summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sv/messages/tdelibs/tdeio.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv/messages/tdelibs/tdeio.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sv/messages/tdelibs/tdeio.po24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-sv/messages/tdelibs/tdeio.po
index e88619e17a4..64ae1cafab6 100644
--- a/tde-i18n-sv/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-sv/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -801,11 +801,11 @@ msgstr "Kunde inte starta processen %1."
#, c-format
msgid ""
"Internal Error\n"
-"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n"
+"Please send a full bug report at http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"%1"
msgstr ""
"Internt fel.\n"
-"Skicka in en fullständig felrapport på http://bugs.kde.org\n"
+"Skicka in en fullständig felrapport på http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"%1"
#: tdeio/global.cpp:249
@@ -1135,11 +1135,11 @@ msgstr "Kunde inte komma åt %1."
msgid ""
"Unknown error code %1\n"
"%2\n"
-"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org."
+"Please send a full bug report at http://bugs.trinitydesktop.org."
msgstr ""
"Okänd felkod %1\n"
"%2\n"
-"Skicka in en fullständig felrapport på http://bugs.kde.org."
+"Skicka in en fullständig felrapport på http://bugs.trinitydesktop.org."
#: tdeio/global.cpp:442
#, c-format
@@ -1324,7 +1324,7 @@ msgid ""
"maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the "
"software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, "
"first look to see if the same bug has been submitted by someone else by "
-"searching at the <a href=\"http://bugs.pearsoncomputing.net//\">"
+"searching at the <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">"
"TDE bug reporting website</a>. If not, take note of the details given above, "
"and include them in your bug report, along with as many other details as you "
"think might help."
@@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr ""
"tredjepartsutvecklaren av den här programvaran genom att skicka in en "
"felrapport av hög kvalitet. Om programvaran tillhandahålls av tredjepart, "
"kontakta dem direkt. Annars, titta först om samma fel redan har rapporterats av "
-"någon annan genom att leta på <a href=\"http://bugs.kde.org/\">"
+"någon annan genom att leta på <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">"
"TDE:s webbplats för felrapportering</a>. Om inte, notera informationen som "
"anges ovan och ta med den i felrapporten, tillsammans med så mycket övrig "
"information som du tror kan vara till hjälp."
@@ -2239,12 +2239,12 @@ msgstr ""
#: tdeio/global.cpp:1121
#, fuzzy
msgid ""
-"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.kde.org/\">"
-"http://bugs.pearsoncomputing.net/</a> to inform the TDE team of the unsupported "
+"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">"
+"http://bugs.trinitydesktop.org/</a> to inform the TDE team of the unsupported "
"authentication method."
msgstr ""
-"Skicka gärna en felrapport till <a href=\"http://bugs.kde.org/\">"
-"http://bugs.kde.org/</a>, för att informera TDE-gruppen om metoden för "
+"Skicka gärna en felrapport till <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">"
+"http://bugs.trinitydesktop.org/</a>, för att informera TDE-gruppen om metoden för "
"behörighetskontroll som inte stöds."
#: tdeio/global.cpp:1127
@@ -5651,8 +5651,8 @@ msgid "KSendBugMail"
msgstr "Kskickafelrapportsepost"
#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63
-msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org"
-msgstr "Skickar en kort felrapport till submit@bugs.kde.org"
+msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.trinitydesktop.org"
+msgstr "Skickar en kort felrapport till submit@bugs.trinitydesktop.org"
#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65
msgid "Author"