diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv/messages/tdepim/kaddressbook.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sv/messages/tdepim/kaddressbook.po | 44 |
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdepim/kaddressbook.po b/tde-i18n-sv/messages/tdepim/kaddressbook.po index cede9d944c5..0808a1b1d1d 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdepim/kaddressbook.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdepim/kaddressbook.po @@ -1513,12 +1513,12 @@ msgid "KAddressBook" msgstr "Kadressbok" #: kabcore.cpp:298 -msgid "The KDE Address Book" -msgstr "KDE:s adressbok" +msgid "The TDE Address Book" +msgstr "TDE:s adressbok" #: kabcore.cpp:300 -msgid "(c) 1997-2005, The KDE PIM Team" -msgstr "© 1997-2005, KDE:s PIM-grupp" +msgid "(c) 1997-2005, The TDE PIM Team" +msgstr "© 1997-2005, TDE:s PIM-grupp" #: kabcore.cpp:301 msgid "Current maintainer" @@ -1602,10 +1602,10 @@ msgstr "<qt>Kan inte få åtkomst för att spara adressboken <b>%1</b>.</qt>" #: kabcore.cpp:970 msgid "" -"Your KDE installation is missing LDAP support, please ask your administrator or " +"Your TDE installation is missing LDAP support, please ask your administrator or " "distributor for more information." msgstr "" -"KDE-installationen saknar LDAP-stöd. Fråga administratören eller distributionen " +"TDE-installationen saknar LDAP-stöd. Fråga administratören eller distributionen " "om mer information." #: kabcore.cpp:972 @@ -1805,11 +1805,11 @@ msgstr "Ange som personlig kontaktinformation" #: kabcore.cpp:1354 msgid "" "Set the personal contact" -"<p>The data of this contact will be used in many other KDE applications, so you " +"<p>The data of this contact will be used in many other TDE applications, so you " "do not have to input your personal data several times." msgstr "" "Ställ in personlig kontakt." -"<p>Data för den här kontakten används i många andra KDE-program, så att du inte " +"<p>Data för den här kontakten används i många andra TDE-program, så att du inte " "behöver mata in dina personliga data flera gånger." #: kabcore.cpp:1359 @@ -2334,8 +2334,8 @@ msgstr "Teckensnittsinställningar" #. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 105 #: rc.cpp:114 #, no-c-format -msgid "Use standard KDE fonts" -msgstr "Använd KDE:s standardteckensnitt" +msgid "Use standard TDE fonts" +msgstr "Använd TDE:s standardteckensnitt" #. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 139 #: rc.cpp:117 @@ -2432,8 +2432,8 @@ msgstr "" #. i18n: file common/kaddressbook.kcfg line 34 #: rc.cpp:174 #, no-c-format -msgid "Honor KDE single click" -msgstr "Följ KDE:s enkelklick" +msgid "Honor TDE single click" +msgstr "Följ TDE:s enkelklick" #. i18n: file common/kaddressbook.kcfg line 59 #: rc.cpp:177 @@ -3236,10 +3236,10 @@ msgstr "&Färger" #: views/configurecardviewdialog.cpp:254 msgid "" "If custom colors is enabled, you may choose the colors for the view below. " -"Otherwise colors from your current KDE color scheme are used." +"Otherwise colors from your current TDE color scheme are used." msgstr "" "Om egna färger är aktiverade, kan du välja färger för vyn nedanför. Annars " -"används färger från det aktuella KDE-färgschemat." +"används färger från det aktuella TDE-färgschemat." #: views/configurecardviewdialog.cpp:258 msgid "" @@ -3268,11 +3268,11 @@ msgstr "Teckensnitt för &huvud:" #: views/configurecardviewdialog.cpp:292 msgid "" "If custom fonts are enabled, you may choose which fonts to use for this view " -"below. Otherwise the default KDE font will be used, in bold style for the " +"below. Otherwise the default TDE font will be used, in bold style for the " "header and normal style for the data." msgstr "" "Om egna teckensnitt är aktiverade, kan du välja vilka teckensnitt som ska " -"användas för vyn nedan. Annars används KDE:s normala teckensnitt, med fetstil " +"användas för vyn nedan. Annars används TDE:s normala teckensnitt, med fetstil " "för rubrik och normal stil för data." #: views/configurecardviewdialog.cpp:304 @@ -3795,20 +3795,20 @@ msgstr "" "Be din distribution att lägga till Gnokii vid kompileringen." #: xxport/kde2_xxport.cpp:45 -msgid "Import KDE 2 Addressbook..." -msgstr "Importera KDE 2-adressbok..." +msgid "Import TDE 2 Addressbook..." +msgstr "Importera TDE 2-adressbok..." #: xxport/kde2_xxport.cpp:52 -msgid "<qt>Could not find a KDE 2 address book <b>%1</b>.</qt>" -msgstr "<qt>Kunde inte hitta en KDE 2-adressbok <b>%1</b>.</qt>" +msgid "<qt>Could not find a TDE 2 address book <b>%1</b>.</qt>" +msgstr "<qt>Kunde inte hitta en TDE 2-adressbok <b>%1</b>.</qt>" #: xxport/kde2_xxport.cpp:57 msgid "Override previously imported entries?" msgstr "Överskrid tidigare importerade poster?" #: xxport/kde2_xxport.cpp:58 -msgid "Import KDE 2 Addressbook" -msgstr "Importera KDE 2-adressbok" +msgid "Import TDE 2 Addressbook" +msgstr "Importera TDE 2-adressbok" #: xxport/ldif_xxport.cpp:56 msgid "Import LDIF Addressbook..." |