diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ss/messages/tdelibs/tdelibs.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ss/messages/tdelibs/tdelibs.po | 174 |
1 files changed, 87 insertions, 87 deletions
diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/tdelibs.po index f69af20d2bc..efdee3b51a9 100644 --- a/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -13779,93 +13779,6 @@ msgstr "Seluleko selusuku" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. " -#~ "However, you - the user - must tell us when something does not work as " -#~ "expected or could be done better.<br><br>The Trinity Desktop Environment " -#~ "has a bug tracking system. Visit <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org" -#~ "\">http://bugs.trinitydesktop.org</a> or use the \"Report Bug...\" dialog " -#~ "from the \"Help\" menu to report bugs.<br><br>If you have a suggestion " -#~ "for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to " -#~ "register your wish. Make sure you use the severity called \"Wishlist\"." -#~ msgstr "" -#~ "I-software ingakhushulwa ngasosonkhe sikhatsi, kantsi nelicembu le TDE " -#~ "litimisele kukwenta loku. Nakuba kunjalo, wena - msebentisi - kufanele " -#~ "usitjele nangabe intfo ingasebenti njengalokulindzelekile kumbe " -#~ "ingentiwa ncono.<br><br>Simonhlalo se K Desktop sinemshini wekutfungatsa " -#~ "ema-bug. Vakashela <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">http://" -#~ "bugs.trinitydesktop.org/</a> kumbe sebentisa i \"Report Bug\" nkhulumo " -#~ "mphendvulwano lebuya ku \"Help\" menyu yekybika ema-bugs.<br><br>Nangabe " -#~ "unembono wekukhuphula lizinga wamukelekile kusebentisa umshini " -#~ "wekutfungatsa ema-bug kurejista sifiso sakho. Cinisekisa kutsi usebentisa " -#~ "bunzulu lobubitwa \"Wishlist\"." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "You do not have to be a software developer to be a member of the Trinity " -#~ "team. You can join the national teams that translate program interfaces. " -#~ "You can provide graphics, themes, sounds, and improved documentation. You " -#~ "decide!<br><br>Visit the <A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/jobs" -#~ "\">TDE Development</A> webpage to find out how you can contribute or mail " -#~ "us using one of the available <A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/" -#~ "mailinglist.php\">mailing lists</A>.<br><br>If you need more information " -#~ "or documentation, then a visit to <A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/" -#~ "docs\">http://www.trinitydesktop.org/docs</A> will provide you with what " -#~ "you need." -#~ msgstr "" -#~ "Akudzingekanga kutsi ubengumsunguli we-software kuze ube limemba " -#~ "lelicembu leTDE. Ungahlanganyela emacembu yesive lahumusha tinhlelo " -#~ "tetichumanisi. Ungancuma! <br><br>Vakashela <A HREF=\"http://www.kde.org/" -#~ "jobs.html\">http://www.kde.org/misebenti.html</A> kutfola imininingwane " -#~ "lengetiwe ngema-project longahlanganyela kuwo. <br><br>Nangabe udzinga " -#~ "imininingwane lengetiwe kumbe lokugciniwe, ngako kuvakashela i <A HREF=" -#~ "\"http://developer.kde.org/\">http://msunguli.kde.org/</A> utawuniketwa " -#~ "lokufunako." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "TDE is available free of charge, but making it is not free.<br><br>The " -#~ "Trinity team <i>does need</i> financial support. The money is used to " -#~ "support the expenses incurred to keep the TDE servers running, so that " -#~ "you - the user - can access them at any time. You are encouraged to " -#~ "support Trinity through a financial or hardware donation, using one of " -#~ "the ways described at <a href=\"http://www.trinitydesktop.org/donate.php" -#~ "\">http://www.trinitydesktop.org/donate.php</a>.