summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sv/messages/tdegraphics
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv/messages/tdegraphics')
-rw-r--r--tde-i18n-sv/messages/tdegraphics/kolourpaint.po103
1 files changed, 36 insertions, 67 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdegraphics/kolourpaint.po b/tde-i18n-sv/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
index 63fe5023d04..5f4d4c3b71f 100644
--- a/tde-i18n-sv/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
+++ b/tde-i18n-sv/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kolourpaint\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-16 09:38+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -62,21 +62,11 @@ msgstr "Stöd för inmatningsmetod"
msgid "&Undo: %1"
msgstr "Å&ngra: %1"
-#: kpcommandhistory.cpp:630
-#, fuzzy
-msgid "&Undo"
-msgstr "Å&ngra: %1"
-
#: kpcommandhistory.cpp:639
#, c-format
msgid "&Redo: %1"
msgstr "&Gör om: %1"
-#: kpcommandhistory.cpp:641
-#, fuzzy
-msgid "&Redo"
-msgstr "&Röd"
-
#: kpcommandhistory.cpp:787
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
@@ -90,16 +80,6 @@ msgstr ""
"%n ytterligare objekt\n"
"%n ytterligare objekt"
-#: kpcommandhistory.cpp:816
-#, fuzzy
-msgid "Undo"
-msgstr "Å&ngra: %1"
-
-#: kpcommandhistory.cpp:829
-#, fuzzy
-msgid "Redo"
-msgstr "&Gör om: %1"
-
#: kpdocument.cpp:255
msgid "Could not open \"%1\"."
msgstr "Kunde inte öppna \"%1\"."
@@ -226,10 +206,6 @@ msgstr "Skriv över"
msgid "Could not save image - failed to upload."
msgstr "Kunde inte spara bild - uppladdning misslyckades."
-#: kpdocument.cpp:860 kpdocument.cpp:875
-msgid "Untitled"
-msgstr ""
-
#: kpdocumentsaveoptionswidget.cpp:74 kpdocumentsaveoptionswidget.cpp:80
msgid "Save Preview"
msgstr "Spara förhandsgranskning"
@@ -459,11 +435,6 @@ msgstr "Kan inte läsa in bild"
msgid "Save Image As"
msgstr "Spara bild som"
-#: kpmainwindow_file.cpp:831
-#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "E&xportera..."
-
#: kpmainwindow_file.cpp:897
msgid ""
"The document \"%1\" has been modified.\n"
@@ -474,11 +445,6 @@ msgstr ""
"Att återställa det gör att alla ändringar sedan\n"
"du senast sparade går förlorade. Är du säker?"
-#: kpmainwindow_file.cpp:902 kpmainwindow_file.cpp:912
-#, fuzzy
-msgid "&Reload"
-msgstr "&Återställ"
-
#: kpmainwindow_file.cpp:907
msgid ""
"The document \"%1\" has been modified.\n"
@@ -652,20 +618,10 @@ msgstr "%1 %"
msgid "Font Family"
msgstr "Teckensnittsfamilj"
-#: kpmainwindow_text.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Font Size"
-msgstr "Text: Teckenstorlek"
-
#: kpmainwindow_text.cpp:57
msgid "Bold"
msgstr "Fet"
-#: kpmainwindow_text.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "Italic"
-msgstr "Text: Kursivstil"
-
#: kpmainwindow_text.cpp:63
msgid "Underline"
msgstr "Understruken"
@@ -713,10 +669,6 @@ msgstr "Ändra bildstorlek?"
msgid "R&esize Image"
msgstr "Ä&ndra bildstorlek"
-#: kpmainwindow_view.cpp:80
-msgid "&Zoom"
-msgstr ""
-
#: kpmainwindow_view.cpp:93
msgid "Show &Grid"
msgstr "Visa rut&nät"
@@ -1056,11 +1008,6 @@ msgstr "Pensel"
msgid "Draw using brushes of different shapes and sizes"
msgstr "Rita med penslar av olika former och storlekar"
-#: tools/kptoolclear.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Clear"
-msgstr "R&ensa"
-
#: tools/kptoolcolorpicker.cpp:54 tools/kptoolcolorpicker.cpp:167
msgid "Color Picker"
msgstr "Färghämtare"
@@ -1286,10 +1233,6 @@ msgstr "%1 x %2"
msgid "Preview"
msgstr "Förhandsgranskning"
-#: tools/kptoolpreviewdialog.cpp:168 widgets/kpcolorsimilaritydialog.cpp:64
-msgid "&Update"
-msgstr ""
-
#: tools/kptoolrectangle.cpp:175 tools/kptoolrectangle.cpp:577
msgid "Rectangle"
msgstr "Rektangel"
@@ -1904,11 +1847,6 @@ msgstr "Fyll med förgrundsfärg"
msgid "Opaque"
msgstr "Ogenomskinlig"
-#: kolourpaintui.rc:36
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: kolourpaintui.rc:104
#, no-c-format
msgid "Text Toolbar"
@@ -1919,7 +1857,38 @@ msgstr "Textverktygsrad"
msgid "Selection Tool RMB Menu"
msgstr "Markeringsverktygets högerklicksmeny"
-#: kolourpaintui.rc:116
-#, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Undo"
+#~ msgstr "Å&ngra: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Redo"
+#~ msgstr "&Röd"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Undo"
+#~ msgstr "Å&ngra: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Redo"
+#~ msgstr "&Gör om: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "E&xportera..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Reload"
+#~ msgstr "&Återställ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font Size"
+#~ msgstr "Text: Teckenstorlek"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "Text: Kursivstil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "R&ensa"