "" "The program on your computer which provides access to the <strong>%1</" "strong> protocol could not obtain the memory required to continue." @@ -4446,11 +4452,11 @@ msgstr "" "Program na vašem računaru koji obezbeđuje pristup <strong>%1</strong> " "protokolu nije mogao da dobije potrebnu memoriju za nastavak." -#: tdeio/global.cpp:1101 +#: tdeio/global.cpp:1100 msgid "Unknown Proxy Host" msgstr "Nepoznat proksi domaćin" -#: tdeio/global.cpp:1102 +#: tdeio/global.cpp:1101 msgid "" "While retrieving information about the specified proxy host, <strong>%1</" "strong>, an Unknown Host error was encountered. An unknown host error " @@ -4460,7 +4466,7 @@ msgstr "" "strong>, pojavila se greška „nepoznat domaćin“. Ova greška znači da " "zahtevano ime nije moglo da se pronađe na Internetu." -#: tdeio/global.cpp:1106 +#: tdeio/global.cpp:1105 msgid "" "There may have been a problem with your network configuration, specifically " "your proxy's hostname. If you have been accessing the Internet with no " @@ -4470,15 +4476,15 @@ msgstr "" "proksija. Ako ste u skorije vreme pristupali Internetu bez problema, to je " "malo verovatno." -#: tdeio/global.cpp:1110 +#: tdeio/global.cpp:1109 msgid "Double-check your proxy settings and try again." msgstr "Detaljno proverite proksi postavke i probajte ponovo." -#: tdeio/global.cpp:1115 +#: tdeio/global.cpp:1114 msgid "Authentication Failed: Method %1 Not Supported" msgstr "Autorizacija nije neuspela: Metod %1 nije podržan" -#: tdeio/global.cpp:1117 +#: tdeio/global.cpp:1116 #, c-format msgid "" "Although you may have supplied the correct authentication details, the " @@ -4489,7 +4495,7 @@ msgstr "" "uspela zato što metod koji dati server koristi nije podržan od TDE programa " "koji implentira protokol %1." -#: tdeio/global.cpp:1121 +#: tdeio/global.cpp:1120 #, fuzzy msgid "" "Please file a bug at <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">http://bugs." @@ -4500,15 +4506,15 @@ msgstr "" "\">http://bugs.trinitydesktop.org/</a> da obavestite TDE tim o nepodržanom " "metodu autorizacije." -#: tdeio/global.cpp:1127 +#: tdeio/global.cpp:1126 msgid "Request Aborted" msgstr "Zahtev je otkazan" -#: tdeio/global.cpp:1134 +#: tdeio/global.cpp:1133 msgid "Internal Error in Server" msgstr "Interna greška u serveru" -#: tdeio/global.cpp:1135 +#: tdeio/global.cpp:1134 msgid "" "The program on the server which provides access to the <strong>%1</strong> " "protocol has reported an internal error: %0." @@ -4516,7 +4522,7 @@ msgstr "" "Program na serveru koji obezbeđuje pristup <strong>%1</strong> protokolu je " "prijavio internu grešku: %0." -#: tdeio/global.cpp:1138 +#: tdeio/global.cpp:1137 msgid "" "This is most likely to be caused by a bug in the server program. Please " "consider submitting a full bug report as detailed below." @@ -4524,11 +4530,11 @@ msgstr "" "Ovo je najverovatnije izazvano greškom u programu na serveru. Razmislite o " "slanju izveštaja o grešci kao što je objašnjeno ispod." -#: tdeio/global.cpp:1141 +#: tdeio/global.cpp:1140 msgid "Contact the administrator of the server to advise them of the problem." msgstr "Kontaktirajte administratora da biste mu ukazali na problem." -#: tdeio/global.cpp:1143 +#: tdeio/global.cpp:1142 msgid "" "If you know who the authors of the server software are, submit the bug " "report directly to them." @@ -4536,11 +4542,11 @@ msgstr "" "Ako znate ko su autori programa na serveru, pošaljite izveštaj o grešci " "direktno njima." -#: tdeio/global.cpp:1148 +#: tdeio/global.cpp:1147 msgid "Timeout Error" msgstr "Greška prekoračenja vremena" -#: tdeio/global.cpp:1149 +#: tdeio/global.cpp:1148 msgid "" "Although contact was made with the server, a response was not received " "within the amount of time allocated for the request as follows:" @@ -4556,15 +4562,15 @@ msgstr "" "%3 sek.</li> </ul> Imajte na umu da ove vrednosti možete da promenite u TDE " "kontrolnom centru, izabirajući Mreža->Podešavanja." -#: tdeio/global.cpp:1160 +#: tdeio/global.cpp:1159 msgid "The server was too busy responding to other requests to respond." msgstr "Server je bio prezauzet odgovaranjem na druge zahteve da bi odgovorio." -#: tdeio/global.cpp:1166 +#: tdeio/global.cpp:1165 msgid "Unknown Error" msgstr "Nepoznata greška" -#: tdeio/global.cpp:1167 +#: tdeio/global.cpp:1166 msgid "" "The program on your computer which provides access to the <strong>%1</" "strong> protocol has reported an unknown error: %2." @@ -4572,11 +4578,11 @@ msgstr "" "Program na vašem računaru