<br><br>Thank you very " -#~ "much in advance for your support!" -#~ msgstr "" -#~ "I-TDE iyatfolakala ngaphandle kwekukhokhelwa, kodvwa kuyenta akusiko " -#~ "kwamahhala.<br><br> Ngaloko, licembu le-TDE licale lenhlangano ye-TDE, " -#~ "inhlangano lengafuni-nzuzo lesungulwe ngekwemtsetfo e-Tuebingen,e-" -#~ "Germany. Inhlangano ye TDE yimelele i-project ye TDE emtsetfweni " -#~ "nasetindzabeni letitsindza tetimali. Bona <a href=\"http://www.kde.org/" -#~ "kde-ev/\">http://www.kde.org/kde-ev/<a> kutfola imininingwane " -#~ "ngenhlangano ye TDE. <br><br> Licembu le TDE alidzingi luncedvo " -#~ "ngetetimali. Linyenti lemali lisetjentiswa kukhalisa emalunga kanye " -#~ "nalabanye ekulahlekelweni kwabo ngesikhatsi bafaka sandla ku TDE. " -#~ "Uyakhutsatwa kutsi usekele i TDE ngekusebentisa umnikelo wetetimali, " -#~ "ngekusebentisa yinye yetindlela leti chazwe ku <a href=\"http://www.kde." -#~ "org/luncedvo.html\">http://www.kde.org/luncedvo.html</a>." -#~ "<br><br>Siyakubonga kakhulu ngaphambilini ngeluncedvo lwakho." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ " -#~ "toolkit for multiplatform GUI & application development.</p><p>TQt " -#~ "provides single-source portability across MS Windows, Mac " -#~ "OS X, Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also " -#~ "available for embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See " -#~ "<tt>http://www.trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<h3>Mayelana ne Qt</h3><p>Loluhlelo lusebentisa sibuyeketo seQt %1.</" -#~ "p><p>Qt li C++ bhokisi lemathulusi ye cross-platform ye GUI & " -#~ "kuchutjwa kwesicelo.</p><p>Qt kuniketa sisusa sinye lesibambekako kuto " -#~ "tonkhe tindzawo ku Windows 95/98/NT4/ME/2000, Mac OS X, Linux, " -#~ "Solaris, HP-UX kanye naletinye tibuyeketo te Unix ne X11.<br>i Qt " -#~ "ngalokunjalo iyatfolakala kutisetjentiswa letinamatsele.</p><p>i Qt " -#~ "ingumphumela we Trolltech. Bona <tt>https://trinitydesktop.org/docs/qt3/</" -#~ "tt> kutfola imininingwane leyengetiwe.</p>" - -#, fuzzy -#~ msgid "" #~ "The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE " #~ "Team, a world-wide network of software engineers committed to <a href=" #~ "\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> " @@ -20732,3 +20645,90 @@ msgstr "Seluleko selusuku" #~ msgid "Remove List..." #~ msgstr "Susa luhlu..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. " +#~ "However, you - the user - must tell us when something does not work as " +#~ "expected or could be done better.<br><br>The Trinity Desktop Environment " +#~ "has a bug tracking system. Visit <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org" +#~ "\">http://bugs.trinitydesktop.org</a> or use the \"Report Bug...\" dialog " +#~ "from the \"Help\" menu to report bugs.<br><br>If you have a suggestion " +#~ "for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to " +#~ "register your wish. Make sure you use the severity called \"Wishlist\"." +#~ msgstr "" +#~ "I-software ingakhushulwa ngasosonkhe sikhatsi, kantsi nelicembu le TDE " +#~ "litimisele kukwenta loku. Nakuba kunjalo, wena - msebentisi - kufanele " +#~ "usitjele nangabe intfo ingasebenti njengalokulindzelekile kumbe " +#~ "ingentiwa ncono.<br><br>Simonhlalo se K Desktop sinemshini wekutfungatsa " +#~ "ema-bug. Vakashela <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">http://" +#~ "bugs.trinitydesktop.org/</a> kumbe sebentisa i \"Report Bug\" nkhulumo " +#~ "mphendvulwano lebuya ku \"Help\" menyu yekybika ema-bugs.<br><br>Nangabe " +#~ "unembono wekukhuphula lizinga wamukelekile kusebentisa umshini " +#~ "wekutfungatsa ema-bug kurejista sifiso sakho. Cinisekisa kutsi usebentisa " +#~ "bunzulu lobubitwa \"Wishlist\"." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "You do not have to be a software developer to be a member of the Trinity " +#~ "team. You can join the national teams that translate program interfaces. " +#~ "You can provide graphics, themes, sounds, and improved documentation. You " +#~ "decide!