diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv/messages/kdebase/kio_smb.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sv/messages/kdebase/kio_smb.po | 146 |
1 files changed, 0 insertions, 146 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/kdebase/kio_smb.po b/tde-i18n-sv/messages/kdebase/kio_smb.po deleted file mode 100644 index 05cc0d7f126..00000000000 --- a/tde-i18n-sv/messages/kdebase/kio_smb.po +++ /dev/null @@ -1,146 +0,0 @@ -# translation of kio_smb.po to Swedish -# translation of kio_smb.po to Svenska -# Översättning kio_smb.po till Svenska -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Mattias Newzella <newzella@linux.nu>, 2003, 2004. -# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>, 2004, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smb\n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-08 02:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-07 18:37+0200\n" -"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" -"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" - -#: kio_smb_auth.cpp:131 -msgid "<qt>Please enter authentication information for <b>%1</b></qt>" -msgstr "<qt>Ange autentiseringsinformation för <b>%1</b></qt>" - -#: kio_smb_auth.cpp:135 -msgid "" -"Please enter authentication information for:\n" -"Server = %1\n" -"Share = %2" -msgstr "" -"Ange autentiseringsinformation för:\n" -"Server=%1\n" -"Utdelning=%2" - -#: kio_smb_auth.cpp:175 -msgid "libsmbclient failed to initialize" -msgstr "Misslyckades med initiering av libsmbclient" - -#: kio_smb_auth.cpp:181 -msgid "libsmbclient failed to create context" -msgstr "libsmbclient misslyckades skapa omgivning" - -#: kio_smb_auth.cpp:191 -msgid "libsmbclient failed to initialize context" -msgstr "libsmbclient misslyckades initiera omgivning" - -#: kio_smb_browse.cpp:67 -msgid "" -"%1:\n" -"Unknown file type, neither directory or file." -msgstr "" -"%1:\n" -"Okänd filtyp, varken katalog eller fil." - -#: kio_smb_browse.cpp:126 -#, c-format -msgid "File does not exist: %1" -msgstr "Filen finns inte: %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:242 -msgid "" -"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by an " -"enabled firewall." -msgstr "" -"Kunde inte hitta några arbetsgrupper i det lokala nätverket. Det kan orsakas av " -"en aktiverad brandvägg." - -#: kio_smb_browse.cpp:249 -#, c-format -msgid "No media in device for %1" -msgstr "Ingen media i enheten för %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:257 -#, c-format -msgid "Could not connect to host for %1" -msgstr "Kunde inte ansluta till värddator för %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:273 -#, c-format -msgid "Error while connecting to server responsible for %1" -msgstr "Fel vid anslutning till servern som är ansvarig för %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:281 -msgid "Share could not be found on given server" -msgstr "Utdelad katalog kunde inte hittas på angiven server" - -#: kio_smb_browse.cpp:284 -msgid "BAD File descriptor" -msgstr "Felaktig filbeskrivning" - -#: kio_smb_browse.cpp:291 -msgid "" -"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your network " -"is setup without any name conflicts between names used by Windows and by UNIX " -"name resolution." -msgstr "" -"Det givna namnet kunde inte lösas upp till en unik server. Försäkra dig om att " -"nätverket är inställt utan namnkonflikter mellan namn som används av Windows- " -"och Unix-namnupplösning." - -#: kio_smb_browse.cpp:297 -msgid "" -"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. This " -"might indicate a severe problem with your network - but also might indicate a " -"problem with libsmbclient.\n" -"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface while " -"you try to browse (be aware that it might contain private data, so do not post " -"it if you are unsure about that - you can send it privately to the developers " -"if they ask for it)" -msgstr "" -"Biblioteket libsmbclient rapporterade ett fel, men angav inte vad problemet " -"var. Det kan indikera ett allvarligt problem med nätverket, men kan också " -"indikera ett problem med lbsmbclient.\n" -"Om du vill hjälpa till, skicka gärna en tcpdump av nätverksgränssnittet medan " -"du försöker bläddra (Var medveten om att den kan innehålla privat information, " -"så skicka den inte om du är osäker på det. Du kan skicka den privat till " -"utvecklarna om de ber om den)." - -#: kio_smb_browse.cpp:308 -#, c-format -msgid "Unknown error condition in stat: %1" -msgstr "Okänt feltillstånd vid statuskontroll: %1" - -#: kio_smb_mount.cpp:125 kio_smb_mount.cpp:166 -msgid "" -"\n" -"Make sure that the samba package is installed properly on your system." -msgstr "" -"\n" -"Försäkra dig om att Samba-paketet är korrekt installerat på systemet." - -#: kio_smb_mount.cpp:135 -msgid "" -"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" -"%4" -msgstr "" -"Montering av den utdelade katalogen \"%1\" från värddatorn \"%2\" av användaren " -"\"%3\" misslyckades.\n" -"%4" - -#: kio_smb_mount.cpp:176 -msgid "" -"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" -"%2" -msgstr "" -"Avmontering av monteringspunkten \"%1\" misslyckades.\n" -"%2" |