koji obezbeđuje pristup <strong>%1</strong> " "protokolu je prijavio nepoznatu grešku: %2." -#: tdeio/global.cpp:1175 +#: tdeio/global.cpp:1174 msgid "Unknown Interruption" msgstr "Nepoznat prekid" -#: tdeio/global.cpp:1176 +#: tdeio/global.cpp:1175 msgid "" "The program on your computer which provides access to the <strong>%1</" "strong> protocol has reported an interruption of an unknown type: %2." @@ -4584,11 +4590,11 @@ msgstr "" "Program na vašem računaru koji obezbeđuje pristup <strong>%1</strong> " "protokolu je prijavio prekid nepoznatog tipa: %2." -#: tdeio/global.cpp:1184 +#: tdeio/global.cpp:1183 msgid "Could Not Delete Original File" msgstr "Nije moguće obrisati originalni fajl" -#: tdeio/global.cpp:1185 +#: tdeio/global.cpp:1184 msgid "" "The requested operation required the deleting of the original file, most " "likely at the end of a file move operation. The original file <strong>%1</" @@ -4598,11 +4604,11 @@ msgstr "" "na kraju operacije premeštanja. Originalni fajl <strong>%1</strong> nije " "mogao biti obrisan." -#: tdeio/global.cpp:1194 +#: tdeio/global.cpp:1193 msgid "Could Not Delete Temporary File" msgstr "Nije moguće obrisati privremeni fajl" -#: tdeio/global.cpp:1195 +#: tdeio/global.cpp:1194 msgid "" "The requested operation required the creation of a temporary file in which " "to save the new file while being downloaded. This temporary file <strong>%1</" @@ -4612,11 +4618,11 @@ msgstr "" "snimljen novi fajl koji se preuzima. Ovaj privremeni fajl <strong>%1</" "strong> nije mogao biti obrisan." -#: tdeio/global.cpp:1204 +#: tdeio/global.cpp:1203 msgid "Could Not Rename Original File" msgstr "Nije moguće promeniti ime originalnog fajla" -#: tdeio/global.cpp:1205 +#: tdeio/global.cpp:1204 msgid "" "The requested operation required the renaming of the original file <strong>" "%1</strong>, however it could not be renamed." @@ -4624,11 +4630,11 @@ msgstr "" "Zahtevana operacija je zahtevala promenu imena originalnog fajla <strong>%1</" "strong>, ali on nije mogao biti preimenovan." -#: tdeio/global.cpp:1213 +#: tdeio/global.cpp:1212 msgid "Could Not Rename Temporary File" msgstr "Nije moguće promeniti ime privremenog fajla" -#: tdeio/global.cpp:1214 +#: tdeio/global.cpp:1213 msgid "" "The requested operation required the creation of a temporary file <strong>" "%1</strong>, however it could not be created." @@ -4636,27 +4642,27 @@ msgstr "" "Zahtevana operacija je zahtevala pravljenje privremenog fajla <strong>%1</" "strong>, ali on nije mogao biti napravljen." -#: tdeio/global.cpp:1222 +#: tdeio/global.cpp:1221 msgid "Could Not Create Link" msgstr "Nije moguće napraviti vezu" -#: tdeio/global.cpp:1223 +#: tdeio/global.cpp:1222 msgid "Could Not Create Symbolic Link" msgstr "Nije moguće napraviti simboličku vezu" -#: tdeio/global.cpp:1224 +#: tdeio/global.cpp:1223 msgid "The requested symbolic link %1 could not be created." msgstr "Zahtevana simbolička veza %1 nije mogla biti napravljena." -#: tdeio/global.cpp:1231 +#: tdeio/global.cpp:1230 msgid "No Content" msgstr "Bez sadržaja" -#: tdeio/global.cpp:1236 +#: tdeio/global.cpp:1235 msgid "Disk Full" msgstr "Disk je pun" -#: tdeio/global.cpp:1237 +#: tdeio/global.cpp:1236 msgid "" "The requested file <strong>%1</strong> could not be written to as there is " "inadequate disk space." @@ -4664,7 +4670,7 @@ msgstr "" "Zahtevani fajl <strong>%1</strong> nije mogao da bude zapisan jer nema " "dovoljno prostora na disku." -#: tdeio/global.cpp:1239 +#: tdeio/global.cpp:1238 msgid "" "Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files; 2) " "archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs; or " @@ -4675,11 +4681,11 @@ msgstr "" "2. arhivirajući fajlove na izmenjljivi medijum kao što je CD-R disk, ili\n" "3. nabavite veći disk." -#: tdeio/global.cpp:1246 +#: tdeio/global.cpp:1245 msgid "Source and Destination Files Identical" msgstr "Izvorni i odredišni fajl su identični" -#: tdeio/global.cpp:1247 +#: tdeio/global.cpp:1246 msgid "" "The operation could not be completed because the source and destination " "files are the same file." @@ -4687,11 +4693,11 @@ msgstr "" "Operacija nije mogla biti završena zato što su izvorni i odredišni fajlovi " "jedan te isti fajl." -#: tdeio/global.cpp:1249 +#: tdeio/global.cpp:1248 msgid "Choose a different filename for the destination file." msgstr "Izaberite drugačije ime za odredišni fajl." -#: tdeio/global.cpp:1260 +#: tdeio/global.cpp:1259 msgid "Undocumented Error" msgstr "Nedokumentovana greška" |