<br><br>Visit the <A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/jobs" +#~ "\">TDE Development</A> webpage to find out how you can contribute or mail " +#~ "us using one of the available <A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/" +#~ "mailinglist.php\">mailing lists</A>.<br><br>If you need more information " +#~ "or documentation, then a visit to <A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/" +#~ "docs\">http://www.trinitydesktop.org/docs</A> will provide you with what " +#~ "you need." +#~ msgstr "" +#~ "Akudzingekanga kutsi ubengumsunguli we-software kuze ube limemba " +#~ "lelicembu leTDE. Ungahlanganyela emacembu yesive lahumusha tinhlelo " +#~ "tetichumanisi. Ungancuma! <br><br>Vakashela <A HREF=\"http://www.kde.org/" +#~ "jobs.html\">http://www.kde.org/misebenti.html</A> kutfola imininingwane " +#~ "lengetiwe ngema-project longahlanganyela kuwo. <br><br>Nangabe udzinga " +#~ "imininingwane lengetiwe kumbe lokugciniwe, ngako kuvakashela i <A HREF=" +#~ "\"http://developer.kde.org/\">http://msunguli.kde.org/</A> utawuniketwa " +#~ "lokufunako." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "TDE is available free of charge, but making it is not free.<br><br>The " +#~ "Trinity team <i>does need</i> financial support. The money is used to " +#~ "support the expenses incurred to keep the TDE servers running, so that " +#~ "you - the user - can access them at any time. You are encouraged to " +#~ "support Trinity through a financial or hardware donation, using one of " +#~ "the ways described at <a href=\"http://www.trinitydesktop.org/donate.php" +#~ "\">http://www.trinitydesktop.org/donate.php</a>.<br><br>Thank you very " +#~ "much in advance for your support!" +#~ msgstr "" +#~ "I-TDE iyatfolakala ngaphandle kwekukhokhelwa, kodvwa kuyenta akusiko " +#~ "kwamahhala.<br><br> Ngaloko, licembu le-TDE licale lenhlangano ye-TDE, " +#~ "inhlangano lengafuni-nzuzo lesungulwe ngekwemtsetfo e-Tuebingen,e-" +#~ "Germany. Inhlangano ye TDE yimelele i-project ye TDE emtsetfweni " +#~ "nasetindzabeni letitsindza tetimali. Bona <a href=\"http://www.kde.org/" +#~ "kde-ev/\">http://www.kde.org/kde-ev/<a> kutfola imininingwane " +#~ "ngenhlangano ye TDE. <br><br> Licembu le TDE alidzingi luncedvo " +#~ "ngetetimali. Linyenti lemali lisetjentiswa kukhalisa emalunga kanye " +#~ "nalabanye ekulahlekelweni kwabo ngesikhatsi bafaka sandla ku TDE. " +#~ "Uyakhutsatwa kutsi usekele i TDE ngekusebentisa umnikelo wetetimali, " +#~ "ngekusebentisa yinye yetindlela leti chazwe ku <a href=\"http://www.kde." +#~ "org/luncedvo.html\">http://www.kde.org/luncedvo.html</a>." +#~ "<br><br>Siyakubonga kakhulu ngaphambilini ngeluncedvo lwakho." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ " +#~ "toolkit for multiplatform GUI & application development.</p><p>TQt " +#~ "provides single-source portability across MS Windows, Mac " +#~ "OS X, Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also " +#~ "available for embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See " +#~ "<tt>http://www.trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>" +#~ msgstr "" +#~ "<h3>Mayelana ne Qt</h3><p>Loluhlelo lusebentisa sibuyeketo seQt %1.</" +#~ "p><p>Qt li C++ bhokisi lemathulusi ye cross-platform ye GUI & " +#~ "kuchutjwa kwesicelo.</p><p>Qt kuniketa sisusa sinye lesibambekako kuto " +#~ "tonkhe tindzawo ku Windows 95/98/NT4/ME/2000, Mac OS X, Linux, " +#~ "Solaris, HP-UX kanye naletinye tibuyeketo te Unix ne X11.<br>i Qt " +#~ "ngalokunjalo iyatfolakala kutisetjentiswa letinamatsele.</p><p>i Qt " +#~ "ingumphumela we Trolltech. Bona <tt>https://trinitydesktop.org/docs/qt3/</" +#~ "tt> kutfola imininingwane leyengetiwe.</p>" |