summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sv/messages/tdepim/akregator.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv/messages/tdepim/akregator.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sv/messages/tdepim/akregator.po36
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdepim/akregator.po b/tde-i18n-sv/messages/tdepim/akregator.po
index 4989771a0f4..a7dbfe106c6 100644
--- a/tde-i18n-sv/messages/tdepim/akregator.po
+++ b/tde-i18n-sv/messages/tdepim/akregator.po
@@ -30,8 +30,8 @@ msgid "Akregator"
msgstr "Akregator"
#: aboutdata.cpp:32
-msgid "A KDE Feed Aggregator"
-msgstr "Insamling av nyhetskanaler för KDE"
+msgid "A TDE Feed Aggregator"
+msgstr "Insamling av nyhetskanaler för TDE"
#: aboutdata.cpp:33
msgid "(C) 2004, 2005 Akregator developers"
@@ -399,20 +399,20 @@ msgid "Akregator Blog"
msgstr "Akregator webbjournal"
#: akregator_part.cpp:376
-msgid "KDE Dot News"
-msgstr "KDE Dot News"
+msgid "TDE Dot News"
+msgstr "TDE Dot News"
#: akregator_part.cpp:381
-msgid "Planet KDE"
-msgstr "Planet KDE"
+msgid "Planet TDE"
+msgstr "Planet TDE"
#: akregator_part.cpp:386
-msgid "KDE Apps"
-msgstr "KDE Apps"
+msgid "TDE Apps"
+msgstr "TDE Apps"
#: akregator_part.cpp:391
-msgid "KDE Look"
-msgstr "KDE Look"
+msgid "TDE Look"
+msgstr "TDE Look"
#: akregator_part.cpp:400
msgid "Opening Feed List..."
@@ -755,7 +755,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"<h2 style='margin-top: 0px;'>Välkommen till Akregator %1</h2>"
"<p>Akregator är ett program för att hantera samlingar av RSS-kanaler för "
-"skrivbordsmiljön KDE. Program för kanalsamlingar tillhandahåller ett bekvämt "
+"skrivbordsmiljön TDE. Program för kanalsamlingar tillhandahåller ett bekvämt "
"sätt att bläddra i olika sorters information, inklusive nyheter, webbjournaler "
"och annan information från Internetplatser. Istället för att kontrollera alla "
"dina favoritplatser efter uppdateringar för hand, samlar Akregator in "
@@ -769,7 +769,7 @@ msgstr ""
#: articleviewer.cpp:398
msgid "An RSS feed reader for the K Desktop Environment."
-msgstr "En läsare av RSS-kanaler för skrivbordsmiljön KDE."
+msgstr "En läsare av RSS-kanaler för skrivbordsmiljön TDE."
#: articleviewer.cpp:428 articleviewer.cpp:429 articleviewer.cpp:524
#: articleviewer.cpp:525
@@ -1298,8 +1298,8 @@ msgstr "För extern bläddring"
#. i18n: file settings_browser.ui line 45
#: rc.cpp:228 rc.cpp:447 rc.cpp:627 rc.cpp:954
#, no-c-format
-msgid "Use default KDE web browser"
-msgstr "Använd förvald KDE-webbläsare"
+msgid "Use default TDE web browser"
+msgstr "Använd förvald TDE-webbläsare"
#. i18n: file settings_browser.ui line 56
#: rc.cpp:231 rc.cpp:453 rc.cpp:630 rc.cpp:960
@@ -1604,10 +1604,10 @@ msgstr "Använd HTML-cache"
#: rc.cpp:402 rc.cpp:909
#, no-c-format
msgid ""
-"Use the KDE-wide HTML cache settings when downloading feeds, to avoid "
+"Use the TDE-wide HTML cache settings when downloading feeds, to avoid "
"unnecessary traffic. Disable only when necessary."
msgstr ""
-"Använd KDE:s inställningar för HTML-cache när kanaler laddas ner, för att "
+"Använd TDE:s inställningar för HTML-cache när kanaler laddas ner, för att "
"undvika onödig trafik. Inaktivera bara om nödvändigt."
#. i18n: file akregator.kcfg line 108
@@ -1697,8 +1697,8 @@ msgstr "Visa stängningsknappar på flikar istället för ikoner"
#. i18n: file akregator.kcfg line 147
#: rc.cpp:450 rc.cpp:957
#, no-c-format
-msgid "Use KDE web browser when opening in external browser."
-msgstr "Använd KDE:s webbläsare när en extern webbläsare startas."
+msgid "Use TDE web browser when opening in external browser."
+msgstr "Använd TDE:s webbläsare när en extern webbläsare startas."
#. i18n: file akregator.kcfg line 152
#: rc.cpp:456 rc.cpp:963