diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv/messages/kdebase/kcmkded.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sv/messages/kdebase/kcmkded.po | 141 |
1 files changed, 141 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/kdebase/kcmkded.po b/tde-i18n-sv/messages/kdebase/kcmkded.po new file mode 100644 index 00000000000..55b90a91c1e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sv/messages/kdebase/kcmkded.po @@ -0,0 +1,141 @@ +# translation of kcmkded.po to Swedish +# translation of kcmkded.po to Svenska +# Översättning kcmkded.po till Svenska +# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE +# Copyright (C). +# Mattias Newzella <newzella@linux.nu>, 2003, 2004. +# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkded\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-22 02:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-11-23 17:46+0100\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" +"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Stefan Asserhäll" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "stefan.asserhall@comhem.se" + +#: kcmkded.cpp:53 +msgid "kcmkded" +msgstr "IM KDED" + +#: kcmkded.cpp:53 +msgid "KDE Service Manager" +msgstr "KDE:s tjänsthanterare" + +#: kcmkded.cpp:55 +msgid "(c) 2002 Daniel Molkentin" +msgstr "© 2002 Daniel Molkentin" + +#: kcmkded.cpp:59 +msgid "" +"<h1>Service Manager</h1>" +"<p>This module allows you to have an overview of all plugins of the KDE Daemon, " +"also referred to as KDE Services. Generally, there are two types of service:</p>" +"<ul>" +"<li>Services invoked at startup</li>" +"<li>Services called on demand</li></ul>" +"<p>The latter are only listed for convenience. The startup services can be " +"started and stopped. In Administrator mode, you can also define whether " +"services should be loaded at startup.</p>" +"<p><b> Use this with care: some services are vital for KDE; do not deactivate " +"services if you do not know what you are doing.</b></p>" +msgstr "" +"<h1>Tjänsthantering</h1>" +"<p>Den här modulen låter dig få en överblick över alla insticksprogram i KDE:s " +"demon, som också kallas KDE-tjänster. I allmänhet finns det två sorters " +"tjänster:</p>" +"<ul>" +"<li>Tjänster som aktiveras vid start</li>" +"<li>Tjänster som anropas vid behov</li></ul>" +"<p>De senare listas bara av bekvämlighetsskäl. Starttjänster kan startas och " +"stoppas. I administratörsläge kan du också ange om de ska laddas vid start.</p>" +"<p><b>Använd det här med försiktighet. Vissa tjänster är vitala för KDE. " +"Inaktivera inte tjänster om du inte vet vad du gör.</b></p>" + +#: kcmkded.cpp:67 +msgid "Running" +msgstr "Startad" + +#: kcmkded.cpp:68 +msgid "Not running" +msgstr "Inte startad" + +#: kcmkded.cpp:72 +msgid "Load-on-Demand Services" +msgstr "Ladda vid behov-tjänster" + +#: kcmkded.cpp:73 +msgid "" +"This is a list of available KDE services which will be started on demand. They " +"are only listed for convenience, as you cannot manipulate these services." +msgstr "" +"Det här är en lista över tillgängliga KDE-tjänster som startas vid behov. De " +"listas bara av bekvämlighetsskäl, eftersom du inte kan förändra dessa tjänster." + +#: kcmkded.cpp:79 kcmkded.cpp:93 +msgid "Service" +msgstr "Tjänst" + +#: kcmkded.cpp:80 kcmkded.cpp:94 +msgid "Description" +msgstr "Beskrivning" + +#: kcmkded.cpp:81 kcmkded.cpp:95 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: kcmkded.cpp:85 +msgid "Startup Services" +msgstr "Starttjänster" + +#: kcmkded.cpp:86 +msgid "" +"This shows all KDE services that can be loaded on KDE startup. Checked services " +"will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of unknown " +"services." +msgstr "" +"Det här visar alla KDE-tjänster som kan laddas när KDE startar. Markerade " +"tjänster aktiveras vid nästa start. Var försiktig med att inaktivera okända " +"tjänster." + +#: kcmkded.cpp:92 +msgid "Use" +msgstr "Använd" + +#: kcmkded.cpp:100 +msgid "Start" +msgstr "Starta" + +#: kcmkded.cpp:237 kcmkded.cpp:328 +msgid "Unable to contact KDED." +msgstr "Kunde inte kontakta KDED." + +#: kcmkded.cpp:322 +msgid "Unable to start service." +msgstr "Kan inte starta tjänst." + +#: kcmkded.cpp:344 +msgid "Unable to stop service." +msgstr "Kan inte stoppa tjänst." + +#~ msgid "Alarm Daemon" +#~ msgstr "Alarmdemon" + +#~ msgid "Monitors KAlarm schedules" +#~ msgstr "Övervakar Kalarmscheman" |