diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ss/messages/tdelibs/tdeio.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ss/messages/tdelibs/tdeio.po | 42 |
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/tdeio.po index 22c0fae018b..30cd2b4a394 100644 --- a/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/tdeio.po +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/tdeio.po @@ -822,11 +822,11 @@ msgstr "Akukhonakali kucala inchubo %1" #, c-format msgid "" "Internal Error\n" -"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n" +"Please send a full bug report at http://bugs.trinitydesktop.org\n" "%1" msgstr "" "Liphutsa langekhatsi\n" -"Uyacelwa kutsi utfumele umbiko nge-bug ku http://bugs.kde.org\n" +"Uyacelwa kutsi utfumele umbiko nge-bug ku http://bugs.trinitydesktop.org\n" "%1" #: tdeio/global.cpp:249 @@ -1165,11 +1165,11 @@ msgstr "Akukhonakali kutfola %1" msgid "" "Unknown error code %1\n" "%2\n" -"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org." +"Please send a full bug report at http://bugs.trinitydesktop.org." msgstr "" "Likhodi leliphutsa lelingatiwa %1\n" "%2\n" -"Uyacelwa kutsi utfumele iripoti ye-bug lephelele ku http://bugs.kde.org." +"Uyacelwa kutsi utfumele iripoti ye-bug lephelele ku http://bugs.trinitydesktop.org." #: tdeio/global.cpp:442 #, fuzzy, c-format @@ -1371,7 +1371,7 @@ msgid "" "maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the " "software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, " "first look to see if the same bug has been submitted by someone else by " -"searching at the <a href=\"http://bugs.pearsoncomputing.net//\">" +"searching at the <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">" "TDE bug reporting website</a>. If not, take note of the details given above, " "and include them in your bug report, along with as many other details as you " "think might help." @@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr "" "ngekumikisa umbiko nge-bug losezingeni lelisetulu. Nangabe isoftware uniketwe " "ngumuntfu wesitsatfu, uyacelwa kutsi utsindzane nabo ngalokucondzile. " "Lokungenani, buka kucala kutsi i-bug lefanako ayikamikiswa yini ngumuntfu " -"lotsite ngekusesha ku <a href=\"http://bugs.kde.org/\">" +"lotsite ngekusesha ku <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">" "kulicadzi leweb ye TDE yekubika nge-bug</a>.Nakungenjalo, tsatsa sicwayiso " "salamagama laniketwe ngenhla, bese uyawafaka embikweni wakho nge-bug, kanye " "naleminye imininingwane ngebunyenti bayo locabanga kutsi itawusita." @@ -2350,12 +2350,12 @@ msgstr "" #: tdeio/global.cpp:1121 #, fuzzy msgid "" -"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.kde.org/\">" -"http://bugs.pearsoncomputing.net/</a> to inform the TDE team of the unsupported " +"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">" +"http://bugs.trinitydesktop.org/</a> to inform the TDE team of the unsupported " "authentication method." msgstr "" -"Uyacelwa kutsi ufayele i-bug ku <a href=\"http://bugs.kde.org/\">" -"http://bugs.kde.org/</a> kwatisa licembu le TDE mayelana nendlela yesifungo " +"Uyacelwa kutsi ufayele i-bug ku <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">" +"http://bugs.trinitydesktop.org/</a> kwatisa licembu le TDE mayelana nendlela yesifungo " "lengakancedziswa." #: tdeio/global.cpp:1127 @@ -5739,8 +5739,8 @@ msgid "KSendBugMail" msgstr "KtfumelaBugLiposi" #: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63 -msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org" -msgstr "Tfumela umbiko lomfisha nge-bug ku mikisa@bugs.kde.org" +msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.trinitydesktop.org" +msgstr "Tfumela umbiko lomfisha nge-bug ku mikisa@bugs.trinitydesktop.org" #: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65 msgid "Author" @@ -8137,12 +8137,12 @@ msgstr "Akukhonakali kufundza %1" #~ msgid "%1 was written by somebody who wants to remain anonymous." #~ msgstr "%1 beyibhalwa ngulotsite lofuna kuhlala angatiwa." -#~ msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs, do not mail the authors directly.\n" -#~ msgstr "Uyacelwa kutsi usebentise i http://bugs.kde.org kubika ema-bug, ungatfumeleli babhali ngalokucondzile.\n" +#~ msgid "Please use http://bugs.trinitydesktop.org to report bugs, do not mail the authors directly.\n" +#~ msgstr "Uyacelwa kutsi usebentise i http://bugs.trinitydesktop.org kubika ema-bug, ungatfumeleli babhali ngalokucondzile.\n" #, fuzzy #~ msgid "Please use %1 to report bugs, do not mail the authors directly.\n" -#~ msgstr "Uyacelwa kutsi usebentise i http://bugs.kde.org kubika ema-bug, ungatfumeleli babhali ngalokucondzile.\n" +#~ msgstr "Uyacelwa kutsi usebentise i http://bugs.trinitydesktop.org kubika ema-bug, ungatfumeleli babhali ngalokucondzile.