summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sv/messages/kdebase/kdialog.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv/messages/kdebase/kdialog.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sv/messages/kdebase/kdialog.po181
1 files changed, 181 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/kdebase/kdialog.po b/tde-i18n-sv/messages/kdebase/kdialog.po
new file mode 100644
index 00000000000..622d273986a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-sv/messages/kdebase/kdialog.po
@@ -0,0 +1,181 @@
+# translation of kdialog.po to Svenska
+# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE
+# Copyright (C).
+# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>, 2004, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdialog\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-27 03:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-22 11:44+0100\n"
+"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
+"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Stefan Asserhäll"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "stefan.asserhall@comhem.se"
+
+#: kdialog.cpp:65
+msgid "Question message box with yes/no buttons"
+msgstr "Frågemeddelande med ja/nej-knappar"
+
+#: kdialog.cpp:66
+msgid "Question message box with yes/no/cancel buttons"
+msgstr "Frågemeddelande med ja/nej/avbryt-knappar"
+
+#: kdialog.cpp:67
+msgid "Warning message box with yes/no buttons"
+msgstr "Varningsmeddelande med ja/nej-knappar"
+
+#: kdialog.cpp:68
+msgid "Warning message box with continue/cancel buttons"
+msgstr "Varningsmeddelande med fortsätt/avbryt-knappar"
+
+#: kdialog.cpp:69
+msgid "Warning message box with yes/no/cancel buttons"
+msgstr "Varningsmeddelande med ja/nej/avbryt-knappar"
+
+#: kdialog.cpp:70
+msgid "'Sorry' message box"
+msgstr "\"Tyvärr\"-meddelanderuta"
+
+#: kdialog.cpp:71
+msgid "'Error' message box"
+msgstr "\"Fel\"-meddelanderuta"
+
+#: kdialog.cpp:72
+msgid "Message Box dialog"
+msgstr "Meddelandedialogruta"
+
+#: kdialog.cpp:73
+msgid "Input Box dialog"
+msgstr "Inmatningsdialogruta"
+
+#: kdialog.cpp:74
+msgid "Password dialog"
+msgstr "Lösenordsdialogruta"
+
+#: kdialog.cpp:75
+msgid "Text Box dialog"
+msgstr "Textdialogruta"
+
+#: kdialog.cpp:76
+msgid "Text Input Box dialog"
+msgstr "Textinmatningsdialogruta"
+
+#: kdialog.cpp:77
+msgid "ComboBox dialog"
+msgstr "Kombinationsdialogruta"
+
+#: kdialog.cpp:78
+msgid "Menu dialog"
+msgstr "Menydialogruta"
+
+#: kdialog.cpp:79
+msgid "Check List dialog"
+msgstr "Dialogruta med krysslista"
+
+#: kdialog.cpp:80
+msgid "Radio List dialog"
+msgstr "Dialogruta med radiolista"
+
+#: kdialog.cpp:81
+msgid "Passive Popup"
+msgstr "Passiv meddelanderuta"
+
+#: kdialog.cpp:82
+msgid "File dialog to open an existing file"
+msgstr "Fildialogruta för att öppna en befintlig fil"
+
+#: kdialog.cpp:83
+msgid "File dialog to save a file"
+msgstr "Fildialogruta för att spara en fil"
+
+#: kdialog.cpp:84
+msgid "File dialog to select an existing directory"
+msgstr "Fildialogruta för att välja en befintlig katalog"
+
+#: kdialog.cpp:85
+msgid "File dialog to open an existing URL"
+msgstr "Fildialogruta för att öppna en befintlig webbadress"
+
+#: kdialog.cpp:86
+msgid "File dialog to save a URL"
+msgstr "Fildialogruta för att spara en webbadress"
+
+#: kdialog.cpp:87
+msgid "Icon chooser dialog"
+msgstr "Ikonvalsdialogruta"
+
+#: kdialog.cpp:88
+msgid "Progress bar dialog, returns a DCOP reference for communication"
+msgstr "Förloppsdialogruta, returnerar en DCOP-referens för kommunikation"
+
+#: kdialog.cpp:92
+msgid "Dialog title"
+msgstr "Dialogrutans namn"
+
+#: kdialog.cpp:93
+msgid "Default entry to use for combobox and menu"
+msgstr "Förvald post att använda för kombinationsruta och meny"
+
+#: kdialog.cpp:94
+msgid ""
+"Allows the --getopenurl and --getopenfilename options to return multiple files"
+msgstr ""
+"Tillåter att väljarna --getopenurl och --getopenfilename returnerar flera filer"
+
+#: kdialog.cpp:95
+msgid ""
+"Return list items on separate lines (for checklist option and file open with "
+"--multiple)"
+msgstr ""
+"Returnera listobjekt på skilda rader (för alternativet krysslista och öppna "
+"filer med --multiple)"
+
+#: kdialog.cpp:96
+msgid "Outputs the winId of each dialog"
+msgstr "Visar fönster-id för varje dialogruta"
+
+#: kdialog.cpp:97
+msgid "Makes the dialog transient for an X app specified by winid"
+msgstr "Gör dialogrutan tillfällig för ett X-program som anges av fönster-id"
+
+#: kdialog.cpp:98
+msgid ""
+"Config file and option name for saving the \"dont-show/ask-again\" state"
+msgstr ""
+"Inställningsfil och namnalternativ för att spara tillståndet \"visa/fråga inte "
+"igen\""
+
+#: kdialog.cpp:100
+msgid "Arguments - depending on main option"
+msgstr "Argument - beroende på huvudalternativ"
+
+#: kdialog.cpp:665
+msgid "KDialog"
+msgstr "Kdialog"
+
+#: kdialog.cpp:666
+msgid "KDialog can be used to show nice dialog boxes from shell scripts"
+msgstr "Kdialog kan användas för att visa fina dialogrutor från skalskript"
+
+#: kdialog.cpp:669
+msgid "Current maintainer"
+msgstr "Nuvarande utvecklare"
+
+#: widgets.cpp:96
+msgid "kdialog: could not open file "
+msgstr "Kdialog: kunde inte öppna fil "