diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ss/messages/tdebase/tdeio_sftp.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ss/messages/tdebase/tdeio_sftp.po | 263 |
1 files changed, 263 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/tdeio_sftp.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/tdeio_sftp.po new file mode 100644 index 00000000000..49261b1723f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/tdeio_sftp.po @@ -0,0 +1,263 @@ +# translation of kio_sftp.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula <adam@translate.org.za>, 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_sftp\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-13 05:59+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula <adam@translate.org.za>\n" +"Language-Team: Siswati <siswati@translate.org.za>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: kio_sftp.cpp:427 +msgid "An internal error occurred. Please retry the request again." +msgstr "" + +#: kio_sftp.cpp:510 +msgid "Opening SFTP connection to host <b>%1:%2</b>" +msgstr "Kuvula luchumano lwe SFTP kusamukeli <b>%1:%2</b>" + +#: kio_sftp.cpp:514 +#, fuzzy +msgid "No hostname specified" +msgstr "Akukho ligama lesamukeli lebaluliwe" + +#: kio_sftp.cpp:526 +msgid "SFTP Login" +msgstr "Kungena kwe SFTP" + +#: kio_sftp.cpp:528 +msgid "site:" +msgstr "licadzi:" + +#: kio_sftp.cpp:629 +#, fuzzy +msgid "Please enter your username and key passphrase." +msgstr "Uyacelwa kutsi ufake ligama lemsebentisi kanye nesishosekundlula." + +#: kio_sftp.cpp:631 +#, fuzzy +msgid "Please enter your username and password." +msgstr "Uyacelwa kutsi ufake libito lemsebentisi kanye nelibitomfihlo." + +#: kio_sftp.cpp:639 +#, fuzzy +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Ligama lemsebentisi kumbe libitomfihlo lelingakalungi" + +#: kio_sftp.cpp:644 +#, fuzzy +msgid "Please enter a username and password" +msgstr "Uyacelwa kutsi ufake libito lemsebentisi kanye nelibitomfihlo" + +#: kio_sftp.cpp:703 +#, fuzzy +msgid "Warning: Cannot verify host's identity." +msgstr "Sicwayiso: Akukhonakali kuhlatiya batisi besamukeli!" + +#: kio_sftp.cpp:714 +#, fuzzy +msgid "Warning: Host's identity changed." +msgstr "Sicwayiso: Batisi besamukeli butjintjile!" + +#: kio_sftp.cpp:725 kio_sftp.cpp:726 +msgid "Authentication failed." +msgstr "Sicinisekiso sehlulekile." + +#: kio_sftp.cpp:740 kio_sftp.cpp:755 +msgid "Connection failed." +msgstr "Luchumano lwehlulekile." + +#: kio_sftp.cpp:741 ksshprocess.cpp:810 ksshprocess.cpp:957 +msgid "Connection closed by remote host." +msgstr "Luchumano luvalwe samukeli lesibucalu." + +#: kio_sftp.cpp:756 +#, c-format +msgid "Unexpected SFTP error: %1" +msgstr "Liphutsa lelingakalindzeleki le SFTP: %1" + +#: kio_sftp.cpp:800 +#, c-format +msgid "SFTP version %1" +msgstr "Sibuyeketo SFTP %1" + +#: kio_sftp.cpp:806 +msgid "Protocol error." +msgstr "Liphutsa lemitsetfo yekutfumela." + +#: kio_sftp.cpp:812 +#, c-format +msgid "Successfully connected to %1" +msgstr "Ngalokuphumelele chumene ku %1" + +#: kio_sftp.cpp:1047 +msgid "An internal error occurred. Please try again." +msgstr "" + +#: kio_sftp.cpp:1068 +msgid "" +"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try again." +msgstr "" + +#: kio_sftp.cpp:1318 +msgid "The remote host does not support renaming files." +msgstr "" + +#: kio_sftp.cpp:1367 +msgid "The remote host does not support creating symbolic links." +msgstr "" + +#: kio_sftp.cpp:1492 +msgid "Connection closed" +msgstr "Luchumano luvaliwe" + +#: kio_sftp.cpp:1494 +msgid "Could not read SFTP packet" +msgstr "Akukhonakali kufundza liphakethi le SFTP" + +#: kio_sftp.cpp:1611 +msgid "SFTP command failed for an unknown reason." +msgstr "Umyalo we SFTP wehlulekile ngetizatfu letingatiwa." + +#: kio_sftp.cpp:1615 +msgid "The SFTP server received a bad message." +msgstr "Sigcini se SFTP semukele umbiko lomubi." + +#: kio_sftp.cpp:1619 +msgid "You attempted an operation unsupported by the SFTP server." +msgstr "Uzame kwenta ngalenye indlela lokungahambisani nesigcini se SFTP." + +#: kio_sftp.cpp:1623 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error code: %1" +msgstr "Ikhodi yeliphutsa:" + +#: ksshprocess.cpp:408 +msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time." +msgstr "" +"Akukhonakali