\n" #~ msgid "Unexpected argument '%1'." #~ msgstr "Imphikiswano lengakalindzeleki '%1'." @@ -9161,8 +9161,8 @@ msgstr "Akukhonakali kufundza %1" #~ msgstr "Simonhlalo se <b>K Desktop </b> sibhalwe sabuye sagcinwa esimeni licembu le TDE, luchungechunge lwamhlaba-wonkhe labonjiniyela be-software labatiniketele ekusukumiseni kwe-software yamahhala.<br><br>Akukho licembu lelilodvwa, kumbe inkhaphani kumbe inhlangano lelawula ikhodi yesisusa ye TDE. Wonkhe wonkhe wamukelekile ekufakeni sandla ku TDE.<br><br> Vakashela <A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org/</A> kutfola imininingwane lengetiwe nge-project ye TDE." #, fuzzy -#~ msgid "Software can always be improved, and the TDE Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.<br><br>The K Desktop Environment has a bug tracking system. Visit <A HREF=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org/</A> or use the \"Report Bug\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs.<br><br>If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called \"Wishlist\"." -#~ msgstr "I-software ingakhushulwa ngasosonkhe sikhatsi, kantsi nelicembu le TDE litimisele kukwenta loku. Nakuba kunjalo, wena - msebentisi - kufanele usitjele nangabe intfo ingasebenti njengalokulindzelekile kumbe ingentiwa ncono.<br><br>Simonhlalo se K Desktop sinemshini wekutfungatsa ema-bug. Vakashela <A HREF=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org/</A> kumbe sebentisa i \"Report Bug\" nkhulumo mphendvulwano lebuya ku \"Help\" menyu yekybika ema-bugs.<br><br>Nangabe unembono wekukhuphula lizinga wamukelekile kusebentisa umshini wekutfungatsa ema-bug kurejista sifiso sakho. Cinisekisa kutsi usebentisa bunzulu lobubitwa \"Wishlist\"." +#~ msgid "Software can always be improved, and the TDE Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.<br><br>The K Desktop Environment has a bug tracking system. Visit <A HREF=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">http://bugs.trinitydesktop.org/</A> or use the \"Report Bug\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs.<br><br>If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called \"Wishlist\"." +#~ msgstr "I-software ingakhushulwa ngasosonkhe sikhatsi, kantsi nelicembu le TDE litimisele kukwenta loku. Nakuba kunjalo, wena - msebentisi - kufanele usitjele nangabe intfo ingasebenti njengalokulindzelekile kumbe ingentiwa ncono.<br><br>Simonhlalo se K Desktop sinemshini wekutfungatsa ema-bug. Vakashela <A HREF=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">http://bugs.trinitydesktop.org/</A> kumbe sebentisa i \"Report Bug\" nkhulumo mphendvulwano lebuya ku \"Help\" menyu yekybika ema-bugs.<br><br>Nangabe unembono wekukhuphula lizinga wamukelekile kusebentisa umshini wekutfungatsa ema-bug kurejista sifiso sakho. Cinisekisa kutsi usebentisa bunzulu lobubitwa \"Wishlist\"." #, fuzzy #~ msgid "You don't have to be a software developer to be a member of the TDE Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!<br><br>Visit <A HREF=\"http://www.kde.org/jobs/\">http://www.kde.org/jobs/</A> for information on some projects in which you can participate.<br><br>If you need more information or documentation, then a visit to <A HREF=\"http://developer.kde.org/\">http://developer.kde.org/</A> will provide you with what you need." @@ -9566,11 +9566,11 @@ msgstr "Akukhonakali kufundza %1" #~ msgid "" #~ "To submit a bug report, click on the link below.\n" -#~ "This will open a web browser window on http://bugs.kde.org where you'll find a form to fill in.\n" +#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org where you'll find a form to fill in.\n" #~ "The information displayed above will be transferred to that server." #~ msgstr "" #~ "Kumikisa satiso nge-bug, gcivita etukwe luchumano ngaphansi.\n" -#~ "Loku kutawuvula liwindi lebrawuza ye-web ku http://bugs.kde.org lapho uyotfola lifomu lokufanele uligcwalise.\n" +#~ "Loku kutawuvula liwindi lebrawuza ye-web ku http://bugs.trinitydesktop.org lapho uyotfola lifomu lokufanele uligcwalise.\n" #~ "Imininingwane leboniswe ngetulu yitawutfunyelwa kusigcini." #~ msgid "" @@ -9598,11 +9598,11 @@ msgstr "Akukhonakali kufundza %1" #~ msgid "" #~ "Unable to send the bug report.\n" #~ "Please submit a bug report manually...\n" -#~ "See http://bugs.kde.org/ for instructions." +#~ "See http://bugs.trinitydesktop.org/ for instructions." #~ msgstr "" #~ "Akukhonakali kutfumela satiso nge-bug.\n" #~ "Uyacelwa kutsi umikise satiso nge-bug ngekungasebentisi umshini...\n" -#~ "Bona http://bugs.kde.org/ kutfola ticondziso." +#~ "Bona http://bugs.trinitydesktop.org/ kutfola ticondziso." #~ msgid "Bug report sent, thank you for your input." #~ msgstr "Satiso nge-bug sitfunyelwe, siyabonga ligalelo lakho." |