summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcmnotify.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcmnotify.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcmnotify.po121
1 files changed, 121 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcmnotify.po b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcmnotify.po
new file mode 100644
index 00000000000..06f0f0d2719
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcmnotify.po
@@ -0,0 +1,121 @@
+# translation of kcmnotify.po to Svenska
+# Översättning av kcmnotify.po till Svenska
+# Copyright (C) 2000,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Anders Widell <awl@hem.passagen.se>, 2000.
+# Mattias Newzella <newzella@linux.nu>, 2000,2001,2002,2003.
+# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@telia.com>, 2002.
+# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmnotify\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-12-12 08:52+0100\n"
+"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
+"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Mattias Newzella,Anders Widell"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "newzella@linux.nu,awl@hem.passagen.se"
+
+#: knotify.cpp:56
+msgid ""
+"<h1>System Notifications</h1>KDE allows for a great deal of control over how "
+"you will be notified when certain events occur. There are several choices as to "
+"how you are notified:"
+"<ul>"
+"<li>As the application was originally designed."
+"<li>With a beep or other noise."
+"<li>Via a popup dialog box with additional information."
+"<li>By recording the event in a logfile without any additional visual or "
+"audible alert.</ul>"
+msgstr ""
+"<h1>Systemunderrättelser</h1>KDE ger dig stor kontroll över hur du kommer att "
+"bli underrättad när speciella händelser inträffar. Du kan välja mellan flera "
+"olika sätt att bli underrättad på:"
+"<ul>"
+"<li>Så som programmet ursprungligen var konstruerat."
+"<li>Med ett pip eller annat ljud."
+"<li>Via en dialogruta som visar ytterligare information."
+"<li>Genom att spara händelsen i en loggfil utan någon ytterligare visuell eller "
+"ljudlig varning.</ul>"
+
+#: knotify.cpp:69
+msgid "Event source:"
+msgstr "Händelsekälla:"
+
+#: knotify.cpp:88
+msgid "KNotify"
+msgstr "Underrättelse"
+
+#: knotify.cpp:89
+msgid "System Notification Control Panel Module"
+msgstr "Inställningsmodul för systemunderrättelser"
+
+#: knotify.cpp:92
+msgid "Original implementation"
+msgstr "Originalimplementation"
+
+#: knotify.cpp:220
+msgid "Player Settings"
+msgstr "Uppspelningsinställningar"
+
+#. i18n: file playersettings.ui line 27
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "<b>Audio Player Settings</b>"
+msgstr "<b>Ljuduppspelningsinställningar</b>"
+
+#. i18n: file playersettings.ui line 66
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&No audio output"
+msgstr "I&nget ljud"
+
+#. i18n: file playersettings.ui line 74
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "&Use an external player"
+msgstr "Använd e&xtern spelare"
+
+#. i18n: file playersettings.ui line 155
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "100%"
+msgstr "100 %"
+
+#. i18n: file playersettings.ui line 163
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "0%"
+msgstr "0 %"
+
+#. i18n: file playersettings.ui line 190
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "&Volume:"
+msgstr "&Volym:"
+
+#. i18n: file playersettings.ui line 220
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Use the &KDE sound system"
+msgstr "Använd &KDE:s ljudsystem"
+
+#. i18n: file playersettings.ui line 234
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "&Player:"
+msgstr "S&pelare:"