kukhombisa umshini longephansana kanye nemyalo esikhatsini " +"lesifanako." + +#: ksshprocess.cpp:743 +msgid "No options provided for ssh execution." +msgstr "Akukho kwenta ngalenye indlela lokuniketiwe kwekuchuba i-ssh" + +#: ksshprocess.cpp:751 +msgid "Failed to execute ssh process." +msgstr "Kwehlulekile kuchuba inchubo ye ssh." + +#: ksshprocess.cpp:776 ksshprocess.cpp:805 ksshprocess.cpp:924 +#: ksshprocess.cpp:996 +msgid "Error encountered while talking to ssh." +msgstr "Liphutsa litfoliwe kusakhulunywa ku ssh." + +#: ksshprocess.cpp:856 +msgid "Please supply a password." +msgstr "Uyacelwa kutsi unikete libitomfihlo." + +#: ksshprocess.cpp:895 +msgid "Please supply the passphrase for your SSH private key." +msgstr "" +"Uyacelwa kutsi unikete ligama lekundlula kunkhinobho yakho yangasese ye SSH." + +#: ksshprocess.cpp:909 +msgid "Authentication to %1 failed" +msgstr "Sicinisekiso ku %1 sehlulekile" + +#: ksshprocess.cpp:932 +msgid "" +"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the host's " +"key is not in the \"known hosts\" file." +msgstr "" +"Batisi besamukeli lesibucalu '%1' akukhonakalanga kutsi sihlatiywe ngobe " +"inkhinobho yesamukeli ayikho ekhatsi kwe \"known host\"lifayela." + +#: ksshprocess.cpp:938 +msgid "" +" Manually, add the host's key to the \"known hosts\" file or contact your " +"administrator." +msgstr "" +"Ngekungasebentisi umshini, ngeta inkhinobho yesamukeli ku \"known hosts\" " +"lifayela kumbe utsindzane nemcondzisi wakho" + +#: ksshprocess.cpp:944 +msgid " Manually, add the host's key to %1 or contact your administrator." +msgstr "" +"Ngekungasebentisi umshini, ngeta inkhinobho yesamukeli ku %1 kumbe utsindzane " +"nemcondzisi wakho." + +#: ksshprocess.cpp:976 +msgid "" +"The identity of the remote host '%1' could not be verified. The host's key " +"fingerprint is:\n" +"%2\n" +"You should verify the fingerprint with the host's administrator before " +"connecting.\n" +"\n" +"Would you like to accept the host's key and connect anyway? " +msgstr "" +"Batisi besamukeli lesibucalu '%1' akukhonakalanga kutsi sihlatiywe. Kutsatfwa " +"kwtingalo letisikhiya tesamukeli ku:\n" +"%2\n" +"Kufanele uhlatiye tingalo letitsatsiwe nemcondzisi wesamukeli ngembi " +"kwekuchumanisa.\n" +"\n" +"Ingabe ungatsandza kwemukela sikhiya sesamukeli bese uyachumana nobe kunjalo?" + +#: ksshprocess.cpp:1004 +msgid "" +"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" +"\n" +"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " +"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key " +"fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is:\n" +"%2\n" +"Add the correct host key to \"%3\" to get rid of this message." +msgstr "" +"SECWAYISO:Batisi besamukeli lesibucalu '%1' butjintjile!\n" +"\n" +"Lotsite kungentgeka kutsi ulalela luchumano lwakho, kumbe umcondzisi kungenteka " +"kutsi utjintje inkhinobho yesamukeli. Nobe ngukuphi, kufanele uhlatiye tingalo " +"letitsetfwe tetinkhinobho temcondzisi we samukeli. Tingalo letitsetfwe " +"tenkhinobho ti:\n" +"%2\n" +"Ngeta inkhinobho yesamukeli lesilungile ku \"%3\" kususa lombiko." + +#: ksshprocess.cpp:1039 +msgid "" +"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" +"\n" +"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " +"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key " +"fingerprint with the host's administrator before connecting. The key " +"fingerprint is:\n" +"%2\n" +"\n" +"Would you like to accept the host's new key and connect anyway?" +msgstr "" +"SECWAYISO:Batisi besamukeli lesibucalu '%1' butjintjile!\n" +"\n" +"Lotsite kungentgeka kutsi ulalela luchumano lwakho, kumbe umcondzisi kungenteka " +"kutsi utjintje inkhinobho yesamukeli. Nobe ngukuphi, kufanele uhlatiye tingalo " +"letitsetfwe tenkhinobho nemcondzisi we samukeli. Tingalo letitsetfwe " +"tenkhinobho ti:\n" +"%2\n" +"\n" +"Ingabe ufuna kwemukela inkhinobho lensha yesamukeli bese uyachumanisa nobe " +"kunjalo?" + +#: ksshprocess.cpp:1063 +msgid "Host key was rejected." +msgstr "Inkhinobho yesamukeli beyilahliwe." + +#~ msgid "Could not allocate memory for SFTP packet." +#~ msgstr "Akukhonakali kuhlela inkhumbulo kusikhwama se SFTP." + +#~ msgid "SFTP slave unexpectedly killed" +#~ msgstr "Sigcila se SFTP sibulewe kungakalindzeleki" |